„Garten“: Maskulinum Garten [ˈgartən]Maskulinum | masculine m <Gartens; Gärten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) garden garden Garten Garten Beispiele botanischer Garten botanical gardensPlural | plural pl botanischer Garten zoologischer Garten zoological gardensPlural | plural pl zoo zoologischer Garten ein gut gepflegter Garten a well-kept garden ein gut gepflegter Garten ein Stück Garten a garden plot ein Stück Garten einen Garten anlegen to lay out a garden einen Garten anlegen im Garten arbeiten to work in the garden, to do the gardening im Garten arbeiten der Garten der Hesperiden Mythologie | mythologyMYTH the gardensPlural | plural pl of the Hesperides der Garten der Hesperiden Mythologie | mythologyMYTH der Garten Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Garden of Eden der Garten Eden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL die Hängenden Gärten der Semiramis Geschichte | historyHIST the hanging gardens of Babylon die Hängenden Gärten der Semiramis Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„frisch“: Adjektiv frisch [frɪʃ]Adjektiv | adjective adj <frischer; frischest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fresh green, fresh fresh, new clean new, fresh fresh, new wet fresh lively, cheerful fresh, rosy, healthy, ruddy Weitere Übersetzungen... fresh frisch Obst, Fleisch, Blumen etc frisch Obst, Fleisch, Blumen etc Beispiele etwas frisch halten to keepetwas | something sth fresh etwas frisch halten frisch vom Brunnen [Fass] fresh (oder | orod straight) from the well [barrel] frisch vom Brunnen [Fass] fresh, new- (oder | orod fresh-)laid, newly (oder | orod freshly) laid frisch Eier frisch Eier green frisch Salat, Gemüse fresh frisch Salat, Gemüse frisch Salat, Gemüse fresh frisch ganz neu new frisch ganz neu frisch ganz neu frisch → siehe „Semmel“ frisch → siehe „Semmel“ frisch → siehe „Tat“ frisch → siehe „Tat“ Beispiele das Brot ist nicht mehr frisch the bread is stale das Brot ist nicht mehr frisch frischer Schnee fresh snow, new(-fallen) snow, newly (oder | orod freshly) fallen snow frischer Schnee frisches Heu new(-mown) (oder | orod newly mown) hay frisches Heu frisch von der Presse hot off the press frisch von der Presse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clean frisch sauber frisch sauber Beispiele frische Wäsche anziehen to put on clean underwear, to change one’s underwear frische Wäsche anziehen new frisch neu fresh frisch neu frisch neu Beispiele eine frische Seite a new (oder | orod fresh) page eine frische Seite fresh frisch unverbraucht, ausgeruht new frisch unverbraucht, ausgeruht frisch unverbraucht, ausgeruht Beispiele mit frischen Kräften with renewed (oder | orod fresh) strength mit frischen Kräften mit frischem Mut with fresh courage mit frischem Mut frische Truppen fresh troops frische Truppen eine frische Meute Hunde Jagd | huntingJAGD a fresh pack of hounds, a relay eine frische Meute Hunde Jagd | huntingJAGD ich fühle mich wieder ganz frisch I feel quite fresh again ich fühle mich wieder ganz frisch frisch und munter (as) fresh as a daisy frisch und munter sich frisch machen to freshen up sich frisch machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wet frisch Anstrich etc frisch Anstrich etc fresh frisch unverblichen, farbstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frisch unverblichen, farbstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist mir noch in frischer Erinnerung that is still fresh in my memory, the memory of that is still fresh das ist mir noch in frischer Erinnerung die frischen Farben des Sommers the fresh (oder | orod bright) colo(u)rs of summer die frischen Farben des Sommers lively frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cheerful frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein frischer Junge lebhaft a lively boy ein frischer Junge lebhaft ein frischer Junge aufgeweckt an alert boy ein frischer Junge aufgeweckt ein frischer Junge unkompliziert a breezy type of boy ein frischer Junge unkompliziert frischer Gesang tönte aus dem Klassenzimmer cheerful singing came out of the classroom frischer Gesang tönte aus dem Klassenzimmer sie hat ein frisches Wesen she has a lively nature sie hat ein frisches Wesen frische Farben cheerful colo(u)rs frische Farben frisch, fromm, fröhlich, frei lively (oder | orod brisk) reverent (oder | orod devout) cheerful, free (motto used by followers of the movement for popular physical education in Germany around 1800) frisch, fromm, fröhlich, frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fresh frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc rosy frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc healthy frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc ruddy frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc fresh frisch erfrischend cool frisch erfrischend refreshing frisch erfrischend invigorating frisch erfrischend frisch erfrischend Beispiele ein frischer Trunk a refreshing drink ein frischer Trunk ein frisches Lüftchen a fresh breeze ein frisches Lüftchen frische Luft schöpfen to get some fresh air frische Luft schöpfen jemanden an die frische Luft setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to throw (chuck)jemand | somebody sb out jemanden an die frische Luft setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fresh frisch unangenehm kalt cool frisch unangenehm kalt chilly frisch unangenehm kalt crisp frisch unangenehm kalt frisch unangenehm kalt frisch → siehe „Wind“ frisch → siehe „Wind“ Beispiele im Frühling sind die Abende noch recht frisch in spring the evenings are still quite cool im Frühling sind die Abende noch recht frisch recent frisch Medizin | medicineMED Krankheitsfall frisch Medizin | medicineMED Krankheitsfall fresh frisch Jagd | huntingJAGD Fährte, Spur frisch Jagd | huntingJAGD Fährte, Spur warm frisch Jagd | huntingJAGD Witterung frisch Jagd | huntingJAGD Witterung Beispiele eine frische Spur Jagd | huntingJAGD a fresh trail eine frische Spur Jagd | huntingJAGD eine frische Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a new lead eine frische Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „frisch“: Adverb frisch [frɪʃ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freshly, newly, recently straight, fresh afresh, anew, again, once more freshly, cheerfully freshly frisch eben erst newly frisch eben erst recently frisch eben erst frisch eben erst Beispiele frisch gebackenes Brot fresh-baked bread frisch gebackenes Brot frisch gelegte Eier fresh (oder | orod new-laid) eggs frisch gelegte Eier frisch gemähtes Gras new-mown grass frisch gemähtes Gras frisch geschlachtet fresh-killed, fresh-butchered frisch geschlachtet frisch geschnittene Blumen freshly cut flowers frisch geschnittene Blumen eine frisch gestrichene Tür a newly painted door eine frisch gestrichene Tür „(Vorsicht), frisch gestrichen!“ “wet paint!” auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS paint!” „(Vorsicht), frisch gestrichen!“ ein frisch bezogenes Bett a bed with clean sheets ein frisch bezogenes Bett frisch eingetroffen just arrived frisch eingetroffen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen straight frisch direkt fresh frisch direkt frisch direkt Beispiele er kommt frisch von der Universität he has only just left university er kommt frisch von der Universität sie sind frisch aus ihrem Urlaub zurück they have just got back from their vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS they have just got back from their holidays britisches Englisch | British EnglishBr sie sind frisch aus ihrem Urlaub zurück afresh frisch erneut anew frisch erneut again frisch erneut once more frisch erneut frisch erneut Beispiele (noch einmal) frisch anfangen to start anew, to make a new start (noch einmal) frisch anfangen freshly frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cheerfully frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er geht immer gleich frisch ans Werk he doesn’t let the grass grow under his feet er geht immer gleich frisch ans Werk sie redete frisch drauflos she just began chattering (oder | orod talking) away merrily sie redete frisch drauflos frisch zu! go ahead! frisch zu! frisch von der Leber weg reden umgangssprachlich | familiar, informalumg to speak quite frankly (oder | orod openly, one’s mind) frisch von der Leber weg reden umgangssprachlich | familiar, informalumg frisch gewagt ist halb gewonnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a good start is half the battle frisch gewagt ist halb gewonnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Frische“: Femininum FrischeFemininum | feminine f <Frische; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freshness cleanliness, freshness freshness, vigor, vigour liveliness, sprightliness, briskness, cheerfulness freshness, healthiness, rosiness, ruddiness freshness, coolness coolness, chilliness freshness greenness, viridity freshness Frische von Neuentstandenem, nicht Altgewordenem etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Frische von Neuentstandenem, nicht Altgewordenem etcauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Frische des Brotes [Schnees] the freshness of the bread [snow] die Frische des Brotes [Schnees] die Frische der Farbe Neuheit the freshness of the paint die Frische der Farbe Neuheit die Frische der Farbe Feuchtigkeit the wetness of the paint die Frische der Farbe Feuchtigkeit die Frische der Farbe Farbkraft the brightness (oder | orod vividness) of the paint (oder | orod colo[u]r) die Frische der Farbe Farbkraft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clean(li)ness, freshness Frische Sauberkeit Frische Sauberkeit freshness Frische körperliche Frische körperliche vigor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Frische vigour britisches Englisch | British EnglishBr Frische Frische Beispiele jugendliche Frische youthful vigo(u)r, youthfulness, young blood jugendliche Frische in voller Frische in the green in voller Frische er kam in alter Frische zurück he came back with all his old vigo(u)r er kam in alter Frische zurück ein Junge in der Frische seiner Jugend a boy in the bloom of his youth ein Junge in der Frische seiner Jugend Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen liveliness Frische Lebhaftigkeit sprightliness Frische Lebhaftigkeit briskness Frische Lebhaftigkeit cheerfulness Frische Lebhaftigkeit Frische Lebhaftigkeit freshness Frische des Gesichts healthiness Frische des Gesichts rosiness Frische des Gesichts ruddiness Frische des Gesichts Frische des Gesichts Beispiele die rosige Frische ihrer Wangen the rosiness (oder | orod bloom) of her cheeks die rosige Frische ihrer Wangen freshness Frische das Erfrischende coolness Frische das Erfrischende Frische das Erfrischende Beispiele die belebende Frische des Waldes the invigorating freshness of the woods die belebende Frische des Waldes coolness Frische unangenehme Kühle chilliness Frische unangenehme Kühle Frische unangenehme Kühle freshness Frische Jagd | huntingJAGD der Fährte Frische Jagd | huntingJAGD der Fährte greenness Frische Biologie | biologyBIOL der Farbe von Pflanzenteilen viridity Frische Biologie | biologyBIOL der Farbe von Pflanzenteilen Frische Biologie | biologyBIOL der Farbe von Pflanzenteilen
„frischen“: transitives Verb frischen [ˈfrɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) revive, refine, oxidize, reduce, revivify, puddle, blow water reclaim, convert revive, (re)fine, oxidizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr frischen Technik | engineeringTECH Metalle frischen Technik | engineeringTECH Metalle reduce britisches Englisch | British EnglishBr frischen Technik | engineeringTECH Blei frischen Technik | engineeringTECH Blei revivify britisches Englisch | British EnglishBr frischen Technik | engineeringTECH Metalloxid frischen Technik | engineeringTECH Metalloxid puddle britisches Englisch | British EnglishBr frischen Technik | engineeringTECH im Flammofen frischen Technik | engineeringTECH im Flammofen blow frischen Technik | engineeringTECH als Windfrischen convert britisches Englisch | British EnglishBr frischen Technik | engineeringTECH als Windfrischen frischen Technik | engineeringTECH als Windfrischen reclaim britisches Englisch | British EnglishBr frischen Technik | engineeringTECH Öl frischen Technik | engineeringTECH Öl water frischen Jagd | huntingJAGD tränken frischen Jagd | huntingJAGD tränken „frischen“: intransitives Verb frischen [ˈfrɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drink farrow drink frischen Jagd | huntingJAGD saufen frischen Jagd | huntingJAGD saufen farrow frischen Frischlinge werfen frischen Frischlinge werfen „'Frischen“: Neutrum frischenNeutrum | neuter n <Frischens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oxidation, purification oxidation frischen Technik | engineeringTECH purification frischen Technik | engineeringTECH frischen Technik | engineeringTECH
„gären“: intransitives Verb gärenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be in a state of ferment, be in a turmoil, be seething bubble over, effervesce, seethe, boil ( bubble (over), effervesce, seethe (up), boil (oder | orod froth) up gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter gären brodeln, aufbrausen literarisch | literaryliter be seething (oder | orod simmering) gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> be in a (state of) ferment, be in a turmoil gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> gären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> Beispiele es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> there is unrest among the people, the population is in a (state of) ferment es gärt im Volk <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> he is in turmoil es gärt in ihm <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers> the country was seething with revolt (oder | orod unrest) im Lande gärte der Aufruhr <&unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
„Frischer“: Maskulinum FrischerMaskulinum | masculine m <Frischers; Frischer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finer refiner finer Frischer Metallurgie | metallurgyMETALL Frischer Metallurgie | metallurgyMETALL refiner Frischer Metallurgie | metallurgyMETALL besonders des Eisens Frischer Metallurgie | metallurgyMETALL besonders des Eisens
„Obst“: Neutrum Obst [oːpst]Neutrum | neuter n <Obst(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fruit fruit trees fruit Obst Früchte Obst Früchte Beispiele eingemachtes [frisches, gedörrtes] Obst preserved [fresh, dried] fruit eingemachtes [frisches, gedörrtes] Obst Obst züchten to grow fruit Obst züchten Obst pflücken to pick (oder | orod gather) fruit Obst pflücken Obst tragend fruit-bearing Obst tragend (ich) danke für Obst (und Südfrüchte)! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron thanks but no thanks (ich) danke für Obst (und Südfrüchte)! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fruit treesPlural | plural pl Obst Obstbäume Obst Obstbäume Beispiele er hat viel Obst in seinem Garten he has a lot of fruit trees in his garden er hat viel Obst in seinem Garten
„botanisch“: Adjektiv botanisch [-nɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) botanical, botanic botanical botanisch auch | alsoa. botanic botanisch botanisch Beispiele botanischer Garten botanical garden(sPlural | plural pl) botanischer Garten
„zoologisch“: Adjektiv zoologisch [-ˈloːgɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zoological zoological zoologisch zoologisch Beispiele zoologischer Garten zoological garden(sPlural | plural pl) zoo zoologischer Garten
„Flammofen“: Maskulinum FlammofenMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reverberatory furnace reverberatory (oder | orod air) furnace Flammofen Technik | engineeringTECH Flammofen Technik | engineeringTECH Beispiele im Flammofen frischen to puddle im Flammofen frischen