Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vertrag zugunsten Dritter"

"Vertrag zugunsten Dritter" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …vertrag, Vortrag oder Drittel?
Begünstigte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Begünstigten; Begünstigten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beneficiary
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • payee
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Akkreditiv
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Akkreditiv
  • legatee
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch ein Vermächtnis
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch ein Vermächtnis
  • participant
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Altersversorgung
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Altersversorgung
  • accessory after the fact
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Begünstigte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Dritte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Dritten; Dritten> DritteNeutrum | neuter n <Dritten; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Dritte von links
    the third from the left
    der Dritte von links
  • er ist der Dritte in seiner Klasse
    he is third in his class
    er ist der Dritte in seiner Klasse
  • der Dritte des Monats
    the third of the month
    der Dritte des Monats
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zugunsten
, zu Gunsten [tsuˈgʊnstən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; selten nachgestelltDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the advantage of
    zugunsten zum Vorteil
    zugunsten zum Vorteil
Beispiele
  • er hat sich zugunsten des Kunden verrechnet
    he miscalculated to the customer’s advantage
    er hat sich zugunsten des Kunden verrechnet
  • for the benefit of
    zugunsten zum Nutzen
    zugunsten zum Nutzen
Beispiele
  • in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of
    zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in favour britisches Englisch | British EnglishBr of
    zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    zugunsten besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Vertrag
[-ˈtraːk]Maskulinum | masculine m <Vertrag(e)s; Verträge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • contract
    Vertrag auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Vertrag auch | alsoa. Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • compact
    Vertrag Übereinkunft
    pact
    Vertrag Übereinkunft
    Vertrag Übereinkunft
  • agreement
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
    convention
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
    Vertrag Abkommen, besonders im Völkerrecht
Beispiele
  • zweiseitiger [mehrseitiger] Vertrag
    bilateral [multilateral] agreement
    zweiseitiger [mehrseitiger] Vertrag
  • einen Vertrag schließen
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    einen Vertrag schließen
  • treaty
    Vertrag Politik | politicsPOL
    Vertrag Politik | politicsPOL
  • Vertrag → siehe „Maastrichter Vertrag
    Vertrag → siehe „Maastrichter Vertrag
Beispiele
  • recht(s)setzender (oder | orod normativer) Vertrag
    lawmaking (oder | orod legislative, normative) treaty
    recht(s)setzender (oder | orod normativer) Vertrag
  • rechtsgeschäftlicher Vertrag
    non-lawmaking (oder | orod ordinary) treaty
    rechtsgeschäftlicher Vertrag
  • einem Vertrag beitreten
    to enter into a treaty
    einem Vertrag beitreten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dritt
[drɪt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • third
    dritt <Ordnungszahl>
    dritt <Ordnungszahl>
  • dritt → siehe „Fall
    dritt → siehe „Fall
  • dritt → siehe „Grad
    dritt → siehe „Grad
Beispiele
  • zum dritten Mal <Ordnungszahl>
    for the third time
    zum dritten Mal <Ordnungszahl>
  • am dritten Mai <Ordnungszahl>
    on the third of May
    am dritten Mai <Ordnungszahl>
  • an dritter Stelle stehen <Ordnungszahl>
    to be in third place
    an dritter Stelle stehen <Ordnungszahl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Schwangerschaftsmonat
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im dritten Schwangerschaftsmonat
    in the third month of pregnancy
    im dritten Schwangerschaftsmonat
  • eine Frau im dritten Schwangerschaftsmonat
    a woman who is two months pregnant
    eine Frau im dritten Schwangerschaftsmonat
  • sie ist im dritten Schwangerschaftsmonat
    she is two months pregnant
    sie ist im dritten Schwangerschaftsmonat
vertragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    vertragen aushalten
    endure
    vertragen aushalten
    tolerate
    vertragen aushalten
    take
    vertragen aushalten
    vertragen aushalten
  • stick britisches Englisch | British EnglishBr
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • diese Pflanzen vertragen keine Sonne
    these plants cannot tolerate the sun
    diese Pflanzen vertragen keine Sonne
  • ich kann Kälte gut vertragen
    I can stand the cold well
    ich kann Kälte gut vertragen
  • er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can hold his drink
    er kann einen Stiefel vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    vertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
    vertragen zu sich nehmen, verarbeiten können
Beispiele
  • er verträgt keinen Alkohol
    he cannot take alcohol, alcohol does not agree with him
    er verträgt keinen Alkohol
  • sie kann [keinen] Spaß vertragen
    she can[not] take a joke
    sie kann [keinen] Spaß vertragen
  • er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he can take a few knocks
    er kann einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stand
    vertragen ertragen
    bear
    vertragen ertragen
    tolerate
    vertragen ertragen
    vertragen ertragen
  • stick britisches Englisch | British EnglishBr
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    vertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • tolerate
    vertragen Medizin etc
    vertragen Medizin etc
  • deliver
    vertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    vertragen austragen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
vertragen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit jemandem vertragen
    to get on (oder | orod along) withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem vertragen
  • ich kann mich mit ihr nicht vertragen
    I can’t get along with her
    ich kann mich mit ihr nicht vertragen
  • er verträgt sich wieder mit ihr
    he made it up with her
    er verträgt sich wieder mit ihr
Beispiele
  • sich mit etwas vertragen zu etwas passen
    to go (well) withetwas | something sth
    sich mit etwas vertragen zu etwas passen
  • sich mit etwas vertragen mit etwas vereinbar sein
    to comply (oder | orod be compatible, be consistent) withetwas | something sth
    sich mit etwas vertragen mit etwas vereinbar sein
  • das Grün der Tasche verträgt sich nicht mit dem des Kleides
    the green of the handbag does not go (oder | orod clashes) with that of the dress
    das Grün der Tasche verträgt sich nicht mit dem des Kleides
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dritte
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • third
    dritte(r, s)
    dritte(r, s)
Beispiele
Verträger
Maskulinum | masculine m <Verträgers; Verträger> VerträgerinFemininum | feminine f <Verträgerin; Verträgerinnen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

benachteiligen
[bəˈnaːxˌtailɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zugunsten eines anderen benachteiligen
    to discriminate againstjemand | somebody sb in favo(u)r ofjemand | somebody sb else
    jemanden zugunsten eines anderen benachteiligen
  • injure
    benachteiligen schädigen
    damage
    benachteiligen schädigen
    wrong
    benachteiligen schädigen
    benachteiligen schädigen
benachteiligen
Neutrum | neuter n <Benachteiligens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)