Deutsch-Englisch Übersetzung für "bereit erklären"

"bereit erklären" Englisch Übersetzung

Meinten Sie erklärend oder befreit?
bereit
[bəˈrait]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
erklären
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explain
    erklären erläutern
    erklären erläutern
Beispiele
  • jemandem etwas erklären
    to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas erklären
  • interpret
    erklären deuten
    erklären deuten
  • define
    erklären definieren
    explain
    erklären definieren
    erklären definieren
  • illustrate
    erklären veranschaulichen
    erklären veranschaulichen
Beispiele
  • explain
    erklären Aufschluss geben
    erklären Aufschluss geben
Beispiele
  • declare
    erklären Willen, Absicht etc
    state
    erklären Willen, Absicht etc
    announce
    erklären Willen, Absicht etc
    erklären Willen, Absicht etc
Beispiele
Beispiele
  • (jemandem) den Krieg erklären
    to declare war (onjemand | somebody sb)
    (jemandem) den Krieg erklären
  • declare
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    proclaim
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
Beispiele
  • jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST
    to outlawjemand | somebody sb
    jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST
  • declare
    erklären bezeichnen, nennen
    pronounce
    erklären bezeichnen, nennen
    erklären bezeichnen, nennen
Beispiele
  • profess
    erklären öffentlich bekennen
    erklären öffentlich bekennen
Beispiele
  • jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
    to make a declaration of love tojemand | somebody sb
    jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
  • state
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    declare
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    allege
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
    to pronouncejemand | somebody sb healthy
    jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
  • announce
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    declare
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
erklären
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erklären (aus) von Ereignis etc
    be explained (by)
    sich erklären (aus) von Ereignis etc
  • das erklärt sich daraus, dass …
    that is due to the fact that …
    das erklärt sich daraus, dass …
  • sich von selbst erklären
    to be self-explanatory
    sich von selbst erklären
  • explain oneself
    erklären von Person
    erklären von Person
Beispiele
  • make a declaration of love
    erklären literarisch | literaryliter
    declare oneself
    erklären literarisch | literaryliter
    erklären literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
    to declare oneself for [against]etwas | something sth [sb]
    sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
Beispiele
Beispiele
  • sich zu etwas erklären
    to declare (oder | orod make) oneselfetwas | something sth
    sich zu etwas erklären
erklären
Neutrum | neuter n <Erklärens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bereits
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • already
    bereits schon
    bereits schon
Beispiele
Beispiele
  • wie ich bereits erklärte
    as I explained previously (oder | orod on an earlier occasion)
    wie ich bereits erklärte
  • bereits süddeutsch | South Germansüddund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „fast
    bereits süddeutsch | South Germansüddund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „fast
bereit machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to get ready
    bereit machen
    bereit machen
bereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ride through
    bereiten Gegend etc
    bereiten Gegend etc
  • break in
    bereiten Pferd
    bereiten Pferd
bereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Arznei bereiten
    to prepare (oder | orod make up) a medicine
    eine Arznei bereiten
  • er bereitete sich (Dativ | dative (case)dat) das Essen (selbst)
    he made (oder | orod prepared) dinner for himself
    er bereitete sich (Dativ | dative (case)dat) das Essen (selbst)
  • make
    bereiten Getränk
    prepare
    bereiten Getränk
    bereiten Getränk
Beispiele
  • make up
    bereiten Lager etc
    bereiten Lager etc
Beispiele
  • jemandem eine Heimstätte bereiten
    to givejemand | somebody sb a home
    jemandem eine Heimstätte bereiten
  • jemandem [einer Sache] den Weg ebnen (oder | orod bereiten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pave the way forjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] den Weg ebnen (oder | orod bereiten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • run
    bereiten Bad
    bereiten Bad
  • give
    bereiten Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    afford
    bereiten Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bereiten Freude etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cause
    bereiten Schmerz, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bereiten Schmerz, Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dress
    bereiten LEDER Häute
    curry
    bereiten LEDER Häute
    bereiten LEDER Häute
bereiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bereiten
Neutrum | neuter n <Bereitens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Abdankung
Femininum | feminine f <Abdankung; Abdankungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resignation
    Abdankung Rücktritt
    Abdankung Rücktritt
Beispiele
  • dismissal
    Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Abdankung Entlassung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auch | alsoa. removal
    Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Abdankung eines Beamten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • funeral oration
    Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abdankung Rede schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • funeral ceremony
    Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Abdankung Feierlichkeit schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Dekalog
[dekaˈloːk]Maskulinum | masculine m <Dekalog(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decalogue
    Dekalog Religion | religionREL
    Dekalog Religion | religionREL
  • auch | alsoa. decalog amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dekalog Religion | religionREL
    Dekalog Religion | religionREL
Beispiele
  • Erklärer des Dekalogs
    decalogist
    Erklärer des Dekalogs
verfassungswidrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unconstitutional
    verfassungswidrig Handlung etc
    verfassungswidrig Handlung etc
Beispiele
Schandtat
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu jeder Schandtat bereit sein umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to be up for (oder | orod game for) anything
    zu jeder Schandtat bereit sein umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum