Deutsch-Englisch Übersetzung für "burst mode refresh"

"burst mode refresh" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Burse, birst, Bursa oder barst?
bürsten
[ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brush
    bürsten
    bürsten
Beispiele
bürsten
[ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brush
    bürsten
    bürsten
Beispiele
refreshment
[riˈfreʃmənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erfrischungfeminine | Femininum f
    refreshment food, drink
    Imbissmasculine | Maskulinum m
    refreshment food, drink
    Stärkungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Getränkor | oder od Speise)
    refreshment food, drink
    refreshment food, drink
Beispiele
  • Erfrischungfeminine | Femininum f
    refreshment refreshing
    Erholungfeminine | Femininum f
    refreshment refreshing
    refreshment refreshing
Beispiele
  • Frischefeminine | Femininum f
    refreshment being refreshed
    Erholtseinneuter | Neutrum n
    refreshment being refreshed
    Gestärktheitfeminine | Femininum f
    refreshment being refreshed
    refreshment being refreshed
refreshing
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wohltuend, erfrischend
    refreshing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    refreshing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
burst
[bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to burst asunder (or | oderod open)
    aufplatzen
    to burst asunder (or | oderod open)
  • herausplatzen
    burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • zum Bersten voll sein
    burst be full
    burst be full
Beispiele
  • barns bursting with grain
    Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind
    barns bursting with grain
  • bersten, platzen
    burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
burst
[bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (auf)sprengen, zum Platzen bringen
    burst
    burst
Beispiele
  • to burst a bubble
    eine Seifenblase zum Platzen bringen
    to burst a bubble
  • to burst open
    to burst open
  • to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine Ader zum Platzen bringen
    to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • Berstenneuter | Neutrum n
    burst
    Platzenneuter | Neutrum n
    burst
    Explosionfeminine | Femininum f
    burst
    Auffliegenneuter | Neutrum n
    burst
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    burst
    burst
Beispiele
  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    burst break, tear
    Rissmasculine | Maskulinum m
    burst break, tear
    burst break, tear
  • plötzlicher, kurzer Feuerschlag
    burst military term | Militär, militärischMIL
    burst military term | Militär, militärischMIL
  • Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr)
    burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste
    burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste
  • Rauchwolke
    burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende
    burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende
  • Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses)
    burst military term | Militär, militärischMIL
    burst military term | Militär, militärischMIL
  • plötzliches Sichtbarwerden
    burst sudden appearance
    burst sudden appearance
Beispiele
  • schneller, ungehinderter Ritt
    burst sports | SportSPORT
    burst sports | SportSPORT
  • Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m
    burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
    Hoffmannscher Stoß
    burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
    burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
Bürste
[ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brush
    Bürste Gegenstand
    Bürste Gegenstand
Beispiele
  • Bürste zum Schrubben
    scrubbing brush, scrubber
    Bürste zum Schrubben
  • crew cut
    Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • toothbrush m(o)ustache
    Bürste Schnurrbart
    Bürste Schnurrbart
  • pollen combsPlural | plural pl
    Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen
    Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen
  • scopula
    Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden
    Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden
Beispiele
  • mit Bürsten an den Hinterbeinen
    mit Bürsten an den Hinterbeinen
refresh
[riˈfreʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to refresh oneself
    sich erfrischen
    to refresh oneself
  • to feel refreshed after sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to feel refreshed after sleepet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to feel refreshed after bathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich erfrischt fühlen
    to feel refreshed after bathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • frischor | oder od kühl machen, (ab)kühlen
    refresh rare | seltenselten (cool)
    refresh rare | seltenselten (cool)
refresh
[riˈfreʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • frische Vorräte fassen
    refresh of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    refresh of shipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • refresh syn vgl. → siehe „renew
    refresh syn vgl. → siehe „renew

  • (Artfeminine | Femininum fand | und u.) Weisefeminine | Femininum f
    mode
    Methodefeminine | Femininum f
    mode
    mode
Beispiele
  • (Erscheinungs)Formfeminine | Femininum f
    mode
    Artfeminine | Femininum f
    mode
    mode
Beispiele
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode metaphysics
    Seinsweisefeminine | Femininum f, -zustandmasculine | Maskulinum m
    mode metaphysics
    mode metaphysics
  • Betriebmasculine | Maskulinum m
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Funktion(sweise)feminine | Femininum f
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    mode informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Modalitätfeminine | Femininum f
    mode logic:, modality
    mode logic:, modality
  • Modusmasculine | Maskulinum m (einer Schlussfigur)
    mode logic
    mode logic
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode musical term | MusikMUS
    Oktavgattungfeminine | Femininum f
    mode musical term | MusikMUS
    Tongattungfeminine | Femininum f, -geschlechtneuter | Neutrum n, -artfeminine | Femininum f
    mode musical term | MusikMUS
    mode musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
    rhythmisches Schema
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
    mode musical term | MusikMUS in the Middle Ages
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
    Aussageweisefeminine | Femininum f
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
    mode linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Modusmasculine | Maskulinum m
    mode Statistik
    häufigster Wert
    mode Statistik
    mode Statistik
Beispiele
  • quantitative mineralogische Zusammensetzung
    mode geology | GeologieGEOL
    mode geology | GeologieGEOL
  • mode syn vgl. → siehe „method
    mode syn vgl. → siehe „method
Mode
[ˈmoːdə]Femininum | feminine f <Mode; Moden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fashion
    Mode herrschender Geschmack
    vogue
    Mode herrschender Geschmack
    mode
    Mode herrschender Geschmack
    style
    Mode herrschender Geschmack
    Mode herrschender Geschmack
Beispiele
  • vogue
    Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fashion
    Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mode
    Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    custom
    Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    use
    Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    way
    Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
refresher
[riˈfreʃə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wieder)Auffrischungs…, Repetitions…
    refresher
    refresher
Beispiele
refresher
[riˈfreʃə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erfrischungfeminine | Femininum f
    refresher refreshing thing
    refresher refreshing thing
  • (etwas) Erfrischendes
    refresher
    refresher
  • zusätzliches Anwaltshonorar (bei langer Prozessdauer)
    refresher legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
    refresher legal term, law | RechtswesenJUR British English | britisches EnglischBr
  • (Stärkungs)Trunkmasculine | Maskulinum m
    refresher drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gläschenneuter | Neutrum n
    refresher drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    refresher drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Mahnungfeminine | Femininum f
    refresher reminder
    refresher reminder