Deutsch-Englisch Übersetzung für "might"

"might" Englisch Übersetzung

might

[mait]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Machtfeminine | Femininum f
    might
    Gewaltfeminine | Femininum f
    might
    might
Beispiele
  • Stärkefeminine | Femininum f
    might strength
    Kraftfeminine | Femininum f
    might strength
    Vermögenneuter | Neutrum n
    might strength
    might strength
Beispiele

might

[mait] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • might → siehe „may
    might → siehe „may

might-be

noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mightful

[ˈmaitful; -fəl]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

may

[mei]verb | Verb v <obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs mayst [meist]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs may; negative | negativ, verneinendnegalso | auch a. mayn’t [meint]; preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u. optativ might [mait]; negative | negativ, verneinendnegalso | auch a. mightn’t [maitnt]; irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (defektiv,usually | meist meist Hilfsverb
    may
    may
Beispiele
Beispiele
  • you may go
    du kannst gehen
    you may go
  • may I ask?
    darf ich fragen?
    may I ask?
  • may I help? in shop
    Sie wünschen?, kann ich helfen?
    may I help? in shop
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • müssen
    may legal term, law | RechtswesenJUR in Verordnungen
    may legal term, law | RechtswesenJUR in Verordnungen
  • fähigor | oder od imstande sein
    may be capable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    may be capable obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

indulge

[inˈdʌldʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to indulgesomebody | jemand sb insomething | etwas sth
    jemandem insomething | etwas etwas willfahren
    to indulgesomebody | jemand sb insomething | etwas sth
  • to indulge oneself insomething | etwas sth
    sichsomething | etwas etwas erlauben, insomething | etwas etwas schwelgen, sich verwöhnen
    to indulge oneself insomething | etwas sth
  • nachgeben, frönen, sich ergeben (dative (case) | Dativdat)
    indulge passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    indulge passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemandem) (Zahlungs)Aufschubor | oder od Stundung gewähren
    indulge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    indulge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • sich gütlich tun an (dative (case) | Dativdat)
    indulge enjoy
    genießen
    indulge enjoy
    indulge enjoy
  • (etwas) gewähren
    indulge rare | seltenselten (grant)
    indulge rare | seltenselten (grant)

indulge

[inˈdʌldʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trinken, ein Trinker sein
    indulge drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    indulge drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • indulge syn → siehe „baby
    indulge syn → siehe „baby
  • indulge → siehe „mollycoddle
    indulge → siehe „mollycoddle
  • indulge → siehe „pamper
    indulge → siehe „pamper
  • indulge → siehe „spoil
    indulge → siehe „spoil

occur

[əˈkəː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf occurred>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorkommen, sich finden
    occur appear, can be found
    occur appear, can be found
Beispiele
  • zustoßen (todative (case) | Dativ dat)
    occur happen: to a person
    occur happen: to a person
  • einfallen (todative (case) | Dativ dat)
    occur
    occur
Beispiele
  • begegnen, vorkommen, vor Augen kommen (todative (case) | Dativ dat)
    occur rare | seltenselten (be encountered)
    occur rare | seltenselten (be encountered)
  • occur syn vgl. → siehe „happen
    occur syn vgl. → siehe „happen
Beispiele

sheep

[ʃiːp]noun | Substantiv s <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schafneuter | Neutrum n
    sheep zoology | ZoologieZOOL Gattg Ovis
    sheep zoology | ZoologieZOOL Gattg Ovis
  • sheep → siehe „black sheep
    sheep → siehe „black sheep
Beispiele
  • Schafneuter | Neutrum n
    sheep timid or simple-minded person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sheep timid or simple-minded person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schäfleinplural | Plural pl
    sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Herdefeminine | Femininum f (Gemeinde eines Pfarrerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    sheep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the sheep of God <plural | Pluralpl>
    die Schäflein Gottes
    the sheep of God <plural | Pluralpl>
  • sheep that have no shepherd <plural | Pluralpl>
    eine führerlose Menschenmenge
    sheep that have no shepherd <plural | Pluralpl>
  • the sheep and the goats <plural | Pluralpl>
    die Schafeand | und u. die Böcke, die Gutenand | und u. die Bösen
    the sheep and the goats <plural | Pluralpl>
  • Schaflederneuter | Neutrum n
    sheep leather
    sheep leather

forget

[fə(r)ˈget]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forgot [-ˈg(ɒ)t]; past participle | Partizip Perfektpperf forgotten [-tn]; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgot>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vergessen, nicht denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    forget not think about
    forget not think about
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • forget it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mach dir nichts draus, Schwamm drüber!
    forget it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • don’t you forget it!
    merk es dir!
    don’t you forget it!
  • forget syn vgl. → siehe „neglect
    forget syn vgl. → siehe „neglect
Beispiele
  • forget oneself behave out of character
    sich vergessen,something | etwas etwas Ungehöriges tun, aus der Rolle fallen
    forget oneself behave out of character
  • forget oneself rare | seltenselten (act selflessly)
    forget oneself rare | seltenselten (act selflessly)
  • forget oneself be lost in thought
    zerstreut werden, in Gedanken (verloren) sein
    forget oneself be lost in thought
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

forget

[fə(r)ˈget]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forgot [-ˈg(ɒ)t]; past participle | Partizip Perfektpperf forgotten [-tn]; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet forgot>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele