„move in with“: transitive verb move in withtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einziehen bei einziehen bei move in with move in with
„text“: noun text [tekst]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Textabdruck Original, genauer Text Text, Fassung, Version textkritische Ausgabe Thema, Gegenstand Text, Worte SMS, Textnachricht Lehrbuch, Leitfaden Bibelstelle Bibeltext Weitere Übersetzungen... Text(abdruck)masculine | Maskulinum m text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc text BUCHDRUCK as opposed to notes, illustrationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Originalneuter | Neutrum n text original (genauer) Text (im Ggs zu Übersetzungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) text original text original Textmasculine | Maskulinum m text version: of a work Fassungfeminine | Femininum f text version: of a work Versionfeminine | Femininum f text version: of a work text version: of a work textkritische Ausgabe text critical edition text critical edition Themaneuter | Neutrum n text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gegenstandmasculine | Maskulinum m text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc text theme: of speech, paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to stick to one’s text bei der Sache bleiben to stick to one’s text Textmasculine | Maskulinum m text of song Worteplural | Plural pl text of song text of song SMSfeminine | Femininum f text text message Textnachrichtfeminine | Femininum f text text message text text message Lehrbuchneuter | Neutrum n text textbook Leitfadenmasculine | Maskulinum m text textbook text textbook Bibelstellefeminine | Femininum f text Bible passage text Bible passage Bibeltextmasculine | Maskulinum m text text of the Bible text text of the Bible große Kurrentschrift text text hand text text hand Textfeminine | Femininum f (Schriftgrad von 20 Punkten) text BUCHDRUCK type size text BUCHDRUCK type size Frakturschriftfeminine | Femininum f text BUCHDRUCK Gothic script text BUCHDRUCK Gothic script „text“: transitive verb text [tekst]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) simsen, eine Textnachricht schicken simsen, eine Textnachricht schicken text with mobile phone text with mobile phone Beispiele to textsomebody | jemand sb jemandem eine SMS schreiben to textsomebody | jemand sb
„move“: transitive verb move [muːv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von der Stelle bewegen, verschieben... versetzen verlegen entfernen, fortbringen, -schaffen, -tun, wegfahren... halten, antreiben bewegen, rühren, ergreifen veranlassen, bewegen, antreiben, anreizen, hinreißen einen Zug machen mit anregen erregen, aufregen Weitere Übersetzungen... fortbewegen, -ziehen, -rücken, -schieben, -tragen, von der Stelle bewegen, verschieben move from current position move from current position (jemanden) versetzen move transfer move transfer verlegen move productionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move productionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entfernen, fortbringen, -schaffen, -tun, woanders hinstellen, wegfahren move remove move remove Beispiele move those papers out of your way mach dir Platz und räum die Papiere woanders hin move those papers out of your way bewegen, in Bewegung setzenor | oder od halten, in Gang bringenor | oder od halten, (an)treiben move cause to move move cause to move Beispiele to move on vorwärtstreiben to move on bewegen, rühren, ergreifen move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be moved to tears zu Tränen gerührt sein to be moved to tears everyone was moved by the story jeder war von der Geschichte berührt everyone was moved by the story (jemanden) veranlassen, bewegen, antreiben, anreizen, hinreißen (to zu) move induce move induce einen Zug machen mit move a chesspieceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move a chesspieceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anregen move stimulate: appetite, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move stimulate: appetite, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erregen, aufregen move excite move excite (jemanden,especially | besonders besonders Behörde) ersuchen (for um) move request move request (etwas) beantragen, einen Antrag stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk) move vorschlagen move move Beispiele to move an amendment parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL einen Abänderungsantrag stellen to move an amendment parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL (Antrag) stellen, einbringen move apply obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move apply obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move syn → siehe „actuate“ move syn → siehe „actuate“ move → siehe „drive“ move → siehe „drive“ move → siehe „impel“ move → siehe „impel“ „move“: intransitive verb move [muːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich bewegen, sich rühren, sich regen sich fortbewegen, gehen, fahren, weggehen, -fahren umziehen fortschreiten, weitergehen laufen, in Gang in Bewegung sein sich entfernen, weggehen, abziehen verkehren, leben, sich bewegen vorgehen, Schritte tun, wirken einen Zug machen, ziehen sich entleeren Weitere Übersetzungen... sich bewegen, sich rühren, sich regen move make a movement move make a movement sich fortbewegen, gehen, fahren, weggehen, -fahren move to another location move to another location Beispiele to move on weitergehen to move on (um)ziehen (to nach) move move Beispiele to move in einziehen to move in to move to London nach London ziehen to move to London to move house umziehen to move house fortschreiten, weitergehen move progress move progress laufen, in Gangor | oder od in Bewegung sein move be in motion: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc move be in motion: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entfernen, weggehen, abziehen move depart move depart verkehren, leben, sich bewegen move in certain circles move in certain circles vorgehen, Schritte tun, wirken (insomething | etwas sth in einer Sache against gegen) move act move act Beispiele move for beantragen, einen Antrag stellen auf (accusative (case) | Akkusativakk) move for einen Zug machen, ziehen move in chess move in chess sich entleeren move medicine | MedizinMED move medicine | MedizinMED Beispiele his bowels have moved er hat Stuhlgang gehabt his bowels have moved Absatz finden, gehen move commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sell: of goods move commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sell: of goods Beispiele move up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase: of prices anziehen, steigen move up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH increase: of prices grüßen, sich verbeugen move salute or bow on meeting seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs move salute or bow on meeting seltenor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „move“: noun move [muːv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) FortBewegung, Aufbruch Umzug Schritt, Maßnahme Zug (Fort)Bewegungfeminine | Femininum f move Aufbruchmasculine | Maskulinum m move move Beispiele on the move in Bewegung, auf Achse on the move to get a move on familiar, informal | umgangssprachlichumg sich beeilen to get a move on familiar, informal | umgangssprachlichumg get a move on! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun mach schon!, mach mal zu! get a move on! familiar, informal | umgangssprachlichumg to make a move aufbrechen to make a move don’t make a move! rühr dich nicht (von der Stelle)! don’t make a move! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Umzugmasculine | Maskulinum m move from one house to another move from one house to another Schrittmasculine | Maskulinum m move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Maßnahmefeminine | Femininum f move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig move figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a clever move ein kluger Schritt a clever move to make the first move den ersten Schritt machen to make the first move Zugmasculine | Maskulinum m move in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc move in chesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the move der Zug (das Recht zum Ziehen) the move it’s your move also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig du bist dran it’s your move also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Text“: Maskulinum Text [tɛkst]Maskulinum | masculine m <Text(e)s; Texte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) text text, caption words, lyrics textbook text, letterpress, reading matter text script, continuity script text, Scriptural text text Text Geschriebenes Text Geschriebenes Beispiele der authentische (oder | orod maßgebende) Text the authentic text der authentische (oder | orod maßgebende) Text ein verschlüsselter Text a coded text ein verschlüsselter Text ich hatte in der Prüfung einen schweren Text I had a difficult text in the exam ich hatte in der Prüfung einen schweren Text der genaue Text des neuen Gesetzes wird noch veröffentlicht the exact text (oder | orod wording) of the new law has yet to be published der genaue Text des neuen Gesetzes wird noch veröffentlicht wie ist der genaue Wortlaut des Textes? what is the exact wording (oder | orod phrasing) (oder | orod what are the exact words) of the text? wie ist der genaue Wortlaut des Textes? meiner Untersuchung liegt folgender Text zugrunde my treatise is based on the following text meiner Untersuchung liegt folgender Text zugrunde einen Text kommentieren to comment on a text, to make comments on a text einen Text kommentieren einen Text interpretieren to interpret a text einen Text interpretieren kannst du deinen Text schon? besonders Theater | theatre, theaterTHEAT have you learned your lines? kannst du deinen Text schon? besonders Theater | theatre, theaterTHEAT bleiben Sie (bei Ihrer Übersetzung) am Text! keep (oder | orod stick) to the text (in your translation)! bleiben Sie (bei Ihrer Übersetzung) am Text! jemandem den Text lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a lecture, to lecturejemand | somebody sb jemandem den Text lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Text kommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lose the thread aus dem Text kommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden aus dem Text bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to makejemand | somebody sb lose his (oder | orod to interrupt sb’s) train of thought jemanden aus dem Text bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiter im Text! umgangssprachlich | familiar, informalumg go (oder | orod carry) on! weiter im Text! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen text Text unter Bildern etc caption Text unter Bildern etc Text unter Bildern etc wordsPlural | plural pl Text eines Liedes etc lyricsPlural | plural pl Text eines Liedes etc Text eines Liedes etc Beispiele den Text zu einem Lied schreiben to write the words to (oder | orod for) a song den Text zu einem Lied schreiben textbook Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch Text Schulwesen | schoolSCHULE Textbuch text, Scriptural (oder | orod Bible) text Text Religion | religionREL Bibelstelle Text Religion | religionREL Bibelstelle Beispiele über einen Text sprechen (oder | orod predigen) to speak (oder | orod preach) on a text über einen Text sprechen (oder | orod predigen) text Text BUCHDRUCK reading matter Text BUCHDRUCK Text BUCHDRUCK letterpress besonders britisches Englisch | British EnglishBr Text BUCHDRUCK Text BUCHDRUCK Beispiele ein Buch mit viel Text und wenig Bildmaterial a book with a great deal of text and little pictorial matter ein Buch mit viel Text und wenig Bildmaterial der redaktionelle Text the editorial matter der redaktionelle Text text script Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV zum Ablesen continuity (script) Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte Text Radio, Rundfunk | radioRADIO Film, Kino | filmFILM Fernsehen | televisionTV verbindende Worte
„Text“: Femininum TextFemininum | feminine f <Text; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) text face text face Text BUCHDRUCK Schriftgrad Text BUCHDRUCK Schriftgrad
„texten“: intransitives Verb texten [ˈtɛkstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) copywrite script write the lyrics write the lyrics (oder | orod words, text) texten Musik | musical termMUS texten Musik | musical termMUS copywrite texten in der Werbung texten in der Werbung script texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV texten Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Beispiele auf Bild texten to script to film auf Bild texten „texten“: transitives Verb texten [ˈtɛkstən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) write the lyrics to write the lyrics (oder | orod words) to (oder | orod for) texten Musik | musical termMUS texten Musik | musical termMUS
„Texter“: Maskulinum TexterMaskulinum | masculine m <Texters; Texter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lyric writer, lyricist scriptwriter copywriter, writer of advertising texts lyric writer Texter Musik | musical termMUS lyricist Texter Musik | musical termMUS Texter Musik | musical termMUS copywriter, writer of advertising (seltener -z-) texts Texter in der Werbung Texter in der Werbung scriptwriter Texter Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Texter Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
„texting“: noun texting [ˈtekstɪŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SMS-Messaging, Simsen SMS-Messagingneuter | Neutrum n texting Simsenneuter | Neutrum n texting texting
„previous question“: noun previous questionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorfrage, ob ohne weitere Debatte abgestimmt werden soll Vorfragefeminine | Femininum f previous question politics | PolitikPOL ob ohne weitere Debatte abgestimmt werden soll (in USA zur Verkürzung der Beratung, in England zur Vertagung einer Frage) previous question politics | PolitikPOL previous question politics | PolitikPOL Beispiele to move the previous question Übergang zur Tagesordnung beantragen to move the previous question
„move along“: intransitive verb move alongintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hier entlang... es wird Zeit... Beispiele move along there please! hier entlang, bitte move along there please! it’s time to be moving along es wird Zeit, dass wir uns auf den Weg machen it’s time to be moving along