„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS Beispiele his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„cross-legged“: adjective cross-legged [-ˈlegd] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈlegid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit über- übereinandergeschlagenen gekreuzten Beinen mit über-or | oder od übereinandergeschlagenenor | oder od gekreuzten Beinen cross-legged cross-legged
„cross“: noun cross [kr(ɒ)s; krɔːs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreuzchen, Merkzeichen Flanke Kreuz Kreuz Kreuz Kruzifix Kreuzzeichen Kreuzzeichen GedenkKreuz Kreuz Weitere Übersetzungen... Kreuz(chen)neuter | Neutrum n cross cross-shaped mark Merkzeichenneuter | Neutrum n cross cross-shaped mark cross cross-shaped mark Beispiele to mark with a cross ankreuzen to mark with a cross to put a cross against certain items gewisse Posten mit einem Kreuz bezeichnen to put a cross against certain items Flankefeminine | Femininum f cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB Kreuzneuter | Neutrum n cross for execution cross for execution Beispiele to be nailed on (or | oderod to) the cross ans Kreuz geschlagenor | oder od gekreuzigt werden to be nailed on (or | oderod to) the cross Beispiele the Cross of Christ das Kreuz (Christi) the Cross of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of Christianity cross symbol of Christianity Beispiele cross and crescent Kreuzand | und u. Halbmond, Christentumand | und u. Islam cross and crescent Kreuzneuter | Neutrum n cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross Christian religion, Christendom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kruzifixneuter | Neutrum n cross crucifix cross crucifix Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross sign of cross cross sign of cross Beispiele to make the sign of the cross sich bekreuzigen to make the sign of the cross Kreuz(zeichen)neuter | Neutrum n cross as signature cross as signature (Gedenk)Kreuzneuter | Neutrum n cross memorial cross cross memorial cross Kreuzneuter | Neutrum n cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cross in art, heraldryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele cross potent Krückenkreuz cross potent Kreuzestodmasculine | Maskulinum m cross crucifixion of Christ cross crucifixion of Christ Kreuzneuter | Neutrum n cross suffering Leidenneuter | Neutrum n cross suffering cross suffering Beispiele to bear (or | oderod carry) one’s cross sein Kreuz tragen to bear (or | oderod carry) one’s cross to take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen to take up one’s cross Kreuzneuter | Neutrum n cross symbol of crusader cross symbol of crusader Beispiele to preach the cross das Kreuz predigen, zum Kreuzzug aufrufen to preach the cross to take the cross das Kreuz nehmen, Kreuzfahrer werden to take the cross (Ordens-, Ehren)Kreuzneuter | Neutrum n cross of order cross of order Beispiele Grand Cross Großkreuz Grand Cross kreuzförmiger Gegenstandor | oder od Teil cross cross-shaped object or part cross cross-shaped object or part Kreuzstückneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece kreuzförmiges Röhrenstück cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece cross engineering | TechnikTECH crossshaped piece Strich-, Fadenkreuzneuter | Neutrum n cross engineering | TechnikTECH of threads cross engineering | TechnikTECH of threads halber Schlag cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH of rope Leitungsberührungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Drahtverwicklungfeminine | Femininum f cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cross electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Kreuzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (crossing) cross rare | seltenselten (crossing) Kreuzungsstellefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m cross rare | seltenselten (crossing point) cross rare | seltenselten (crossing point) Widerwärtigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Streitigkeitfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) Auseinandersetzungfeminine | Femininum f cross rare | seltenselten (disagreement) cross rare | seltenselten (disagreement) Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Schwierigkeitfeminine | Femininum f cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross difficultyespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kreuzungfeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL crossing Kreuzenneuter | Neutrum n cross biology | BiologieBIOL crossing cross biology | BiologieBIOL crossing Hybridefeminine | Femininum f cross biology | BiologieBIOL hybrid Kreuzung(sproduktneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f (between zwischendative (case) | Dativ dat) cross biology | BiologieBIOL hybrid cross biology | BiologieBIOL hybrid Mittel-, Zwischendingneuter | Neutrum n cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cross cross between two thingsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gaunereifeminine | Femininum f cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwindelmasculine | Maskulinum m cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele on the cross auf unredliche Weise, durch Gaunerei on the cross Betrugmasculine | Maskulinum m cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl especially | besondersbesonders schwindelhafter Wettkampf cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross deceit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum on the cross Kreuzneuter | Neutrum n des Südens cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Southern Cross Kreuzneuter | Neutrum n des Nordens (Sternbild) cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross cross astronomy | AstronomieASTRON Northern Cross „cross“: transitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekreuzigen, das Kreuzzeichen machen auf ankreuzen flanken kreuzen kreuzen, schneiden durch-, überqueren, überschreiten sich kreuzen mit, vorbeigehen -fahren an einen Querstrich ziehen durch, kreuzen kaien, in Horizontalstellung bringen behindern, entgegentreten, Widerstand leisten... Weitere Übersetzungen... bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od über (dative (case) | Dativdat) cross bless with sign of cross cross bless with sign of cross Beispiele to cross one’s heart das Kreuzzeichen über dem Herzen machen (zum Zeichen der Aufrichtigkeit) to cross one’s heart to cross oneself sich bekreuzigen to cross oneself to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich beglückwünschen, Gott danken to cross oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip jemandem Trinkgeld geben to cross sb’s hand (or | oderod palm) give tip to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe jemanden bestechenor | oder od schmieren to cross sb’s hand (or | oderod palm) bribe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ankreuzen cross mark with cross cross mark with cross Beispiele also | aucha. cross off, cross out auskreuzen, aus-, durchstreichen also | aucha. cross off, cross out flanken cross football | FußballFUSSB cross football | FußballFUSSB kreuzen cross place crosswise cross place crosswise Beispiele to cross one’s arms die Arme kreuzenor | oder od verschränken to cross one’s arms to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Hände in den Schoß legen to cross one’s arms figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross one’s legs die Beine übereinanderschlagen to cross one’s legs to keep one’s fingers crossed die Daumen drücken to keep one’s fingers crossed to cross (or | oderod selten measure) swords die Klingen kreuzen to cross (or | oderod selten measure) swords Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kreuzen, schneiden cross intersect cross intersect durch-, überqueren, überschreiten cross go across cross go across Beispiele to cross the channel den Kanal überqueren to cross the channel to cross a country ein Land durchqueren to cross a country to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr zur Gegenparteior | oder od anderen Seite übergehen to cross the floor (of the House) politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr to cross sb’s path jemandem über den Weg laufen to cross sb’s path to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem in die Quere kommen to cross sb’s path figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen to cross the street to cross a room durch ein Zimmer gehen to cross a room Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hinüberführen, -schaffen, -transportieren cross rare | seltenselten (transport across) cross rare | seltenselten (transport across) sich kreuzen mit, vorbeigehenor | oder od -fahren an (dative (case) | Dativdat) cross letter, parcel cross letter, parcel Beispiele your letter crossed mine Ihr Brief hat sich mit meinem gekreuzt your letter crossed mine einen Querstrich ziehen durch cross draw line through (mit einem Querstrichet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kreuzen cross draw line through cross draw line through Beispiele to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) einen Scheck mit Verrechnungsvermerk versehen, einen Scheck kreuzen to cross a check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to cross a “t” im (Buchstaben) „t“ den Querstrich ziehen to cross a “t” kaien, in Horizontalstellung bringen cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards cross nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF yards Beispiele to cross sb’s mind jemandem einfallen to cross sb’s mind it never crossed my mind es kam mir nie in den Sinn it never crossed my mind behindern cross oppose, hinder cross oppose, hinder (jemandem) (jemandem) entgegentreten cross cross (jemandem) Widerstand leisten cross cross (jemandem) in die Quere kommen cross cross Beispiele to be crossed Widerstand finden to be crossed to be crossed in love Unglück in der Liebe haben to be crossed in love vereiteln, durchkreuzen cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cross thwartespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (jemandem) begegnen cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross encounter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kreuzen cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL besteigen, steigen auf cross mount: horse cross mount: horse das Ergebnis (eines Kampfes) schon vorher festlegen cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross sports | SportSPORT fix result of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schränken cross engineering | TechnikTECH paper cross engineering | TechnikTECH paper übersetzen cross engineering | TechnikTECH veins of ore cross engineering | TechnikTECH veins of ore schraffieren cross engineering | TechnikTECH in engraving cross engineering | TechnikTECH in engraving „cross“: intransitive verb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer liegen sich kreuzen, sich schneiden sich kreuzen sich kreuzen lassen Weitere Beispiele... quer liegen cross lie crosswise cross lie crosswise sich kreuzen, sich schneiden cross intersect cross intersect Beispiele often | oftoft cross over (to) go over hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach) often | oftoft cross over (to) go over often | oftoft cross over (to) extend hinüberreichen (bis) often | oftoft cross over (to) extend often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL überwechseln (zu) often | oftoft cross over (to) politics | PolitikPOL always wait for green before you cross warte immer auf grün, bevor du die Straße überquerst always wait for green before you cross Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich kreuzen cross of letters cross of letters sich kreuzen (lassen) cross biology | BiologieBIOL be crossed cross biology | BiologieBIOL be crossed Beispiele cross over biology | BiologieBIOL Gene austauschen cross over biology | BiologieBIOL cross over of gene von einem homologen Chromosom zu einem anderen übergehen cross over of gene cross over theatre, theater | TheaterTHEAT die Bühne überqueren cross over theatre, theater | TheaterTHEAT „cross“: adjective cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ärgerlich, mürrisch, böse, sauer sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegt liegend schräg, schief wechsel-, gegenseitig widersprüchlich, sich widersprechend widerwärtig, unangenehm durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… verschränkt unehrlich, jähzornig, reizbar quer, Quer… ärgerlich, mürrisch (with gegen) cross annoyed böse, sauer (with aufaccusative (case) | Akkusativ akk) cross annoyed cross annoyed Beispiele it makes me cross das ärgert mich it makes me cross as cross as two sticks sehr verärgert, sehr übel gelaunt as cross as two sticks sich kreuzend, sich schneidend, kreuzweise angelegtor | oder od liegend, quer, Quer… cross intersecting cross intersecting cross → siehe „crossroad“ cross → siehe „crossroad“ schräg, schief cross slanted cross slanted wechsel-, gegenseitig cross reciprocal cross reciprocal Beispiele cross (to) rare | seltenselten (contrary to) entgegengesetzt (dative (case) | Dativdat) zuwider (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) cross (to) rare | seltenselten (contrary to) widersprüchlich, sich widersprechend cross rare | seltenselten (contradicting) cross rare | seltenselten (contradicting) widerwärtig, unangenehm cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs cross unpleasant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs durch Kreuzung erzeugt, hybrid, Kreuzungs… cross biology | BiologieBIOL cross biology | BiologieBIOL verschränkt cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cross mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unehrlich cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross dishonest slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jähzornig, reizbar cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl cross irascible slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „cross“: adverb cross [kr(ɒ)s; krɔːs]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer entgegengesetzt ungünstig, schlecht falsch, verkehrt quer cross diagonally cross diagonally entgegengesetzt cross opposing cross opposing ungünstig, schlecht cross badly cross badly falsch, verkehrt cross wrongly cross wrongly Beispiele to go cross fehlgehen to go cross
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his Beispiele this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter Beispiele his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„crossed“: adjective crossed [kr(ɒ)st; krɔːst]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gekreuzt gekreuzt, geschränkt durchkreuzt, durchgestrichen angekreuzt mit einem Kreuzzeichen versehen vereitelt, durchkreuzt gekreuzt crossed commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH crossed commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele crossed generally (specially) cheque ohne (mit) Angabe einer bestimmten Bankand | und u. an eine beliebige (nur an diese) Bank zahlbar crossed generally (specially) cheque gekreuzt, geschränkt crossed engineering | TechnikTECH crossed engineering | TechnikTECH durchkreuzt, durchgestrichen crossed crossed out crossed crossed out angekreuzt crossed marked with cross crossed marked with cross mit einem Kreuzzeichen versehen crossed provided with crossed sign crossed provided with crossed sign vereitelt, durchkreuzt crossed thwartedespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crossed thwartedespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„Lex“: Femininum Lex [lɛks]Femininum | feminine f <Lex; Leges [ˈleːgɛs]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lex, law lex Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR law Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR Lex Rechtswesen | legal term, lawJUR
„HI“: abbreviation HIabbreviation | Abkürzung abk (= Hawaiian Islands) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hawaiische Inseln Hawaiische Inseln HI HI
„hi“: interjection hi [hai]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hallo! he! heda! ei! hallo! hi hello hi hello Beispiele say hi to Dad for me grüß Papa von mir say hi to Dad for me he! heda! ei! hi oy! hi oy!
„legen“: transitives Verb legen [ˈleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay, put, place lay put, place, locate, seat set fold lay flat lay, deposit set, plant, set out, plant, sow lay, plant play Weitere Übersetzungen... lay legen hinlegen put legen hinlegen place legen hinlegen legen hinlegen legen → siehe „beiseitelegen“ legen → siehe „beiseitelegen“ Beispiele ich habe das Buch dorthin gelegt I put (oder | orod laid) the book over there ich habe das Buch dorthin gelegt etwas | somethingetwas zugrunde legen to takeetwas | something sth as a basis etwas | somethingetwas zugrunde legen wenn wir diese Hypothese zugrunde legen if we take this hypothesis as a basis wenn wir diese Hypothese zugrunde legen lay legen Rohre etc legen Rohre etc Beispiele Kabel [Fliesen] legen to lay cables [tiles] Kabel [Fliesen] legen neue Fußböden legen to lay (oder | orod put in) new floors neue Fußböden legen den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas to lay the foundation stone ofetwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put an end (oder | orod a stop) to sb’s game, to put a spoke in sb’s wheel jemandem das Handwerk legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen put legen Technik | engineeringTECH place legen Technik | engineeringTECH legen Technik | engineeringTECH locate legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage seat legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage legen Technik | engineeringTECH in vorher bestimmte Lage set legen Haare legen Haare Beispiele bitte waschen und legen shampoo and set, please bitte waschen und legen fold legen Wäsche, Fallschirm etc legen Wäsche, Fallschirm etc lay (etwas | somethingsth) flat legen flach legen legen flach legen Beispiele du musst die Flaschen legen, nicht stellen you must lay the bottles flat, not stand them upright du musst die Flaschen legen, nicht stellen lay legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc legen Zoologie | zoologyZOOL Eier: besonders von Huhn etc auch | alsoa. deposit legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL legen von Vögeln, Insekten, Schildkröten Zoologie | zoologyZOOL set legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Kartoffeln etc plant legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc sow legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bohnen etc set out legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc legen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Senkreiser etc lay legen Militär, militärisch | military termMIL Minen plant legen Militär, militärisch | military termMIL Minen legen Militär, militärisch | military termMIL Minen Beispiele Bauern legen Geschichte | historyHIST to evict tenants Bauern legen Geschichte | historyHIST play legen SPIEL Patience etc legen SPIEL Patience etc Beispiele jemandem die Karten legen to tell sb’s fortune from cards, to read sb’s cards jemandem die Karten legen seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show one’s cards (oder | orod hand) to lay (oder | orod put) one’s cards on the table seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. to come clean (oder | orod out into the open) seine Karten auf den Tisch legen (oder | orod offen hinlegen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring (jemand | somebodysb) down legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc legen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc lay legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc set legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc legen Jagd | huntingJAGD Schlingen etc „legen“: intransitives Verb legen [ˈleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lay lay legen von Hühnern legen von Hühnern Beispiele diese Hennen legen gut [schlecht] these hens are good [poor] layers diese Hennen legen gut [schlecht] „legen“ legen [ˈleːgən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lodge go down, drop abate, subside calm down, cease Beispiele sich legen sich hinlegen lie down sich legen sich hinlegen leg dich! zu Hund (lie) down! leg dich! zu Hund sich schlafen legen to go to bed sich schlafen legen er hat sich gelegt ist krank he took to his bed er hat sich gelegt ist krank Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lodge legen von Getreide etc legen von Getreide etc calm (oder | orod settle) down, cease legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Wind, Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig go down legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drop legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Fieber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig abate legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subside legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig legen von Aufregung, Lärm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „Legen“: Neutrum legenNeutrum | neuter n <Legens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) installation installation Legen von Gas-, Wasserleitung etc Legen von Gas-, Wasserleitung etc
„'legen aus“: transitives Verb 'legen austransitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put down put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) down 'legen aus 'legen aus Beispiele etwas aus der Hand legen to layetwas | something sth down etwas aus der Hand legen