„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„zigtausende“ zigtausende, ZigtausendePlural | plural pl umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thousands and thousands thousands and thousands zigtausende zigtausende Beispiele zigtausende Besucher (oder | orod von Besuchern) umpteen thousand visitors zigtausende Besucher (oder | orod von Besuchern)
„ihn“: Personalpronomen ihn [iːn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) him it him ihn Person ihn Person Beispiele ich habe ihn gesehen I have seen him ich habe ihn gesehen ich mag ihn gern I like him ich mag ihn gern sie ist gegen ihn she is against him sie ist gegen ihn it ihn Sache ihn Sache Beispiele der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen the tree was in the way, we had to chop it down der Baum war uns im Wege, wir mussten ihn fällen
„Besuch“: Maskulinum Besuch [bəˈzuːx]Maskulinum | masculine m <Besuch(e)s; Besuche> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) visit, call attendance hit attendance, number of visitors visitor, caller, guest visit Besuch eines Menschen, Ortes Besuch eines Menschen, Ortes call Besuch kurzer Besuch kurzer Beispiele ein Besuch bei jemandem a visit tojemand | somebody sb, a call onjemand | somebody sb ein Besuch bei jemandem der Besuch einer Galerie the visit to a gallery der Besuch einer Galerie er war auf (oder | orod zu) Besuch bei Freunden he was visiting some friends er war auf (oder | orod zu) Besuch bei Freunden er war nur kurz zu Besuch he only paid a flying visit, he only stopped by for a short while er war nur kurz zu Besuch jemandem einen Besuch abstatten to payjemand | somebody sb a visit, to make a call onjemand | somebody sb jemandem einen Besuch abstatten auf Besuch gehen to go visiting, to visit auf Besuch gehen sie kam auf (oder | orod zu) Besuch nach Deutschland she came to visit Germany, she visited Germany sie kam auf (oder | orod zu) Besuch nach Deutschland sie sind auf Besuch in Kiel they are visiting in Kiel sie sind auf Besuch in Kiel bei meinem ersten Besuch on my first visit bei meinem ersten Besuch ich erhielt (oder | orod bekam) (den) Besuch von Herrn X I was visited by Mr X, Mr X called on me ich erhielt (oder | orod bekam) (den) Besuch von Herrn X der Besuch eines Bischofs in einer Diözese Religion | religionREL the visitation of a diocese by a bishop der Besuch eines Bischofs in einer Diözese Religion | religionREL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen attendance Besuch einer Versammlung, Schule etc Besuch einer Versammlung, Schule etc Beispiele Besuch der Kirche attendance at church Besuch der Kirche regelmäßiger Besuch der Vorlesungen regular attendance of lectures regelmäßiger Besuch der Vorlesungen nach dem Besuch der Schule [Universität] in Freiburg after attending (oder | orod going to) school [university] in Freiburg nach dem Besuch der Schule [Universität] in Freiburg hit Besuch Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage Besuch Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage visitor(sPlural | plural pl) Besuch Besucher caller(sPlural | plural pl) Besuch Besucher guest(sPlural | plural pl) Besuch Besucher Besuch Besucher Beispiele hoher Besuch important visitor(s), important guest(s) hoher Besuch Sie haben Besuch! there is a visitor (oder | orod there are visitors) for you, you have a visitor (oder | orod some visitors) Sie haben Besuch! Besuch haben [erwarten] to have [to expect] company (oder | orod visitors, a visitor) Besuch haben [erwarten] ist euer Besuch schon fort? have your guests (oder | orod visitors) left already? has your guest (oder | orod visitor) left already? ist euer Besuch schon fort? wir hatten gestern viel Besuch we had a lot of visitors yesterday wir hatten gestern viel Besuch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen attendance Besuch Besucherzahl number of visitors Besuch Besucherzahl Besuch Besucherzahl Beispiele guter [schwacher] Besuch large [poor] attendance guter [schwacher] Besuch
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„besuchen“: transitives Verb besuchentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) visit, call on, go to see go to, visit attend, go to visit visit besuchen Person besuchen Person call on besuchen kurz go to see besuchen kurz besuchen kurz Beispiele ich möchte euch gern einmal besuchen I would like to visit (oder | orod call on) you some time ich möchte euch gern einmal besuchen er hat mich gestern besucht he called on (oder | orod came to see) me yesterday er hat mich gestern besucht ich habe Herrn X besucht I have been to see Mr X ich habe Herrn X besucht ich wünschte, er würde mich nicht sooft | often oft besuchen I wish he wouldn’t drop in on me so often ich wünschte, er würde mich nicht sooft | often oft besuchen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen go to besuchen Land, Stadt etc visit besuchen Land, Stadt etc besuchen Land, Stadt etc Beispiele letztes Jahr haben wir Europa besucht last year we visited (oder | orod went to) Europe letztes Jahr haben wir Europa besucht die Museen einer Stadt besuchen to visit (do) the museums of a town die Museen einer Stadt besuchen attend besuchen Schule, Universität etc go to besuchen Schule, Universität etc besuchen Schule, Universität etc Beispiele regelmäßig die Kirche besuchen to go regularly to church, to attend church regularly regelmäßig die Kirche besuchen er besuchte regelmäßig die Bars he frequented the bars er besuchte regelmäßig die Bars visit besuchen Internet | InternetINTERNET Homepage, Website besuchen Internet | InternetINTERNET Homepage, Website
„Besucher“: Maskulinum BesucherMaskulinum | masculine m <Besuchers; Besucher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) visitor, caller, guest spectator, patron visitor visitor Besucher Gast caller Besucher Gast guest Besucher Gast Besucher Gast Beispiele Besucher empfangen to receive visitors Besucher empfangen er weigerte sich, den Besucher zu empfangen he refused to see the caller er weigerte sich, den Besucher zu empfangen er ist (ein) eifriger Besucher von Kunstausstellungen he is a regular visitor to art exhibitions, he frequents art exhibitions er ist (ein) eifriger Besucher von Kunstausstellungen spectator Besucher eines Theaters etc patron Besucher eines Theaters etc Besucher eines Theaters etc Beispiele die Besucher werden gebeten zu … patrons are requested to … die Besucher werden gebeten zu … visitor Besucher Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage Besucher Internet | InternetINTERNET einer Website, Homepage
„zigtausend“ zigtausend, ZigtausendAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thousands and thousands of thousands and thousands of zigtausend zigtausend Beispiele zigtausend Besucher (oder | orod von Besuchern) umpteen thousand visitors zigtausend Besucher (oder | orod von Besuchern)
„ehren“: transitives Verb ehren [ˈeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) honor, honour, pay honour (, revere, venerate do credit to, honor, be a credit to, honour respect honor, honour, confer honour on honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS ehren würdigen ehren würdigen honour, pay hono(u)r (oder | orod tribute) to britisches Englisch | British EnglishBr ehren ehren revere ehren stärker venerate amerikanisches Englisch | American EnglishUS ehren stärker ehren stärker ehren → siehe „Pfennig“ ehren → siehe „Pfennig“ Beispiele jemanden mit etwas ehren to hono(u)rjemand | somebody sb withetwas | something sth jemanden mit etwas ehren jemandes Andenken ehren to hono(u)r (oder | orod pay tribute to) sb’s memory jemandes Andenken ehren dein Vertrauen ehrt mich sehr your confidence is a great hono(u)r to me, I feel highly hono(u)red by your confidence dein Vertrauen ehrt mich sehr du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hono(u)r thy father and thy mother du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Gottes Namen ehren Religion | religionREL to reverence the name of God Gottes Namen ehren Religion | religionREL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen do credit to ehren zur Ehre gereichen be a credit to ehren zur Ehre gereichen ehren zur Ehre gereichen honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS ehren honour britisches Englisch | British EnglishBr ehren ehren Beispiele es ehrt dich it does you credit es ehrt dich respect ehren achten ehren achten Beispiele ich ehre deine Gefühle [deinen Schmerz] I respect your feelings [sorrow] ich ehre deine Gefühle [deinen Schmerz] honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS ehren auszeichnen ehren auszeichnen honour, confer hono(u)r on britisches Englisch | British EnglishBr ehren ehren Beispiele jemanden mit etwas ehren to hono(u)rjemand | somebody sb withetwas | something sth jemanden mit etwas ehren
„Universitätsvorlesung“: Femininum UniversitätsvorlesungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) university lecture university lecture Universitätsvorlesung Universitätsvorlesung Beispiele Universitätsvorlesungen besuchen to attend university lectures Universitätsvorlesungen besuchen