Deutsch-Englisch Übersetzung für "bouncing pin"

"bouncing pin" Englisch Übersetzung

Meinten Sie PIN-Nummer, PIN-Code oder Pan…?
bounce off
transitive verb | transitives Verb v/t <immer getrennt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to bouncesomething | etwas sth offsomething | etwas sth
    something | etwasetwas vonsomething | etwas etwas abprallen lassen
    to bouncesomething | etwas sth offsomething | etwas sth
  • to bounce an idea offsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Idee an jemandem testen
    to bounce an idea offsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
bounce off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Aufschlagenneuter | Neutrum n, -prallenneuter | Neutrum n, -springenneuter | Neutrum n
    bounce of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bounce of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (plötzlicher, heftiger) Schlagor | oder od Stoß
    bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Luft)Sprungmasculine | Maskulinum m
    bounce for joyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bounce for joyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Knallmasculine | Maskulinum m
    bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Krachmasculine | Maskulinum m
    bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Lärmmasculine | Maskulinum m
    bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounce noise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Prahlereifeminine | Femininum f
    bounce rare | seltenselten (boasting)
    Übertreibungfeminine | Femininum f
    bounce rare | seltenselten (boasting)
    bounce rare | seltenselten (boasting)
  • freche Lüge, Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    bounce rare | seltenselten (lie)
    bounce rare | seltenselten (lie)
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    bounce verve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auftriebmasculine | Maskulinum m
    bounce verve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bounce verve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rausschmissmasculine | Maskulinum m
    bounce dismissal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plötzliche Entlassung
    bounce dismissal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bounce dismissal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Prahlhansmasculine | Maskulinum m
    bounce rare | seltenselten (boaster) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufschneider(in)
    bounce rare | seltenselten (boaster) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bounce rare | seltenselten (boaster) familiar, informal | umgangssprachlichumg
bounce
[bauns]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heftig stoßenor | oder od schlagen gegen
    bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounce bang obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zuschlagen
    bounce door obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounce door obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • something | etwasetwas vorprahlen
    bounce rare | seltenselten (boast to)rare | selten selten (jemandem)
    bounce rare | seltenselten (boast to)rare | selten selten (jemandem)
  • anschnauzen
    bounce rare | seltenselten (scold) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    bounce rare | seltenselten (scold) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rausschmeißen, an die Luft setzen
    bounce dismiss American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bounce dismiss American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
bounce
[bauns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf-, anprallen (on, at auf, andative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    bounce
    heftig schlagen (against gegen)
    bounce
    bounce
  • (wegen ungenügender Deckung) platzen
    bounce of cheque slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bounce of cheque slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to bounce over a fence
    über einen Zaun springen
    to bounce over a fence
  • prahlen, aufschneiden, großsprechen
    bounce rare | seltenselten (boast)
    bounce rare | seltenselten (boast)
  • stürzen, stürmen, platzen
    bounce rush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bounce rush figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to bounce into (out of) the room
    ins (aus dem) Zimmer stürzen
    to bounce into (out of) the room
  • prallen
    bounce electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
    bounce electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH
bounce
[bauns]adverb | Adverb adv &interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fehleingabe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inputting error
    Fehleingabe von Daten
    Fehleingabe von Daten
Beispiele
bouncing
[ˈbaunsiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewaltig, mächtig
    bouncing rare | seltenselten (big)
    bouncing rare | seltenselten (big)
pin-point
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (haar)genau, Punkt…
    pin-point military term | Militär, militärischMIL
    pin-point military term | Militär, militärischMIL
Beispiele

  • (Steck)Nadelfeminine | Femininum f
    pin
    pin
Beispiele
  • (Schmuck-, Haar-, Hut)Nadelfeminine | Femininum f
    pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pin as decoration: in hat, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ansteck)Nadelfeminine | Femininum f
    pin badge
    pin badge
Beispiele
  • Masonic pin
    Freimaurernadel
    Masonic pin
  • (etwas) Nadelförmiges, nadelförmige (Berg)Spitze
    pin needle-shaped object
    pin needle-shaped object
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Dübelmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Zapfenmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Stiftmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Nietmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    Pinnefeminine | Femininum f
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
    pin engineering | TechnikTECH bolt, peg, stake
Beispiele
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH bolt, spur
    pin engineering | TechnikTECH bolt, spur
  • Achsnagelmasculine | Maskulinum m (eines Wagens)
    pin engineering | TechnikTECH axle bolt
    pin engineering | TechnikTECH axle bolt
  • (Auf-, Vor)Räumermasculine | Maskulinum m
    pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun
    pin military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH on gun
  • (Schlüssel)Schaftmasculine | Maskulinum m
    pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key
    pin engineering | TechnikTECH cylindrical part of key
  • Spillefeminine | Femininum f
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Scheibennagelmasculine | Maskulinum m
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Pinnefeminine | Femininum f
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    pin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Reißzweckefeminine | Femininum f, -nagelmasculine | Maskulinum m
    pin drawing pin
    Heftzweckefeminine | Femininum f
    pin drawing pin
    pin drawing pin
Beispiele
  • also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Wäscheklammerfeminine | Femininum f
    also | aucha. clothespin especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • also | aucha. rolling pin
    Nudelwalzefeminine | Femininum f, -holzneuter | Neutrum n
    also | aucha. rolling pin
  • Stelzenplural | Plural pl
    pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    pin legs familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • she is quick on her pins <plural | Pluralpl>
    sie ist flink auf den Beinen
    she is quick on her pins <plural | Pluralpl>
  • that knocked him off his pins <plural | Pluralpl>
    das hat ihn, umgeschmissenor | oder od zu Fall gebracht
    that knocked him off his pins <plural | Pluralpl>
  • Kleinigkeitfeminine | Femininum f
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Bagatellefeminine | Femininum f
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pin trivial thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Wirbelmasculine | Maskulinum m
    pin musical term | MusikMUS on stringed instruments
    pin musical term | MusikMUS on stringed instruments
  • Flaggenstielmasculine | Maskulinum m (zur Kennzeichnung eines Loches)
    pin in golf
    pin in golf
  • Kegelmasculine | Maskulinum m
    pin in bowling: skittle
    pin in bowling: skittle
  • Pinmasculine | Maskulinum m
    pin in bowling
    pin in bowling
  • Fesselungfeminine | Femininum f
    pin in chess
    pin in chess
  • kleines Fass mit einem Inhalt von 5,4 Gallonen in Amerikaor | oder od 4,5 Gallonen in Großbritannien
    pin small barrel
    pin small barrel
  • Pflockmasculine | Maskulinum m
    pin marking peg used in measuring
    pin marking peg used in measuring
  • Nagelmasculine | Maskulinum m
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
    Stiftmasculine | Maskulinum met cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
    pin rare | seltenselten (in centre of target)
  • (gute) Stimmungor | oder od Laune
    pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin moodespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin
    in gehobener Stimmung
    in (or | oderod on) a jolly (or | oderod merryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pin
  • Stiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Steckerstiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Kontaktstiftmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Stützefeminine | Femininum f
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Polmasculine | Maskulinum m
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pin electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
  • 24-pin printer computers | ComputerCOMPUT
    24-Nadel-Druckermasculine | Maskulinum m
    24-pin printer computers | ComputerCOMPUT
pin
[pin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pinned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • pin (against, to)
    pressen, drücken (gegen, anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (ergreifenand | und u.) festhalten (andative (case) | Dativ dat)
    pin (against, to)
  • the debris pinned him down
    die Gesteinstrümmer pressten ihn gegen den Boden
    the debris pinned him down
  • festnageln, -halten, in die Enge treiben
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • (jemandem etwas) anhängen
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zuschieben
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • fesseln
    pin in chess
    pin in chess
  • verbolzen, -dübeln, anbolzen, andübeln, anstiften
    pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to
    pin engineering | TechnikTECH attach, bolt to
  • schnappen
    pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin catch:, ergreifen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einschließen, -sperren, -pferchen
    pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pin lock up, lock in obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • pin down military term | Militär, militärischMIL opponent
    pin down military term | Militär, militärischMIL opponent
Beispiele
pin down
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einordnen
    pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pin down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden (aufsomething | etwas etwasaccusative (case) | Akkusativ akk) festnageln
    to pinsomebody | jemand sb down (tosomething | etwas sth) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Pin
[pɪn]Maskulinum | masculine m <Pins; Pins>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pin
    Pin beim Bowling
    Pin beim Bowling
  • pin
    Pin Steckkontakt
    Pin Steckkontakt
  • pin
    Pin Anstecker
    badge
    Pin Anstecker
    Pin Anstecker
PIN
[pɪn]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <PIN; PINs> (= persönliche Identifikationsnummer)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • PIN (number)
    PIN
    PIN
gudgeon
[ˈgʌdʒən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Dreh)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge
    gudgeon engineering | TechnikTECH socket portion of pinned hinge
Beispiele
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin
    Bolzenmasculine | Maskulinum m
    gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin
    gudgeon architecture | ArchitekturARCH hook, pin
  • Ruderösefeminine | Femininum f, -scherefeminine | Femininum f
    gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket
    gudgeon nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rudder socket