Deutsch-Englisch Übersetzung für "klug gehandelt"

"klug gehandelt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Krug, Klus oder Klub?
klug
[kluːk]Adjektiv | adjective adj <klüger; klügst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wise
    klug verständig, einsichtig
    klug verständig, einsichtig
  • klug → siehe „Ei
    klug → siehe „Ei
Beispiele
  • clever
    klug clever ironisch | ironicallyiron
    smart
    klug clever ironisch | ironicallyiron
    bright
    klug clever ironisch | ironicallyiron
    klug clever ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • sensible
    klug vernünftig
    wise
    klug vernünftig
    klug vernünftig
Beispiele
  • prudent
    klug umsichtig, besonnen
    klug umsichtig, besonnen
Beispiele
  • shrewd
    klug scharfsinnig, gescheit
    klug scharfsinnig, gescheit
Beispiele
  • judicious
    klug wohlüberlegt, verständig
    sensible
    klug wohlüberlegt, verständig
    klug wohlüberlegt, verständig
Beispiele
  • sound
    klug Urteil, Ratschlag etc
    klug Urteil, Ratschlag etc
Beispiele
Beispiele
klug
[kluːk]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • intelligently
    klug intelligent
    cleverly
    klug intelligent
    klug intelligent
Beispiele
Beispiele
  • cleverly
    klug ironisch | ironicallyiron
    klug ironisch | ironicallyiron
Beispiele
Kluge
m/f(Maskulinum | masculinem) <Klugen; Klugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wise person
    Kluge vernünftiger Mensch
    Kluge vernünftiger Mensch
Beispiele
  • der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa the wiser head knows when to give in
    der Klügere gibt nach sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
handeln
[ˈhɛndəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • handle
    handeln handhaben
    manage
    handeln handhaben
    handeln handhaben
Beispiele
Schachzug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (at chess)
    Schachzug SPIEL
    Schachzug SPIEL
  • move
    Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schachzug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schachzug
    manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Schachzug
    Schachzug
Beispiele
  • ein geschickter [kluger] Schachzug
    a dexterous [clever] move
    ein geschickter [kluger] Schachzug
instinktsicher
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • instinktsicher sein
    to have good (oder | orod unerring) instincts
    instinktsicher sein
  • instinktsicher sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a good nose
    instinktsicher sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
instinktsicher
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
handeln
[ˈhandəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act
    handeln agieren
    handeln agieren
Beispiele
Beispiele
  • von etwas handeln von Buch, Film etc
    to be aboutetwas | something sth
    von etwas handeln von Buch, Film etc
  • wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch?
    what is the book about?
    wovon (oder | orod worüber) handelt das Buch?
  • trade
    handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben
    handeln Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handel treiben
Beispiele
  • mit Übersee handeln
    to trade (oder | orod do business) overseas
    mit Übersee handeln
  • mit etwas handeln
    to trade (oder | orod deal) inetwas | something sth, to traffic inetwas | something sth
    mit etwas handeln
  • er handelt mit Rauschgift
    he deals (oder | orod traffics) in drugs
    er handelt mit Rauschgift
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bargain
    handeln feilschen
    haggle
    handeln feilschen
    handeln feilschen
Beispiele
  • um etwas handeln
    to bargain foretwas | something sth, to haggle overetwas | something sth
    um etwas handeln
  • ich lasse mit mir handeln
    I am prepared to haggle (oder | orod formeller to negotiate)
    ich lasse mit mir handeln
  • er lässt mit sich handeln
    he is open to offers
    er lässt mit sich handeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
handeln
[ˈhandəln]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to be traded, to be sold
    gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    to be listed, to be quoted, to be dealt
    gehandelt werden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt
    the shares were listed (oder | orod stood) at 300 euros yesterday
    gestern hat man die Aktien für 300 Euro gehandelt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
handeln
[ˈhandəln]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
handeln
Neutrum | neuter n <Handelns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • action
    handeln Tätigwerden
    handeln Tätigwerden
Beispiele
Zitrone
[tsiˈtroːnə]Femininum | feminine f <Zitrone; Zitronen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lemon (tree)
    Zitrone Botanik | botanyBOT Baum, Citrus limon
    Zitrone Botanik | botanyBOT Baum, Citrus limon
  • lemon
    Zitrone Botanik | botanyBOT Frucht
    Zitrone Botanik | botanyBOT Frucht
Beispiele
  • eine Zitrone auspressen
    to squeeze a lemon
    eine Zitrone auspressen
  • jemanden auspressen (oder | orod ausquetschen) wie eine Zitrone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to squeezejemand | somebody sb dry
    jemanden auspressen (oder | orod ausquetschen) wie eine Zitrone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • da haben wir mit Zitronen gehandelt Botanik | botanyBOT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was bad (oder | orod rotten) luck
    da haben wir mit Zitronen gehandelt Botanik | botanyBOT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
zugegeben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Köpfchen
[ˈkœpfçən]Neutrum | neuter n <Köpfchens; Köpfchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Köpfchen → siehe „Kopf
    Köpfchen → siehe „Kopf
  • brainsPlural | plural pl
    Köpfchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Köpfchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat Köpfchen, er ist ein kluges Köpfchen
    he has brains
    er hat Köpfchen, er ist ein kluges Köpfchen
  • Köpfchen muss man haben!
    it only takes brains, you only need brains
    Köpfchen muss man haben!
  • Köpfchen, Köpfchen! man muss nur intelligent sein
    it only takes brains
    Köpfchen, Köpfchen! man muss nur intelligent sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • capitulum
    Köpfchen Biologie | biologyBIOL Botanik | botanyBOT
    Köpfchen Biologie | biologyBIOL Botanik | botanyBOT
einlenken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give way (oder | orod in)
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    back down
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relent
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einlenken nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie hielt es für klüger einzulenken
    she thought it wiser to give in
    sie hielt es für klüger einzulenken
  • turn in
    einlenken mit einem Fahrzeug <hund | and u. sein>
    einlenken mit einem Fahrzeug <hund | and u. sein>
Beispiele
einlenken
Neutrum | neuter n <Einlenkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem das Einlenken schwer machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to make it difficult forjemand | somebody sb to back down
    jemandem das Einlenken schwer machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>