„Attacke“: Femininum Attacke [aˈtakə]Femininum | feminine f <Attacke; Attacken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attack, cavalry charge, charge attack, fit, seizure, spasmodic fit attack Attacke Militär, militärisch | military termMIL charge Attacke Militär, militärisch | military termMIL Attacke Militär, militärisch | military termMIL cavalry charge Attacke Militär, militärisch | military termMIL der Kavallerie Attacke Militär, militärisch | military termMIL der Kavallerie Beispiele zur Attacke blasen to sound the attack zur Attacke blasen eine Attacke reiten Militär, militärisch | military termMIL to make a cavalry charge eine Attacke reiten Militär, militärisch | military termMIL eine Attacke reiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to launch an attack (gegen jemanden onjemand | somebody sb) eine Attacke reiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig attack Attacke Medizin | medicineMED Herz, Gicht etc Attacke Medizin | medicineMED Herz, Gicht etc fit Attacke Medizin | medicineMED Schmerz, Husten etc Attacke Medizin | medicineMED Schmerz, Husten etc seizure Attacke Medizin | medicineMED Krampf spasmodic fit Attacke Medizin | medicineMED Krampf Attacke Medizin | medicineMED Krampf
„Wut“: Femininum Wut [vuːt]Femininum | feminine f <Wut; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rage, fury violent anger, wrath mania, passion, craze frenzy fury rabies rage Wut Ärgerlichsein fury Wut Ärgerlichsein Wut Ärgerlichsein Beispiele eine fürchterliche Wut haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be absolutely furious (oder | orod hopping mad to be livid to be really burnt up amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine fürchterliche Wut haben umgangssprachlich | familiar, informalumg ihn packte die Wut he flew into a rage ihn packte die Wut mich packt die Wut, wenn ich daran denke[, dass …] it makes me furious (mad) to think of it [to think that …, to think of how …] mich packt die Wut, wenn ich daran denke[, dass …] seine Wut an jemandem auslassen to vent one’s rage (oder | orod spleen) onjemand | somebody sb, to take one’s anger out onjemand | somebody sb seine Wut an jemandem auslassen eine Wut auf jemanden haben to be furious (mad) at (oder | orod with)jemand | somebody sb eine Wut auf jemanden haben eine Wut im Bauch haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be hopping mad eine Wut im Bauch haben umgangssprachlich | familiar, informalumg in blinder Wut in a blind fury in blinder Wut in Wut geraten (oder | orod kommen) to become furious in Wut geraten (oder | orod kommen) in Wut geraten (oder | orod kommen) stärker to fly into a rage in Wut geraten (oder | orod kommen) stärker leicht in Wut geraten to lose one’s temper to burn up easily amerikanisches Englisch | American EnglishUS to be (very) hot-tempered leicht in Wut geraten sie gerät immer gleich in Wut she loses her temper (oder | orod she flares up she burns up amerikanisches Englisch | American EnglishUS at the slightest provocation sie gerät immer gleich in Wut sich in Wut steigern to work oneself up into a fury sich in Wut steigern jemanden in Wut bringen to infuriate (oder | orod enrage)jemand | somebody sb jemanden in Wut bringen jemanden in Wut bringen stärker to incensejemand | somebody sb to burnjemand | somebody sb up amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden in Wut bringen stärker vor Wut beben to tremble with rage vor Wut beben vor Wut kochen [schäumen, schnauben] to be fuming vor Wut kochen [schäumen, schnauben] vor Wut platzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to hit the roof, to blow one’s top, to fly off the handle vor Wut platzen umgangssprachlich | familiar, informalumg vor Wut toben to be wild with rage vor Wut toben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen violent anger Wut heftiger Zorn wrath Wut heftiger Zorn Wut heftiger Zorn mania Wut unwiderstehliche Neigung passion Wut unwiderstehliche Neigung craze Wut unwiderstehliche Neigung Wut unwiderstehliche Neigung frenzy Wut momentane Begeisterung Wut momentane Begeisterung Beispiele mit einer wahren Wut tanzen to dance in a frenzy mit einer wahren Wut tanzen fury Wut der Elemente, des Sturmes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Wut der Elemente, des Sturmes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter rabies Wut Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET Tollwut Wut Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET Tollwut
„…wut“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …wutFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mania mania …wut …wut Beispiele Lesewut mania for reading Lesewut Organisationswut mania for organization Organisationswut Putzwut mania for cleaning Putzwut Reisewut mania for travel(l)ing Reisewut Sammelwut collecting mania Sammelwut Schnüffelwut mania for snooping Schnüffelwut Zerstörungswut destructive frenzy Zerstörungswut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„abreagieren“: transitives Verb abreagierentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) work off abreact bring to completion work off (anDativ | dative (case) dat on) abreagieren Aufregung etc abreagieren Aufregung etc Beispiele seine Wut abreagieren to let off steam seine Wut abreagieren seine Wut an jemandem abreagieren to take one’s anger out onjemand | somebody sb seine Wut an jemandem abreagieren abreact abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH bring (a reaction) to completion abreagieren Chemie | chemistryCHEM abreagieren Chemie | chemistryCHEM „abreagieren“: reflexives Verb abreagierenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) calm down Beispiele sich abreagieren sich beruhigen calm (simmer) down sich abreagieren sich beruhigen „Abreagieren“: Neutrum abreagierenNeutrum | neuter n <Abreagierens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abreaction, catharsis abreaction abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH catharsis abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH abreagieren Psychologie | psychologyPSYCH
„wüten“: intransitives Verb wüten [ˈvyːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rage, fume rage riot rave storm cause havoc rage wüten toben, rasen fume wüten toben, rasen wüten toben, rasen Beispiele er wütet vor Zorn he is fuming with rage er wütet vor Zorn er wütet in seinem Zimmer tobend he is raging in his room er wütet in seinem Zimmer tobend er wütet in seinem Zimmer zerstörerisch he is storming around the room er wütet in seinem Zimmer zerstörerisch rage wüten von Unwetter, Flut, Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig wüten von Unwetter, Flut, Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele draußen wütete der Sturm the storm was raging outside draußen wütete der Sturm die Seuche wütete in der Stadt the plague raged through the city die Seuche wütete in der Stadt cause (oder | orod create, work) havoc wüten schwere Zerstörungen anrichten wüten schwere Zerstörungen anrichten Beispiele das Feuer hat schrecklich gewütet the fire wrought tremendous havoc das Feuer hat schrecklich gewütet riot wüten von aufgebrachter Menschenmenge wüten von aufgebrachter Menschenmenge rave wüten krankhaft wüten krankhaft storm wüten wütend reden wüten wütend reden Beispiele er wütete gegen seine Feinde he stormed at his adversaries er wütete gegen seine Feinde „'Wüten“: Neutrum wütenNeutrum | neuter n <Wütens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rage rage rage wüten Toben wüten Toben rage wüten der Elemente wüten der Elemente
„aufflammen“: intransitives Verb aufflammenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flame up, blaze up flare up, blaze deflagrate flash up flame up aufflammen von Holzstoß, Kaminfeuer etc blaze up aufflammen von Holzstoß, Kaminfeuer etc aufflammen von Holzstoß, Kaminfeuer etc flash (oder | orod light) up aufflammen von Scheinwerfer, Streichholz etc aufflammen von Scheinwerfer, Streichholz etc flare up aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig blaze aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Wut flammte in ihm auf, er flammte vor Wut auf he was blazing with anger, he flared up (oder | orod flew) into a rage Wut flammte in ihm auf, er flammte vor Wut auf Aufruhr flammte auf a revolt flared up Aufruhr flammte auf deflagrate aufflammen Chemie | chemistryCHEM aufflammen Chemie | chemistryCHEM „Aufflammen“: Neutrum aufflammenNeutrum | neuter n <Aufflammens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blaze, flare-up outbreak deflagration blaze aufflammen von Feuer flare-up aufflammen von Feuer aufflammen von Feuer outbreak aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufflammen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig deflagration aufflammen Chemie | chemistryCHEM aufflammen Chemie | chemistryCHEM
„geifern“: intransitives Verb geifernintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slaver, drivel, dribble, drool, slobber foam at the mouth Weitere Beispiele... slaver geifern speicheln drivel geifern speicheln dribble geifern speicheln drool geifern speicheln slobber geifern speicheln geifern speicheln foam at the mouth geifern vor Wut schäumen geifern vor Wut schäumen Beispiele vor Wut geifern to foam with rage vor Wut geifern Beispiele (gegen) schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig speak venomously (oder | orod rancorously) (about), vent one’s spite (on), spout venom (at) (gegen) schimpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„schäumen“: intransitives Verb schäumen [ˈʃɔymən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lather froth bubble sparkle, effervesce fizz foam, froth spray froth, foam fume, boil, seethe form suds lather schäumen von Seife etc schäumen von Seife etc form suds (oder | orod bubbles) schäumen von Seifenlauge, Badewasser etc schäumen von Seifenlauge, Badewasser etc froth schäumen von Bier etc schäumen von Bier etc bubble schäumen sprudeln, aufbrausen schäumen sprudeln, aufbrausen sparkle schäumen perlen effervesce schäumen perlen schäumen perlen fizz schäumen von Sprudel etc schäumen von Sprudel etc foam schäumen von Wellen, Meerwasser etc froth schäumen von Wellen, Meerwasser etc schäumen von Wellen, Meerwasser etc spray schäumen von Gischt schäumen von Gischt froth schäumen von kochenden Flüssigkeiten foam schäumen von kochenden Flüssigkeiten schäumen von kochenden Flüssigkeiten foam (oder | orod froth) at the mouth schäumen vom Pferd etc schäumen vom Pferd etc fume schäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg boil schäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg seethe schäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg schäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er schäumte vor Wut (oder | orod Zorn, Empörung) he was seething with rage er schäumte vor Wut (oder | orod Zorn, Empörung) „'Schäumen“: Neutrum schäumenNeutrum | neuter n <Schäumens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) effervescence effervescence schäumen des Sekts etc schäumen des Sekts etc
„aufsammeln“: transitives Verb aufsammelntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gather, collect pick up gather aufsammeln Papier, Holz etc collect aufsammeln Papier, Holz etc aufsammeln Papier, Holz etc pick (jemand | somebodysb) up aufsammeln Betrunkene etc umgangssprachlich | familiar, informalumg aufsammeln Betrunkene etc umgangssprachlich | familiar, informalumg „aufsammeln“: reflexives Verb aufsammelnreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gather... he has bottled up his anger... Beispiele sich aufsammeln von Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gather, collect sich aufsammeln von Zorn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wut hat sich in ihm aufgesammelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has bottled up his anger Wut hat sich in ihm aufgesammelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„aufschäumen“: intransitives Verb aufschäumenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; seinund | and u. h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foam up, froth up bubble up, effervesce foam, expand foam foam (up), froth up aufschäumen von Bier, Sekt etc aufschäumen von Bier, Sekt etc bubble up aufschäumen aufwallen effervesce aufschäumen aufwallen aufschäumen aufwallen foam aufschäumen von Schaumstoff expand aufschäumen von Schaumstoff aufschäumen von Schaumstoff foam aufschäumen aufbrausen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufschäumen aufbrausen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele vor Wut aufschäumen to be frothing with rage vor Wut aufschäumen „aufschäumen“: transitives Verb aufschäumentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foam Beispiele 5. Kunststoff foam 5. Kunststoff