Deutsch-Englisch Übersetzung für "in schwarzen Zahlen"

"in schwarzen Zahlen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie schwatzen, schwärzen oder zahnen?
Zahl
[tsaːl]Femininum | feminine f <Zahl; Zahlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • number
    Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • gerade Zahl
    even number
    gerade Zahl
  • ungerade Zahl
    odd number
    ungerade Zahl
  • ganze Zahl
    whole (oder | orod integer) number, integer
    ganze Zahl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • arabische [römische] Zahlen
    Arabic [Roman] numerals
    arabische [römische] Zahlen
  • digit
    Zahl Ziffernstelle
    Zahl Ziffernstelle
  • number
    Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg>
    Zahl Anzahl <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg>
    a great number of people
    eine große Zahl (von) Menschen <nurSingular | singular sg>
  • die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg>
    there were more than 10,000 spectators
    die Zahl der Zuschauer betrug mehr als 10000 <nurSingular | singular sg>
  • 5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg>
    5,000 in number
    5000 an der Zahl <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • number
    Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Zahl Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
schwarz
[ʃvarts]Adjektiv | adjective adj <schwärzer; schwärzest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • black
    schwarz Farbe
    schwarz Farbe
  • schwarz → siehe „Kunst
    schwarz → siehe „Kunst
  • schwarz → siehe „Mann
    schwarz → siehe „Mann
  • schwarz → siehe „Schaf
    schwarz → siehe „Schaf
  • schwarz → siehe „Tod
    schwarz → siehe „Tod
Beispiele
  • black
    schwarz dunkel, finster
    dark
    schwarz dunkel, finster
    murky
    schwarz dunkel, finster
    schwarz dunkel, finster
Beispiele
  • der Himmel war ganz schwarz
    the sky was totally black
    der Himmel war ganz schwarz
  • schwarze Wolken kündigen Regen an
    black (oder | orod dark) clouds mean rain
    schwarze Wolken kündigen Regen an
  • bei ihnen sind schwarze Wolken am Ehehimmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    their marriage is under a cloud
    bei ihnen sind schwarze Wolken am Ehehimmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • black
    schwarz von Ruß, Abgasen etc
    schwarz von Ruß, Abgasen etc
  • black
    schwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dirty
    schwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • black
    schwarz Hautfarbe
    schwarz Hautfarbe
Beispiele
  • Schwarze Pharaonen Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Black Pharaohs
    Schwarze Pharaonen Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • die Schwarzen
    the blacksPlural | plural pl
    die Schwarzen
  • der Schwarze Erdteil Afrika figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the dark Continent
    der Schwarze Erdteil Afrika figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dark(-skinned), swarthy, black
    schwarz dunkelhäutig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwarz dunkelhäutig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • deeply tanned
    schwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    black
    schwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • black-haired
    schwarz schwarzhaarig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwarz schwarzhaarig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • black
    schwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fateful
    schwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das war ein schwarzer Tag für unsere Mannschaft
    this was a black day for our team
    das war ein schwarzer Tag für unsere Mannschaft
  • der Schwarze Freitag [Montag] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschichte | historyHIST
    Black Friday [Monday]
    der Schwarze Freitag [Montag] Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschichte | historyHIST
  • dark
    schwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gloomy
    schwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwarz
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    schwarz
    schwarz
  • schwarz → siehe „schwarzsehen
    schwarz → siehe „schwarzsehen
Beispiele
  • black
    schwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dark
    schwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wicked
    schwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evil
    schwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • schwarzen Gedanken nachhängen auf Rache sinnen
    to harbo(u)r dark (oder | orod black) resentment
    schwarzen Gedanken nachhängen auf Rache sinnen
  • schwarzen Gedanken nachhängen schwermütig sein
    to have black (oder | orod gloomy, dark) thoughts
    schwarzen Gedanken nachhängen schwermütig sein
  • eine schwarze Seele meist humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    a black soul
    eine schwarze Seele meist humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • black
    schwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    illicit
    schwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    illegal
    schwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Catholic
    schwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Papist
    schwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    schwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • Conservative
    schwarz konservativ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    schwarz konservativ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • schwarzer Humor [Witz] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    black humo(u)r [joke]
    schwarzer Humor [Witz] figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • schwarz SPIEL → siehe „Peter
    schwarz SPIEL → siehe „Peter
schwarz
Neutrum | neuter n <Schwarzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the black (markoder | or od spot)
    schwarz schwarzer Fleck
    schwarz schwarzer Fleck
Beispiele
  • du hast etwas Schwarzes auf der Stirn
    you have something black on your forehead
    du hast etwas Schwarzes auf der Stirn
  • er gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Nägeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he (be)grudges him everything
    er gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Nägeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • the bull’s-eye
    schwarz der Zielscheibe
    schwarz der Zielscheibe
Beispiele
  • ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hit the bull’s-eye, to hit the mark
    ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zahlen
[ˈtsaːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pay
    zahlen Rechnung, Steuer etc
    zahlen Rechnung, Steuer etc
Beispiele
  • ich habe 100 Euro dafür gezahlt
    I paid 100 euros for it
    ich habe 100 Euro dafür gezahlt
  • dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will pay any price (oder | orod anything) for that
    dafür zahlt er jeden Preis auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine Rate zahlen
    to pay an instal(l)ment
    eine Rate zahlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pay
    zahlen Schulden etc
    settle
    zahlen Schulden etc
    zahlen Schulden etc
  • pay
    zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zahlen Tribut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zahlen
[ˈtsaːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pay
    zahlen
    zahlen
Beispiele
zahlen
Neutrum | neuter n <Zahlens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    when it comes to paying
    wenn’s ans Zahlen geht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Zähler
Maskulinum | masculine m <Zählers; Zähler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counter
    Zähler Person
    Zähler Person
  • teller
    Zähler besonders Politik | politicsPOL im Parlament, auf einer Versammlung etc
    Zähler besonders Politik | politicsPOL im Parlament, auf einer Versammlung etc
  • auch | alsoa. enumerator
    Zähler bei einer Volkszählung besonders Politik | politicsPOL
    Zähler bei einer Volkszählung besonders Politik | politicsPOL
  • meter
    Zähler Technik | engineeringTECH für Gas, Strom etc
    Zähler Technik | engineeringTECH für Gas, Strom etc
  • scaler
    Zähler Technik | engineeringTECH Impulszählung
    Zähler Technik | engineeringTECH Impulszählung
  • numerator
    Zähler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Zähler Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • counter
    Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    counting unit
    Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    totalizer
    Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Zähler Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • counter
    Zähler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Zähler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • point
    Zähler Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN des Börsenindex
    Zähler Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN des Börsenindex
Krähenbeere
, SchwarzeFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crowberry
    Krähenbeere Empetrum nigrum
    crakeberry
    Krähenbeere Empetrum nigrum
    Krähenbeere Empetrum nigrum
Bohnenblattlaus
, SchwarzeFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bean aphid
    Bohnenblattlaus Zoologie | zoologyZOOL Aphis rumicis
    Bohnenblattlaus Zoologie | zoologyZOOL Aphis rumicis
Sollzahl
, Soll-ZahlFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…zahl
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg <oft | oftenoftPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • number of …
    …zahl Anzahl
    …zahl Anzahl
Beispiele
Zahler
Maskulinum | masculine m <Zahlers; Zahler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • guter [schlechter] Zahler
    good [bad] payer
    guter [schlechter] Zahler
  • pünktlicher Zahler
    prompt (oder | orod punctual) payer
    pünktlicher Zahler
  • säumiger Zahler
    slow (oder | orod dilatory, tardy) payer, defaulter
    säumiger Zahler
zählen
[ˈtsɛːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • count
    zählen Geld, Personen, Stunden etc
    zählen Geld, Personen, Stunden etc
Beispiele
  • die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten
    die Kinder zählen die Tage bis Weihnachten
  • ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I am (just) counting the days until my holidays britisches Englisch | British EnglishBr
    ich zähle die Tage bis zum Urlaub figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich zähle die Tage bis zum Urlaub
    I am (just) counting the days until my vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ich zähle die Tage bis zum Urlaub
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • count
    zählen Stück für Stück
    zählen Stück für Stück
Beispiele
  • nach einem Wahlgang die Stimmen zählen
    to count the votes after a ballot
    nach einem Wahlgang die Stimmen zählen
Beispiele
  • jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to countjemand | somebody sb as one of (oder | orod numberjemand | somebody sb among, considerjemand | somebody sb one of) one’s clients [friends]
    jemanden zu seinen Kunden [Freunden] zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt
    he numbers (oder | orod ranks) among the greatest minds of his century
    er wird zu den größten Geistern seines Jahrhunderts gezählt
  • number
    zählen zahlenmäßig haben
    zählen zahlenmäßig haben
  • zählen → siehe „Lenz
    zählen → siehe „Lenz
Beispiele
zählen
[ˈtsɛːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • count
    zählen Zahlen nacheinander sagen
    zählen Zahlen nacheinander sagen
  • zählen → siehe „drei
    zählen → siehe „drei
Beispiele
  • von 1 bis 10 zählen
    to count from 1 to 10
    von 1 bis 10 zählen
  • ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung
    I’ll count up to three(, and then …)
    ich zähle bis drei(, dann …) als Drohung
  • number
    zählen zahlenmäßig ausmachen
    zählen zahlenmäßig ausmachen
Beispiele
Beispiele
  • zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to number (oder | orod be numbered) among sb’s friends, to be considered one of sb’s friends
    zu jemandes Freunden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit
    he numbers among (oder | orod is considered one of) the greatest philosophers of his time
    er zählt zu den größten Philosophen seiner Zeit
Beispiele
  • auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to count (oder | orod rely, depend, bank) (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden zählen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen
    to count (oder | orod reckon, rely, depend) (up)onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zählen
  • du kannst darauf zählen
    you can count on it
    du kannst darauf zählen
  • count
    zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zählen gelten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das zählt nicht
    that does not count
    das zählt nicht
zählen
Neutrum | neuter n <Zählens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)