Deutsch-Englisch Übersetzung für "ohne Abschied weggehen"

"ohne Abschied weggehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie wegwehen oder weggeben?
Abschied
Maskulinum | masculine m <Abschied(e)s; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Abschiede>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • beim Abschied
    on leaving
    beim Abschied
  • bei seinem Abschied von Berlin
    on his departure from Berlin
    bei seinem Abschied von Berlin
  • Abschied vom Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    demise, departure from life
    Abschied vom Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dismissal
    Abschied Entlassung
    Abschied Entlassung
Beispiele
  • seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten)
    to be dismissed
    seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten)
  • seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten) strafweise
    to be cashiered
    seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten) strafweise
Beispiele
  • discharge
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
  • retirement
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Ausscheiden
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Ausscheiden
  • to retire, to send in one’s resignation (oder | orod papers)
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
  • resignation
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Rücktritt
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Rücktritt
Beispiele
  • schlichter Abschied Geschichte | historyHIST
    unceremonious discharge
    schlichter Abschied Geschichte | historyHIST
  • unehrenhafter Abschied
    dishono(u)rable discharge
    unehrenhafter Abschied
  • seinen Abschied nehmen Militär, militärisch | military termMIL als Offizier
    to resign one’s commission
    seinen Abschied nehmen Militär, militärisch | military termMIL als Offizier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • recess
    Abschied Geschichte | historyHIST
    decree
    Abschied Geschichte | historyHIST
    ordinance
    Abschied Geschichte | historyHIST
    Abschied Geschichte | historyHIST
weggehen
[ˈvɛk-]intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go away
    weggehen fortgehen
    leave
    weggehen fortgehen
    go off
    weggehen fortgehen
    depart
    weggehen fortgehen
    weggehen fortgehen
  • auch | alsoa. walk away (oder | orod off)
    weggehen langsam
    weggehen langsam
Beispiele
  • sie ist gerade weggegangen
    she has just gone (oder | orod left)
    sie ist gerade weggegangen
  • sie drehte sich um und ging weg
    she turned (a)round and walked off (oder | orod away)
    sie drehte sich um und ging weg
  • go away! leave me alone!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    weggehen ausscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weggehen ausscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sell
    weggehen von Ware figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    weggehen von Ware figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es geht weg wie warme Semmeln
    it sells like hot cakes
    es geht weg wie warme Semmeln
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „hinweggehen
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas weggehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „hinweggehen
weggehen
Neutrum | neuter n <Weggehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich war gerade beim Weggehen, als … <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I was just leaving (oder | orod about to leave) when …
    ich war gerade beim Weggehen, als … <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • departure
    weggehen Aufbruch
    weggehen Aufbruch
Beispiele
  • vor seinem Weggehen
    before his departure
    vor seinem Weggehen
ohne
[ˈoːnə]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • but for
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
    without
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
    ohne wenn etwasoder | or od jemand nicht gewesen wäre
Beispiele
  • without
    ohne abzüglich
    minus
    ohne abzüglich
    ohne abzüglich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oben ohne Mode | fashionMODE umgangssprachlich | familiar, informalumg
ohne
[ˈoːnə]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuwinken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem zuwinken als Gruß
    to wave to (oder | orod at)jemand | somebody sb
    jemandem zuwinken als Gruß
  • jemandem zuwinken jemandem ein Zeichen geben
    to signal (oder | orod motion) tojemand | somebody sb, to make a sign tojemand | somebody sb
    jemandem zuwinken jemandem ein Zeichen geben
  • jemandem zuwinken jemanden herbeiwinken
    to beckon tojemand | somebody sb (to come), to signal tojemand | somebody sb to come
    jemandem zuwinken jemanden herbeiwinken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
verdenken
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas nicht verdenken
    not to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas nicht verdenken
  • ich kann es ihm nicht verdenken, dass (oder | orod wenn) er von hier weggehen will
    I can’t blame him for wanting to go away from here
    ich kann es ihm nicht verdenken, dass (oder | orod wenn) er von hier weggehen will
Beispiele
  • jemandem etwas verdenken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas verdenken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Wermutstropfen
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Oben-ohne-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'gehen ohne
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go without
    'gehen ohne ohne sein
    'gehen ohne ohne sein
  • do (oder | orod manage) without
    'gehen ohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen ohne figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • es geht auch ohne dich <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    we can manage without you, we don’t really need you
    es geht auch ohne dich <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Oben-ohne-…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • topless
    Oben-ohne-…
    Oben-ohne-…
vergolden
[-ˈgɔldən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gold
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
    gild
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
    gold-plate
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
Beispiele
  • einen Rahmen neu vergolden
    to regild a frame
    einen Rahmen neu vergolden
  • jemandem den Abschied vergolden bei Entlassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a golden handshake
    jemandem den Abschied vergolden bei Entlassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gold-tool
    vergolden BUCHDRUCK
    gold-finish
    vergolden BUCHDRUCK
    vergolden BUCHDRUCK
Beispiele
  • gild
    vergolden durch einen goldenen Schimmer etc literarisch | literaryliter
    vergolden durch einen goldenen Schimmer etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • enhance
    vergolden verschönern, verklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    gild
    vergolden verschönern, verklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    vergolden verschönern, verklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
vergolden
Neutrum | neuter n <Vergoldens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)