Deutsch-Englisch Übersetzung für "grant leave to issue execution"

"grant leave to issue execution" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TO, Exekution oder Granat?
Grant
[grant]Maskulinum | masculine m <Grants; keinPlural | plural pl> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grumpiness
    Grant schlechte Laune
    bad mood
    Grant schlechte Laune
    Grant schlechte Laune
Beispiele
  • einen Grant haben
    to be in a bad mood
    einen Grant haben
  • anger
    Grant Wut
    Grant Wut
grant
British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    jemandem einen Kredit bewilligen
    to grantsomebody | jemand sb a credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • God grant that
    gebe Gott, dass
    God grant that
  • it was not granted to her
    es war ihr nicht vergönnt
    it was not granted to her
  • geben, erteilen
    grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grant permissionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erfüllen
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nachkommenor | oder od stattgeben (dative (case) | Dativdat)
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grant requestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (especially | besondersbesonders formell) (bestow) überlassen, -tragen, verleihen
    grant legal term, law | RechtswesenJUR
    grant legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
Beispiele
grant
British English | britisches EnglischBr [grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)nt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bewilligungfeminine | Femininum f
    grant permitting, approving
    Gewährungfeminine | Femininum f
    grant permitting, approving
    grant permitting, approving
  • bewilligte Sache
    grant approved thing, esp support, subsidy
    especially | besondersbesonders Unterstützungfeminine | Femininum f
    grant approved thing, esp support, subsidy
    Zuschussmasculine | Maskulinum m
    grant approved thing, esp support, subsidy
    Subventionfeminine | Femininum f
    grant approved thing, esp support, subsidy
    grant approved thing, esp support, subsidy
  • Verleihungfeminine | Femininum f
    grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal
    grant legal term, law | RechtswesenJUR bestowal
  • (urkundliche) Übertragungor | oder od Überweisung (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer
    grant legal term, law | RechtswesenJUR transfer
  • Übertragungsurkundefeminine | Femininum f
    grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral
    grant legal term, law | RechtswesenJUR document of transferral
Beispiele
  • zugewiesenes Land (Maine, New Hampshireand | und u. Vermont)
    grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS
    grant land given to person or corporation American English | amerikanisches EnglischUS
executive
[igˈzekjutiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • executive command military term | Militär, militärischMIL
    Ausführungskommando
    executive command military term | Militär, militärischMIL
  • Exekutiv…
    executive politics | PolitikPOL
    executive politics | PolitikPOL
Beispiele
Beispiele
  • verwaltend, leitend
    executive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    executive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele

  • leitender Angestellter, Geschäftsführermasculine | Maskulinum m
    executive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH businessmanespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    executive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH businessmanespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • Exekutivefeminine | Femininum f
    executive power
    Vollziehungsgewaltfeminine | Femininum f
    executive power
    ausübende Gewalt (im Staat)
    executive power
    executive power
  • erster geschäftsführender Beamter
    executive officialespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    executive officialespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Staats)Präsidentmasculine | Maskulinum m
    executive president, governor
    Gouverneurmasculine | Maskulinum m
    executive president, governor
    executive president, governor
  • stellvertretender Kommandeur (bis einschließlich Regiment)
    executive military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    executive military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • Batterieoffiziermasculine | Maskulinum m
    executive military term | Militär, militärischMIL in the artillery American English | amerikanisches EnglischUS
    executive military term | Militär, militärischMIL in the artillery American English | amerikanisches EnglischUS
  • Seeoffiziermasculine | Maskulinum m
    executive military term | Militär, militärischMIL nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    executive military term | Militär, militärischMIL nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS

  • Aus-, Durchführungfeminine | Femininum f
    execution
    Vollziehungfeminine | Femininum f, -streckungfeminine | Femininum f
    execution
    Handhabungfeminine | Femininum f
    execution
    execution
Beispiele
  • Ausführung
    execution manner of execution
    execution manner of execution
  • Ausführungfeminine | Femininum f
    execution musical term | MusikMUS
    Aufführungfeminine | Femininum f
    execution musical term | MusikMUS
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    execution musical term | MusikMUS
    Spielneuter | Neutrum n
    execution musical term | MusikMUS
    Technikfeminine | Femininum f
    execution musical term | MusikMUS
    execution musical term | MusikMUS
  • Darstellungfeminine | Femininum f
    execution in art and literature
    Stilmasculine | Maskulinum m
    execution in art and literature
    execution in art and literature
  • Ausführungfeminine | Femininum f
    execution informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    execution informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Hinrichtungfeminine | Femininum f
    execution legal term, law | RechtswesenJUR putting to death
    execution legal term, law | RechtswesenJUR putting to death
Beispiele
  • Vollziehungfeminine | Femininum f (Urkunde, Urteil)
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
  • Vollziehungsbefehlmasculine | Maskulinum m
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
  • Ausfertigungfeminine | Femininum f
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    Unterzeichnungfeminine | Femininum f
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
  • Exekutionfeminine | Femininum f
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    Zwangsvollstreckungfeminine | Femininum f
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    Pfändungfeminine | Femininum f
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
    execution legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • Zerstörungfeminine | Femininum f
    execution rare | seltenselten (destruction)
    execution rare | seltenselten (destruction)
Beispiele
  • to do execution of weapons
    to do execution of weapons
  • to do execution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herzen brechen, Eroberungen machen
    to do execution figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Grant
Maskulinum | masculine m <Grants; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grand
    Grant BRAUEREI
    Grant BRAUEREI
  • clay mixed with crushed quartz
    Grant Bauwesen | buildingBAU
    Grant Bauwesen | buildingBAU
Grant
[grɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [grænt]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Grant
    Grant

  • Kernfragefeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    (akutes) Problem, Angelpunktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
    issue especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL question, problem
Beispiele
  • Ausgebenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erlassmasculine | Maskulinum m
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erteilenneuter | Neutrum n
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue of orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    Emissionfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of money, securities
  • Auflegungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of loan
  • Ausstellungfeminine | Femininum f
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchange
Beispiele
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    (Neu)Auflagefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK edition
    issue BUCHDRUCK edition
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    Nummerfeminine | Femininum f
    issue BUCHDRUCK of brand
    issue BUCHDRUCK of brand
  • Streitfallmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    Meinungsverschiedenheitfeminine | Femininum f
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR difference of opinion
Beispiele
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Resultatneuter | Neutrum n
    issue result, conclusion
    Schlussmasculine | Maskulinum m
    issue result, conclusion
    issue result, conclusion
Beispiele
  • Ausgabefeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verteilungfeminine | Femininum f
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fassenneuter | Neutrum n
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL of food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    (Leibes)Erbenplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    Abkömmlingeplural | Plural pl
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR offspring
Beispiele
  • Abflussmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Abzugmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Ausgangmasculine | Maskulinum m
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Öffnungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    Mündungfeminine | Femininum f
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
    issue rare | seltenselten (opening, outflow)
  • Ausflussmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue medicine | MedizinMED of pus, bloodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • eiterndes Geschwür
    issue medicine | MedizinMED running sore
    issue medicine | MedizinMED running sore
  • Erlösmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    Einkünfteplural | Plural pl (aus Landbesitzet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH income
  • Herausgehenneuter | Neutrum n, -kommenneuter | Neutrum n
    issue rare | seltenselten (leaving)
    issue rare | seltenselten (leaving)
  • issue syn vgl. → siehe „effect
    issue syn vgl. → siehe „effect
Beispiele
issue
[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausgeben, erlassen, erteilen, abgeben
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue orderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, securitieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auflegen
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • ausstellen, -fertigen
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    issue bill of exchange, cheque commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • ausgeben, verteilen
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue military term | Militär, militärischMIL food, ammunitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the soldiers were issued additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued additional rations
  • aussenden, -liefern
    issue rare | seltenselten (send out)
    issue rare | seltenselten (send out)
issue
[ˈiʃu] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [ˈisju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heraus-, hervorgehen, hervorkommen
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
    issue rare | seltenselten (go out or on ahead)
  • hervorstürzen, -brechen
    issue burst forth
    issue burst forth
Beispiele
  • entspringen, herkommen, -rühren, abstammen (from von)
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
    issue especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR originate
  • (zu)fließen
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    issue rare | seltenselten of sources of incomeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herauskommen, herausgegeben werden
    issue rare | seltenselten (be published)
    issue rare | seltenselten (be published)
  • issue syn vgl. → siehe „spring
    issue syn vgl. → siehe „spring
Beispiele
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden

Beispiele
  • sich (auseinander)spreizen
    straddle of legs
    straddle of legs
  • sich (aus)strecken, sich spreizen
    straddle rare | seltenselten (spread out)
    straddle rare | seltenselten (spread out)
Beispiele
  • unentschlossen sein, es mit beiden Parteien halten, es beiden Seiten recht machen wollen
    straddle be undecided, sit on fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    straddle be undecided, sit on fence American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Arbitrage betreiben
    straddle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH conduct arbitrage
    straddle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH conduct arbitrage
straddle
[ˈstrædl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rittlingsor | oder od mit gespreizten Beinen sitzen auf (dative (case) | Dativdat)
    straddle sit on with legs apart
    straddle sit on with legs apart
Beispiele
  • spreizen, weit auseinanderstrecken
    straddle legs
    straddle legs
  • sich ausweichend verhalten bei, ausweichen vor (dative (case) | Dativdat)
    straddle avoid, dodge American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    straddle avoid, dodge American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • eindecken
    straddle artillery etc: target
    straddle artillery etc: target
  • verdoppeln
    straddle card games: double
    straddle card games: double

  • Spreizenneuter | Neutrum n der Beine, Gehenneuter | Neutrum n mit großen Schritten, Stehenneuter | Neutrum n mit gespreizten Beinen, Rittlingssitzenneuter | Neutrum n
    straddle sitting, standing or walking with legs apart
    straddle sitting, standing or walking with legs apart
  • Straddlemasculine | Maskulinum m
    straddle high jump
    Wälzermasculine | Maskulinum m
    straddle high jump
    straddle high jump
  • Schrittweitefeminine | Femininum f
    straddle distance between legs
    straddle distance between legs
  • Ausweichenneuter | Neutrum n
    straddle avoidance, indecision American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ausweichendeor | oder od unentschlossene Haltung
    straddle avoidance, indecision American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    straddle avoidance, indecision American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stell-, Stellagegeschäftneuter | Neutrum n
    straddle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange: put and call option American English | amerikanisches EnglischUS
    straddle commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on stock exchange: put and call option American English | amerikanisches EnglischUS