„cross counter“: noun cross counternoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konterschlag gegen den Kopf Konterschlagmasculine | Maskulinum m gegen den Kopf cross counter in boxing cross counter in boxing
„counter“: adverb counter [ˈkauntə(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in entgegengesetzter Richtung, verkehrt im Widerspruch, im Gegensatz in entgegengesetzter Richtung, verkehrt counter in opposite direction counter in opposite direction Beispiele to go (or | oderod run) counter in der entgegengesetzten Richtung gehenor | oder od laufen to go (or | oderod run) counter to hunt counter der falschen Spur folgen, die Fährte verlieren to hunt counter im Widerspruch, im Gegensatz (to zu) counter in contrast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig counter in contrast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele counter to (zu)wider, entgegen counter to to run counter tosomething | etwas sth einer Sache zuwiderlaufen to run counter tosomething | etwas sth to run counter to a plan einen Plan durchkreuzen to run counter to a plan counter to all rules entgegen allenor | oder od wider alle Regeln counter to all rules to act counter to one’s convictions wider seine Überzeugung handeln to act counter to one’s convictions Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „counter“: adjective counter [ˈkauntə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegen…, entgegengesetzt Gegen…, entgegengesetzt counter counter counter syn vgl. → siehe „adverse“ counter syn vgl. → siehe „adverse“ „counter“: noun counter [ˈkauntə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegenteil Kontern, Konter-, Gegenschlag Konterparade Gegenwende Gilling, Gillung After-, Fersenleder Bunze Brustgrube, unteres Halsende falsche Fährte Gegen-, Nebengang, Vorgelegewelle... Gegenteilneuter | Neutrum n counter opposite counter opposite Konternneuter | Neutrum n counter in boxing:, countering counter in boxing:, countering Konter-, Gegenschlagmasculine | Maskulinum m, -hiebmasculine | Maskulinum m counter in boxing:, punch counter in boxing:, punch Konterparadefeminine | Femininum f counter in fencing counter in fencing Beispiele counter-parry Gegenparade counter-parry Gegenwendefeminine | Femininum f counter in ice-skating counter in ice-skating Gillingfeminine | Femininum f counter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of stern Gillungfeminine | Femininum f counter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of stern counter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of stern After-, Fersenlederneuter | Neutrum n counter engineering | TechnikTECH of shoe counter engineering | TechnikTECH of shoe Bunzefeminine | Femininum f (innere lichte Stelle einer Type, durch [Kontra]Punzenstempel herausgraviert) counter BUCHDRUCK counter BUCHDRUCK Brustgrubefeminine | Femininum f counter veterinary medicine | TiermedizinVET zoology | ZoologieZOOL of horse unteres Halsende counter veterinary medicine | TiermedizinVET zoology | ZoologieZOOL of horse counter veterinary medicine | TiermedizinVET zoology | ZoologieZOOL of horse falsche Fährte counter hunting | JagdJAGD false trail counter hunting | JagdJAGD false trail Gegen-, Nebengangmasculine | Maskulinum m counter mining | BergbauBERGB counterlode übersetzenderor | oder od anscharender Gang counter mining | BergbauBERGB counterlode counter mining | BergbauBERGB counterlode Vorgelegewellefeminine | Femininum f counter engineering | TechnikTECH countershaft counter engineering | TechnikTECH countershaft counter → siehe „countertenor“ counter → siehe „countertenor“ „counter“: transitive verb counter [ˈkauntə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begegnen, entgegenwirken zuwiderhandeln entgegentreten, widersprechen, entgegnen, bekämpfen durchkreuzen abwehren, bekämpfen mit einem Gegenschlag -zug beantworten mit einem Fersenleder versehen begegnen (dative (case) | Dativdat) counter oppose, counteract entgegenwirken (dative (case) | Dativdat) counter oppose, counteract counter oppose, counteract zuwiderhandeln (dative (case) | Dativdat) counter rare | seltenselten (contravene) counter rare | seltenselten (contravene) entgegentreten (dative (case) | Dativdat) counter contradict, stand against widersprechen (dative (case) | Dativdat) counter contradict, stand against entgegnen, bekämpfen counter contradict, stand against counter contradict, stand against durchkreuzen counter thwart counter thwart abwehren, bekämpfen counter military term | Militär, militärischMIL fight counter military term | Militär, militärischMIL fight mit einem Gegenschlagor | oder od -zug beantworten counter especially | besondersbesonders sports | SportSPORT punch, moveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc counter especially | besondersbesonders sports | SportSPORT punch, moveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Fersenleder versehen counter engineering | TechnikTECH shoe counter engineering | TechnikTECH shoe „counter“: intransitive verb counter [ˈkauntə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen Gegenschlag führen, einen Gegenzug machen kontern, gegenschlagen, mit einem Gegenhieb parieren opponieren, widersprechen entgegengesetzt handeln einen Gegenschlag führen, einen Gegenzug machen counter retaliate counter retaliate kontern, gegenschlagen counter sports | SportSPORT in boxing: make counterpunch counter sports | SportSPORT in boxing: make counterpunch mit einem Gegenhieb parieren counter sports | SportSPORT parry counter sports | SportSPORT parry opponieren, widersprechen counter oppose, contradict counter oppose, contradict entgegengesetzt handeln counter rare | seltenselten (do exact opposite) counter rare | seltenselten (do exact opposite)
„counter“: noun counter [ˈkauntə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ladentisch, Tresen Theke Zahltisch, Schalter Schranke Spielmarke, Jeton, Zahlpfennig, Spielstein Zählperle Geld, Geldstück, Mammon SchuldGefängnis Ladentischmasculine | Maskulinum m counter in shop Tresenmasculine | Maskulinum m counter in shop counter in shop Beispiele to be behind the counter hinter dem Ladentisch stehen, Verkäufer sein to be behind the counter to sell across (or | oderod over) the counter im Laden verkaufen to sell across (or | oderod over) the counter under the counter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unter dem Ladentisch under the counter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Thekefeminine | Femininum f counter in pub counter in pub Zahltischmasculine | Maskulinum m counter in banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schaltermasculine | Maskulinum m counter in banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc counter in banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schrankefeminine | Femininum f counter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at stock market counter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at stock market Spielmarkefeminine | Femininum f counter used in game Jetonmasculine | Maskulinum m counter used in game Zahlpfennigmasculine | Maskulinum m counter used in game Spielsteinmasculine | Maskulinum m counter used in game counter used in game Zählperlefeminine | Femininum f, -kugelfeminine | Femininum f counter of adding machine counter of adding machine Geldneuter | Neutrum n counter money pejorative | pejorativ, abwertendpej Mammonmasculine | Maskulinum m counter money pejorative | pejorativ, abwertendpej counter money pejorative | pejorativ, abwertendpej Geldstückneuter | Neutrum n counter coin pejorative | pejorativ, abwertendpej counter coin pejorative | pejorativ, abwertendpej (Schuld)Gefängnisneuter | Neutrum n counter history | GeschichteHIST prisonor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs counter history | GeschichteHIST prisonor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Count“: Maskulinum Count [kaunt]Maskulinum | masculine m <Counts; Counts> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) count count Count Count
„crossing“: noun crossing [ˈkr(ɒ)siŋ; ˈkrɔːs-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuzung Fußgängerüberweg Kreuzen, Kreuzung Durchkreuzung Durchquerung Überquerung Überfahrt, Reise, Überquerung Überschreitung Übergangs-, Überfahrtstelle Vierung Weitere Übersetzungen... Kreuzungfeminine | Femininum f crossing crossroads crossing crossroads Fußgängerüberwegmasculine | Maskulinum m crossing pedestrian crossing crossing pedestrian crossing Kreuzenneuter | Neutrum n crossing placing crosswise Kreuzungfeminine | Femininum f crossing placing crosswise crossing placing crosswise Durchkreuzungfeminine | Femininum f, -kreuzenneuter | Neutrum n crossing of cheque crossing of cheque Durchquerungfeminine | Femininum f crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of region, countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerungfeminine | Femininum f crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing of streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Überquerung des Äquatorsor | oder od der Datumsgrenze crossing the line crossing equatoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing the line ceremony Äquatortaufe crossing the line ceremony Überfahrtfeminine | Femininum f crossing sea crossing Reisefeminine | Femininum f crossing sea crossing Überquerungfeminine | Femininum f (zur See) (especially | besondersbesonders Ärmelkanalor | oder od Atlantik) crossing sea crossing crossing sea crossing Beispiele rough crossing stürmische Überfahrt rough crossing Überschreitungfeminine | Femininum f crossing of border crossing of border Übergangs-, Überfahrtstellefeminine | Femininum f crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc crossing crossing place over riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vierungfeminine | Femininum f crossing architecture | ArchitekturARCH crossing architecture | ArchitekturARCH Kreuzungs-, Herzstückneuter | Neutrum n crossing engineering | TechnikTECH cross-over point crossing engineering | TechnikTECH cross-over point Kreuzungfeminine | Femininum f crossing biology | BiologieBIOL crossing biology | BiologieBIOL Vereitelungfeminine | Femininum f crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing thwartingespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Widerstandmasculine | Maskulinum m, -spruchmasculine | Maskulinum m crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Behinderungfeminine | Femininum f crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Hindernisneuter | Neutrum n crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossing resistance, obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz Weitere Übersetzungen... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark Beispiele to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution Beispiele to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross Beispiele the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity Beispiele cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross Beispiele to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering Beispiele to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader Beispiele to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order Beispiele Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... Weitere Übersetzungen... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross Beispiele to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross Beispiele also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise Beispiele to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across Beispiele to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel Beispiele your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through Beispiele to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards Beispiele to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross Beispiele to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen Weitere Beispiele... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect Beispiele often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed Beispiele cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed Beispiele it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → siehe „crossroad“ cross → siehe „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal Beispiele cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly Beispiele to go cross fehlgehen to go cross
„over-the-counter“: adjective over-the-counteradjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freihändig im Freihandel verkauft freihändigor | oder od im Freihandel verkauft (Wertpapiere) over-the-counter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH over-the-counter commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele over-the-counter sale Freihandverkauf over-the-counter sale
„cross-country“: adjective cross-countryadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) querfeldein, Gelände… Überland… geländegängig querfeldein, Gelände… cross-country run, ride cross-country run, ride Überland… cross-country bus, cable, flight cross-country bus, cable, flight geländegängig cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain cross-country engineering | TechnikTECH all-terrain Beispiele cross-country mobility Geländegängigkeit cross-country mobility cross-country truck geländegängiger Lastwagen cross-country truck „cross-country“: noun cross-countrynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SkiLanglauf Überlandflug Beispiele also | aucha. cross-country race Querfeldeinrennenneuter | Neutrum n Geländelaufmasculine | Maskulinum m also | aucha. cross-country race (Ski)Langlaufmasculine | Maskulinum m cross-country skiing cross-country skiing Überlandflugmasculine | Maskulinum m cross-country flight cross-country flight
„counter“: noun counter [ˈkauntə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zählerin Zähler, Zählwerk Zähler(in) counter person who counts counter person who counts Zählermasculine | Maskulinum m counter engineering | TechnikTECH instrument for counting Zählwerkneuter | Neutrum n, -vorrichtungfeminine | Femininum f counter engineering | TechnikTECH instrument for counting counter engineering | TechnikTECH instrument for counting
„counter-“ counter- [kauntə(r)] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegen…, gegen…, gegenseitig, Vergeltungs… Gegen…, gegen… counter- Wortelement mit der Bedeutung:, against counter- Wortelement mit der Bedeutung:, against gegenseitig counter- Wortelement mit der Bedeutung:, mutual counter- Wortelement mit der Bedeutung:, mutual Vergeltungs… counter- Wortelement mit der Bedeutung:, retaliatory counter- Wortelement mit der Bedeutung:, retaliatory