„fähig“: Adjektiv fähig [ˈfɛːɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) capable, able able, capable, competent, efficient talented, gifted, clever, ingenious qualified fit capable fähig in der Lage able fähig in der Lage fähig in der Lage Beispiele (dazu) fähig sein, etwas zu tun to be capable of doingetwas | something sth, to be able to doetwas | something sth (dazu) fähig sein, etwas zu tun er ist zu allem fähig he is apt (oder | orod liable) to do anything er ist zu allem fähig er ist zu allem fähig zu jeder Schandtat he is capable of anything, there’s nothing I wouldn’t put past him er ist zu allem fähig zu jeder Schandtat er ist (zu) einer solchen Gemeinheit [nicht] fähig he is [in]capable of such a mean act er ist (zu) einer solchen Gemeinheit [nicht] fähig das machte ihn fähig, Großes zu leisten that enabled him to perform great deeds das machte ihn fähig, Großes zu leisten diese Stelle des Buches ist verschiedener Deutung fähig literarisch | literaryliter this passage of the book can be interpreted in various ways, this passage of the book lends itself (oder | orod is open) to different interpretations diese Stelle des Buches ist verschiedener Deutung fähig literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen able fähig tüchtig capable fähig tüchtig competent fähig tüchtig efficient fähig tüchtig fähig tüchtig talented fähig begabt, gescheit gifted fähig begabt, gescheit clever fähig begabt, gescheit ingenious fähig begabt, gescheit fähig begabt, gescheit Beispiele er ist ein fähiger Kopf he is a clever man (oder | orod a man of wit) he has an able mind, he has a good head on his shoulders er ist ein fähiger Kopf qualified fähig qualifiziert fähig qualifiziert fit fähig leistungsfähig fähig leistungsfähig
„sammeln“: transitives Verb sammeln [ˈzaməln]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gather collect collect compile store store hoard up accumulate, amass, pile up gain, acquire gather, rally Weitere Übersetzungen... gather sammeln Holz, Beeren etc sammeln Holz, Beeren etc Beispiele Pilze sammeln gehen to go mushroom-picking, to go gathering (oder | orod picking) mushrooms, to go mushrooming Pilze sammeln gehen Brombeeren sammeln gehen to go blackberrying Brombeeren sammeln gehen Kräuter sammeln to gather herbs Kräuter sammeln collect sammeln Briefmarken, Münzen, Autogramme etc sammeln Briefmarken, Münzen, Autogramme etc Beispiele Stoff (oder | orod Material) für einen Roman sammeln to collect material for a novel Stoff (oder | orod Material) für einen Roman sammeln collect sammeln Geld, Spenden, Kleidung, Lumpen etc sammeln Geld, Spenden, Kleidung, Lumpen etc compile sammeln für einen Sammelband: Aufsätze etc sammeln für einen Sammelband: Aufsätze etc store sammeln speichern sammeln speichern store sammeln Regenwasser sammeln Regenwasser hoard (up) sammeln horten sammeln horten accumulate sammeln anhäufen amass sammeln anhäufen pile up sammeln anhäufen sammeln anhäufen Beispiele Schätze [Reichtümer] sammeln to accumulate treasures [riches] Schätze [Reichtümer] sammeln gain sammeln Erfahrung, Kenntnisse etc acquire sammeln Erfahrung, Kenntnisse etc sammeln Erfahrung, Kenntnisse etc gather sammeln Kräfte etc rally sammeln Kräfte etc sammeln Kräfte etc summon (up), muster (up), gather sammeln Mut etc sammeln Mut etc canvass for sammeln Stimmen etc muster sammeln Stimmen etc sammeln Stimmen etc gather sammeln scharen assemble sammeln scharen sammeln scharen Beispiele er sammelte das Volk um sich he gathered the people (a)round him er sammelte das Volk um sich collect sammeln Gedanken sammeln Gedanken assemble sammeln Militär, militärisch | military termMIL concentrate sammeln Militär, militärisch | military termMIL sammeln Militär, militärisch | military termMIL Beispiele zerstreute Truppen wieder sammeln to rally scattered troops zerstreute Truppen wieder sammeln concentrate sammeln Optik | opticsOPT Lichtstrahlen sammeln Optik | opticsOPT Lichtstrahlen „sammeln“: intransitives Verb sammeln [ˈzaməln]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) collect collect money, make a collection collect money, make (oder | orod take) a collection sammeln Geld, Spenden etc sammeln Geld, Spenden etc Beispiele für wohltätige Zwecke sammeln to collect money for charitable purposes für wohltätige Zwecke sammeln für jemanden sammeln to collect money forjemand | somebody sb, to organize a collection forjemand | somebody sb für jemanden sammeln collect sammeln Sammler sein sammeln Sammler sein Beispiele er sammelt leidenschaftlich gern he is a passionate collector er sammelt leidenschaftlich gern „sammeln“ sammeln [ˈzaməln] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gather, assemble, meet accumulate, amass, pile up converge, focus concentrate, collect one’s thoughts compose oneself Beispiele sich sammeln sich versammeln assemble, gather, collect sich sammeln sich versammeln eine Menschenmenge sammelte sich um ihn a crowd gathered (oder | orod clustered) round him eine Menschenmenge sammelte sich um ihn sich wieder sammeln to reassemble, to rally sich wieder sammeln gather sammeln zusammenkommen assemble sammeln zusammenkommen meet sammeln zusammenkommen sammeln zusammenkommen Beispiele die Teilnehmer der Kundgebung sammelten sich vor dem Rathaus the participants in the rally gathered in front of the town hall die Teilnehmer der Kundgebung sammelten sich vor dem Rathaus accumulate sammeln sich anhäufen amass sammeln sich anhäufen pile up sammeln sich anhäufen sammeln sich anhäufen converge sammeln Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen focus sammeln Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen sammeln Optik | opticsOPT von Lichtstrahlen concentrate sammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collect one’s thoughts sammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sammeln sich konzentrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig compose oneself sammeln sich fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sammeln sich fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Sammeln“: Neutrum sammelnNeutrum | neuter n <Sammelns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) collection compilation storage accumulation, amassment acquisition, acquirement concentration assembly collection Sammeln von Gegenständen, Geld Sammeln von Gegenständen, Geld compilation Sammeln Zusammenstellung Sammeln Zusammenstellung storage Sammeln Speicherung Sammeln Speicherung accumulation Sammeln Anhäufung amassment Sammeln Anhäufung Sammeln Anhäufung acquisition Sammeln von Erfahrung etc acquirement Sammeln von Erfahrung etc Sammeln von Erfahrung etc concentration Sammeln Konzentration Sammeln Konzentration assembly Sammeln Militär, militärisch | military termMIL Sammeln Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Signal zum Sammeln recall, rally, rallying sign, banner cry Signal zum Sammeln Sammeln zerstreuter Truppen reassembly of scattered troops, rally Sammeln zerstreuter Truppen zum Sammeln blasen to sound the recall zum Sammeln blasen
„Heidelbeere“: Femininum Heidelbeere [ˈhaidəl-]Femininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blueberry, bilberry, whortleberry, huckleberry blueberry bush blueberry Heidelbeere Heidelbeere auch | alsoa. bilberry, whortleberry britisches Englisch | British EnglishBr Heidelbeere Heidelbeere auch | alsoa. huckleberry amerikanisches Englisch | American EnglishUS Heidelbeere Heidelbeere Beispiele Heidelbeeren sammeln to gather blueberries Heidelbeeren sammeln blueberry bush Heidelbeere Botanik | botanyBOT Vaccinium myrtillus Heidelbeere Botanik | botanyBOT Vaccinium myrtillus
„um“: interjection um [ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) äh äh um um
„Khart(o)um“: noun Khartum [kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Khartoum Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan) Khart(o)um Khart(o)um
„Flugmeile“: Femininum FlugmeileFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) air mile air mile Flugmeile Flugmeile Beispiele Flugmeilen sammeln to collect air miles Flugmeilen sammeln
„…leute“: Plural | Zusammensetzung, Kompositum …leutePlural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miners... people next door specialists... fellow countrymen... landlord and landlady Beispiele Bergleute zu Wörtern auf …mann miners Bergleute zu Wörtern auf …mann Fachleute specialists, experts Fachleute Landsleute fellow countrymen Landsleute Beispiele Nachbarsleute bestimmte Gruppe people next door Nachbarsleute bestimmte Gruppe Wirtsleute landlord and landlady Wirtsleute
„sich“: Reflexivpronomen sich [zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oneself, himself, themselves, yourself, herself, itself yourselves oneself sich sich himself sich 3 sg herself sich 3 sg itself sich 3 sg sich 3 sg themselves sich 3 pl sich 3 pl yourself sich bei Aufforderungen etc yourselves sich bei Aufforderungen etc sich bei Aufforderungen etc Beispiele er wäscht sich he washes (himself), he has a wash er wäscht sich man hätte sich vorstellen sollen I should have introduced myself man hätte sich vorstellen sollen hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg life is good here hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich verlobt she got engaged sie hat sich verlobt bitte bedienen Sie sich please help yourself (oder | orod yourselves) bitte bedienen Sie sich sie kämpften sich durch die Menge they fought their way through the crowd sie kämpften sich durch die Menge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sich“: Personalpronomen sich [zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he is just washing his hands there is something about him... to take as an example she’ll be able to look after herself what’s it about?... he should liven up a bit... Beispiele er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände he is (just) washing his hands er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen to takeetwas | something sth as an example sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen she’ll be able to look after herself sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen Beispiele es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen there are people who only think of themselves es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich there is something about him er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) it’s of no consequence (oder | orod significance) das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? what’s it about? was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig außer sich sein to be beside oneself außer sich sein er hatte kein Geld bei sich he had no money with (oder | orod on) him er hatte kein Geld bei sich sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is not in her right mind sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist gern für sich he likes to be by himself er ist gern für sich das ist eine Sache für sich etwas Eigenes that’s a matter in itself das ist eine Sache für sich etwas Eigenes das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a different (oder | orod another) story das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg er untersuchte jeden Teil für sich he inspected each part separately er untersuchte jeden Teil für sich sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she didn’t look behind her sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) that’s pretty strong stuff der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she set the child (down) beside her sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) er wies den Verdacht weit von sich he refuted the suspicion er wies den Verdacht weit von sich er hätte es von sich aus tun müssen he should have done it himself er hätte es von sich aus tun müssen der Verletzte kam wieder zu sich the injured man recovered (oder | orod regained) consciousness, the injured man came round der Verletzte kam wieder zu sich sie bat ihn zu sich she asked him to come and see her sie bat ihn zu sich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sich“: Pronomen, Fürwort sich [zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) each other, one another each other sich one another sich sich Beispiele sie kennen sich nicht they don’t know each other sie kennen sich nicht
„Leute“: Plural Leute [ˈlɔytə]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) people people, staff, employees, servants, men, workers people, family, folks group, set, party, people fellow believers fellow countrymen, people people Leute Menschen Leute Menschen Beispiele die jungen Leute Jugendliche young people die jungen Leute Jugendliche die jungen Leute junges Paar the young coupleSingular | singular sg die jungen Leute junges Paar nette Leute nice people nette Leute er hat Angst vor fremden Leuten he is afraid of strangers er hat Angst vor fremden Leuten feine (oder | orod vornehme) Leute high societySingular | singular sg gentlefolk(s) feine (oder | orod vornehme) Leute Leute von Rang und Stand people (oder | orod men) of station Leute von Rang und Stand kleine Leute little people kleine Leute kleine Leute Kinder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig little ones kleine Leute Kinder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kleine Leute sozial niedrig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig little people kleine Leute sozial niedrig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ist ja nicht wie bei armen Leuten! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum we have got everything! es ist ja nicht wie bei armen Leuten! umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum bring ein paar Leute mit bring some (oder | orod a few) friends along bring ein paar Leute mit viele Leute a lot of people viele Leute (die) Leute zusammenbringen to bring people together (die) Leute zusammenbringen sich unter die Leute mischen to mix (oder | orod mingle) sich unter die Leute mischen er kommt wenig unter die Leute he doesn’t get out much among people er kommt wenig unter die Leute Leute aus dem Westen western people, people in the West Leute aus dem Westen die anderen Leute blieben noch the others stayed longer die anderen Leute blieben noch er kann gut mit Leuten umgehen he knows how to deal (oder | orod get along) with people, he’s good with people er kann gut mit Leuten umgehen diese (oder | orod solche) Leute sind meist skrupellos this kind of people are mostly unscrupulous diese (oder | orod solche) Leute sind meist skrupellos für solche Leute habe ich nichts übrig I have no use for such people für solche Leute habe ich nichts übrig wenn Sie das tun, sind wir geschiedene Leute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg if you do that, I won’t have anything to do with you any more wenn Sie das tun, sind wir geschiedene Leute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg es sind Leute bei ihm he has people (oder | orod visitors) (at his place) es sind Leute bei ihm sie sind die Leute dazu they are the right people for that sie sind die Leute dazu aus Kindern werden Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw boys will be men (oder | orod adults) aus Kindern werden Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Kleider machen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw fine feathers make fine birds clothes make the man Kleider machen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Land und Leute kennenlernen to get to know the country and its people Land und Leute kennenlernen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Leute people, societySingular | singular sg auch | alsoa. the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr folks die Leute was werden die Leute sagen? what will people say? was werden die Leute sagen? es ist schon unter die Leute gekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s become public knowledge already es ist schon unter die Leute gekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas unter die Leute bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to makeetwas | something sth public etwas unter die Leute bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg kümmere dich nicht um das Gerede der Leute don’t pay any attention to what people say kümmere dich nicht um das Gerede der Leute Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen people, staffSingular | singular sg Leute Beschäftigte, Untergebene, Arbeiter auch | alsoa. workers Leute Beschäftigte, Untergebene, Arbeiter Leute Beschäftigte, Untergebene, Arbeiter auch | alsoa. employees Leute Angestellte Leute Angestellte auch | alsoa. servants Leute Dienstboten Leute Dienstboten auch | alsoa. men Leute Soldaten Leute Soldaten Beispiele er beschäftigt ungefähr 500 Leute he employs about 500 people er beschäftigt ungefähr 500 Leute er verteilte die Arbeit auf seine Leute he divided the work amongst his staff er verteilte die Arbeit auf seine Leute er konnte keine Leute bekommen he couldn’t get any workers er konnte keine Leute bekommen er kennt seine Leute umgangssprachlich | familiar, informalumg he knows his people er kennt seine Leute umgangssprachlich | familiar, informalumg Leute vom Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg people in the know, specialists, experts Leute vom Bau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen people, familySingular | singular sg Leute Familie folks Leute Familie Leute Familie Beispiele ich fahre zu meinen Leuten umgangssprachlich | familiar, informalumg I am going to see my family (folks) ich fahre zu meinen Leuten umgangssprachlich | familiar, informalumg groupSingular | singular sg Leute Gruppe setSingular | singular sg Leute Gruppe partySingular | singular sg Leute Gruppe people Leute Gruppe Leute Gruppe Beispiele er ist keiner von unseren Leuten he’s not one of our group er ist keiner von unseren Leuten fellow believers Leute Angehörige einer Religion Leute Angehörige einer Religion fellow countrymen Leute Landsleute people Leute Landsleute Leute Landsleute
„Bonuspunkt“: Maskulinum BonuspunktMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) plus point bonus point plus point Bonuspunkt Pluspunkt Bonuspunkt Pluspunkt bonus point Bonuspunkt bei Rabattsystem Bonuspunkt bei Rabattsystem Beispiele Bonuspunkte sammeln collect bonus points Bonuspunkte sammeln