Deutsch-Englisch Übersetzung für "law-making treaty"

"law-making treaty" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lai, lax, Lew, Lab. oder lag?
treaty
[ˈtriːti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders Staats)Vertragmasculine | Maskulinum m
    treaty
    treaty
Beispiele
  • Rückversicherungsvertragmasculine | Maskulinum m
    treaty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    treaty commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Verhandlungfeminine | Femininum f
    treaty rare | seltenselten (negotiation)
    treaty rare | seltenselten (negotiation)
Beispiele
  • to be in treaty withsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    mit jemandem übersomething | etwas etwas verhandeln
    to be in treaty withsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • treaty für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „entreaty
    treaty für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „entreaty
nonaggression
[nɒn-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Glückneuter | Neutrum n
    making luck
    Chancefeminine | Femininum f
    making luck
    making luck
Beispiele
  • Fähigkeitfeminine | Femininum f
    making capability <often | oftoftplural | Plural pl>
    Anlagenplural | Plural pl
    making capability <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zeugneuter | Neutrum n
    making capability <often | oftoftplural | Plural pl>
    making capability <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • he has the makings of <often | oftoftplural | Plural pl>
    er hat das Zeugor | oder od die Anlagen zu
    he has the makings of <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Machenneuter | Neutrum n
    making act of making
    making act of making
  • Schöpfungfeminine | Femininum f
    making creation
    making creation
  • Werkneuter | Neutrum n
    making work
    making work
Beispiele
  • Erzeugungfeminine | Femininum f
    making manufacture, production
    Herstellungfeminine | Femininum f
    making manufacture, production
    Fabrikationfeminine | Femininum f
    making manufacture, production
    making manufacture, production
Beispiele
  • Produktneuter | Neutrum n
    making product of working process
    making product of working process
Beispiele
  • Zusammensetzungfeminine | Femininum f
    making composition
    making composition
  • Verfassungfeminine | Femininum f
    making writing
    making writing
  • Bau(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    making construction
    Aufbaumasculine | Maskulinum m
    making construction
    making construction
  • Aufmachungfeminine | Femininum f
    making rig-out, presentation
    making rig-out, presentation
  • Schulungfeminine | Femininum f
    making schooling
    making schooling
Beispiele
  • (Roh)Materialneuter | Neutrum n
    making raw material <plural | Pluralpl>
    making raw material <plural | Pluralpl>
  • Profitmasculine | Maskulinum m
    making profit <plural | Pluralpl>
    Verdienstmasculine | Maskulinum m
    making profit <plural | Pluralpl>
    making profit <plural | Pluralpl>
  • (die) nötigen Zutatenplural | Plural pl (zum Drehen einer Zigarette, zum Brauen eines Punsches, zum Backenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    making the necessary ingredients familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    making the necessary ingredients familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Kohlengrusmasculine | Maskulinum m
    making mining | BergbauBERGB <plural | Pluralpl>
    making mining | BergbauBERGB <plural | Pluralpl>
Amsterdam
[æmstə(r)ˈdæm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Amsterdam Treaty Stadt in den Niederlanden, of the EU
    Vertragmasculine | Maskulinum m von Amsterdamm
    Amsterdam Treaty Stadt in den Niederlanden, of the EU
amity
[ˈæmiti; -mə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Warsaw Pact
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Warschauer Paktmasculine | Maskulinum m
    Warsaw Pact (Treaty Organization) history | GeschichteHIST
    Warsaw Pact (Treaty Organization) history | GeschichteHIST

  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law body of legal rules
    Gesetzeplural | Plural pl
    law body of legal rules
    Rechtneuter | Neutrum n
    law body of legal rules
    law body of legal rules
  • law → siehe „common law
    law → siehe „common law
  • law → siehe „statute law
    law → siehe „statute law
Beispiele
  • according to law
    dem Gesetz entsprechend, von Rechts wegen
    according to law
  • by law
    von Rechts wegen, gesetzlich
    by law
  • under the law
    aufgrund des Gesetzes, nach dem Gesetz
    under the law
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (einzelnes) Gesetz
    law single legal rule
    law single legal rule
Beispiele
  • Rechtneuter | Neutrum n
    law proper observance of laws
    rechtmäßige Zuständeplural | Plural pl
    law proper observance of laws
    Ordnungfeminine | Femininum f
    law proper observance of laws
    law proper observance of laws
Beispiele
  • Rechtssystemneuter | Neutrum n
    law legal system
    law legal system
  • Rechtswissenschaftfeminine | Femininum f
    law subject of study
    Juraplural | Plural pl
    law subject of study
    law subject of study
Beispiele
  • Juristenberufmasculine | Maskulinum m
    law legal profession
    juristische Laufbahn
    law legal profession
    law legal profession
Beispiele
  • Rechtneuter | Neutrum n
    law branch of law
    law branch of law
Beispiele
  • Gerichtneuter | Neutrum n
    law litigation
    Rechtsmittelplural | Plural pl, -wegmasculine | Maskulinum m
    law litigation
    law litigation
Beispiele
  • at law
    vor Gericht, gerichtlich
    at law
  • to go to law
    zu Gericht gehen, den Rechtsweg beschreiten
    to go to law
  • to go to law withsomebody | jemand sb, to have the law onsomebody | jemand sb , to have (or | oderod take) the law ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden verklagen, jemanden belangen
    to go to law withsomebody | jemand sb, to have the law onsomebody | jemand sb , to have (or | oderod take) the law ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Gebotneuter | Neutrum n
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
Beispiele
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law principle
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    law principle
    Regelfeminine | Femininum f
    law principle
    law principle
  • (Spiel)Regelfeminine | Femininum f
    law of game
    law of game
Beispiele
  • (Natur)Gesetzneuter | Neutrum n
    law law of nature
    law law of nature
  • (wissenschaftliches) Gesetz
    law scientific law
    law scientific law
  • (Lehr)Satzmasculine | Maskulinum m
    law theorem
    law theorem
Beispiele
  • Gesetzmäßigkeitfeminine | Femininum f
    law order in nature
    Ordnungfeminine | Femininum f
    law order in nature
    law order in nature
Beispiele
  • (göttliches) Gesetzor | oder od Gebot
    law religion | ReligionREL commandment
    law religion | ReligionREL commandment
Beispiele
  • often | oftoft Lawcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll religion | ReligionREL commandments
    (göttliches) Gesetz, Geboteplural | Plural pl Gottes
    often | oftoft Lawcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll religion | ReligionREL commandments
  • Hexateuchmasculine | Maskulinum m
    law religion | ReligionREL Hexateuch
    law religion | ReligionREL Hexateuch
  • Altes Testament
    law religion | ReligionREL Old Testament
    law religion | ReligionREL Old Testament
Beispiele
  • the Law religion | ReligionREL of Moses
    das Gesetz (des Moses)
    the Law religion | ReligionREL of Moses
  • the Law religion | ReligionREL as opposed to the promises
    Geboteplural | Plural pl
    Gesetzneuter | Neutrum n
    the Law religion | ReligionREL as opposed to the promises
  • the law of Christ
    die Gebote Christi
    the law of Christ
  • Vorgabefeminine | Femininum f (die einem schwächeren Wettkämpferor | oder od einem gejagten Tier gegeben wird)
    law hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
    law hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
  • (Gnaden)Fristfeminine | Femininum f
    law reprieve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    law reprieve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gnadefeminine | Femininum f
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Nachsichtfeminine | Femininum f
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hütermasculine | Maskulinum m des Gesetzes, Polizistmasculine | Maskulinum m
    law police officer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    law police officer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Polizeifeminine | Femininum f
    law police American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    law police American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • law syn American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „canon
    law syn American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „canon
  • law → siehe „ordinance
    law → siehe „ordinance
  • law → siehe „precept
    law → siehe „precept
  • law → siehe „regulation
    law → siehe „regulation
  • law → siehe „rule
    law → siehe „rule
  • law → siehe „statute
    law → siehe „statute
  • law American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „hypothesis
    law American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „hypothesis
law
[lɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

proclamation
[pr(ɒ)kləˈmeiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Erklärungfeminine | Femininum f
    proclamation of person: as kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ausrufungfeminine | Femininum f
    proclamation of person: as kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    proclamation of person: as kinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verhängungfeminine | Femininum for | oder od Erklärungfeminine | Femininum f des Ausnahmezustandesor | oder od des Bannes
    proclamation history | GeschichteHIST imposing of state of emergency or outlawing
    proclamation history | GeschichteHIST imposing of state of emergency or outlawing