Deutsch-Englisch Übersetzung für "Teints"

"Teints" Englisch Übersetzung

Teint
[tɛ̃ː]Maskulinum | masculine m <Teints; Teints> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • cleanness
    Reinheit von Wohnung, Händen etc
    cleanliness
    Reinheit von Wohnung, Händen etc
    Reinheit von Wohnung, Händen etc
  • purity
    Reinheit von Luft, Abstammung, Metallen etc
    pureness
    Reinheit von Luft, Abstammung, Metallen etc
    Reinheit von Luft, Abstammung, Metallen etc
Beispiele
  • die Reinheit des Goldes
    the pureness (oder | orod fineness) of the gold
    die Reinheit des Goldes
  • die Reinheit der Luft Sauberkeit
    the purity of the air
    die Reinheit der Luft Sauberkeit
  • die Reinheit der Luft Frische
    the freshness of the air
    die Reinheit der Luft Frische
  • pureness
    Reinheit des Weines
    Reinheit des Weines
  • clearness
    Reinheit von Klang, Form etc
    clarity
    Reinheit von Klang, Form etc
    purity
    Reinheit von Klang, Form etc
    pureness
    Reinheit von Klang, Form etc
    Reinheit von Klang, Form etc
  • purity
    Reinheit von Sprache, Stil etc
    pureness
    Reinheit von Sprache, Stil etc
    Reinheit von Sprache, Stil etc
  • correctness
    Reinheit im weiteren Sinne
    Reinheit im weiteren Sinne
Beispiele
  • die Reinheit des Teints
    the clearness of the complexion
    die Reinheit des Teints
  • purity
    Reinheit Unschuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pureness
    Reinheit Unschuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innocence
    Reinheit Unschuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Reinheit Unschuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Reinheit des Herzens
    purity (oder | orod innocence) of heart
    Reinheit des Herzens
  • pureness
    Reinheit Chemie | chemistryCHEM
    purity
    Reinheit Chemie | chemistryCHEM
    Reinheit Chemie | chemistryCHEM
  • purity
    Reinheit Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Vokals etc
    Reinheit Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Vokals etc
  • purity
    Reinheit Textilindustrie | textilesTEX von Wolle, Seide etc
    Reinheit Textilindustrie | textilesTEX von Wolle, Seide etc
Beispiele
  • die Reinheit der Gänge Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
    the purity of strides
    die Reinheit der Gänge Sport | sportsSPORT beim Dressurreiten
makellos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
makellos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rosig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rosy
    rosig leichtgerötet
    roseate
    rosig leichtgerötet
    rosig leichtgerötet
  • rose-colored amerikanisches Englisch | American EnglishUS, -coloured britisches Englisch | British EnglishBr
    rosig
    blushing
    rosig
    rosig
Beispiele
  • happy
    rosig fröhlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rosig fröhlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rosy
    rosig verheißungsvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rosig verheißungsvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    rosig
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    rosig
    rosig
Beispiele
  • (das sind ja) rosige Aussichten! ironisch | ironicallyiron
    those are fine prospects!
    (das sind ja) rosige Aussichten! ironisch | ironicallyiron
  • alles andere als rosig
    anything but rosy (oder | orod promising)
    alles andere als rosig
  • rosy
    rosig optimistisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bright
    rosig optimistisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rosig optimistisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
rosig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
braun
[braun]Adjektiv | adjective adj <brauner; braun(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • brown
    braun Farbe
    braun Farbe
Beispiele
  • brown, (sun-)tanned
    braun sonnenbraun
    braun sonnenbraun
Beispiele
  • brown(-skinned), dark(-skinned)
    braun Rasse, Hautfarbe
    braun Rasse, Hautfarbe
Beispiele
  • brown
    braun Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    braun Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • Nazi
    braun nationalsozialistisch pejorativ, abwertend | pejorativepej
    braun nationalsozialistisch pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • er hat eine braune Vergangenheit pejorativ, abwertend | pejorativepej
    he was a Nazi
    er hat eine braune Vergangenheit pejorativ, abwertend | pejorativepej
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjective adj <dunkler; dunkelst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dark
    dunkel Raum etc
    dunkel Raum etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Farbe etc
    deep
    dunkel Farbe etc
    dunkel Farbe etc
Beispiele
  • sie bevorzugte dunkle Farben
    she preferred dark colo(u)rs
    sie bevorzugte dunkle Farben
  • ein dunkles Rot
    a dark (oder | orod deep) red
    ein dunkles Rot
  • dark
    dunkel Anzug etc
    dunkel Anzug etc
  • dark
    dunkel Haar etc
    dunkel Haar etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Hautfarbe etc
    dunkel Hautfarbe etc
Beispiele
  • dark
    dunkel Wolken etc
    dunkel Wolken etc
  • black
    dunkel stärker
    dunkel stärker
Beispiele
  • deep
    dunkel Stimme etc
    dunkel Stimme etc
Beispiele
  • dim
    dunkel Kerzenlicht etc
    faint
    dunkel Kerzenlicht etc
    murky
    dunkel Kerzenlicht etc
    dunkel Kerzenlicht etc
Beispiele
  • dark
    dunkel düster
    gloomy
    dunkel düster
    dim
    dunkel düster
    dusky
    dunkel düster
    dunkel düster
  • dark
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    black
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel düster, trübe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dunkel
    sombre, gloomy, sad, dismal britisches Englisch | British EnglishBr
    dunkel
    dunkel
Beispiele
  • es war der dunkelste Tag meines Lebens
    this was the darkest day of my life
    es war der dunkelste Tag meines Lebens
  • diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
    this period is one of the blackest chapters of history
    diese Zeit gehört zu den dunkelsten Kapiteln der Geschichte
  • dim
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faint
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vague
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hazy
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel unbestimmt, unklar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dark
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncertain
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    doubtful
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Ungewissheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • obscure
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opaque
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    puzzling
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shady
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dubious
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obscure
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Existenz, Geschäft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • dunkle Geschäfte
    shady (oder | orod dubious) transactions
    dunkle Geschäfte
  • ich kenne seine dunklen Geschäfte
    I know his shady (oder | orod dubious) dealings
    ich kenne seine dunklen Geschäfte
  • ein dunkler Ehrenmann
    a shady gentleman
    ein dunkler Ehrenmann
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dark
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Erdteil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
    the Dark AgesPlural | plural pl
    das dunkle Mittelalter Geschichte | historyHIST
  • dark
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evil
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sinister
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suspicious
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel Machenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • deep
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    dunkel Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • dark
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    brown
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
    dunkel Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bier
dunkel
[ˈdʊŋkəl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • darkly
    dunkel nicht hell
    dunkel nicht hell
Beispiele
  • deeply
    dunkel dunkel tönend
    dunkel dunkel tönend
Beispiele
  • dimly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    faintly
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vaguely
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dunkel vage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
dunkel
Neutrum | neuter n <Dunkeln> Dunkle das <Dunklen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
    to leavejemand | somebody sb in the dark (aboutetwas | something sth)
    jemanden (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) im Dunkeln lassen
  • das liegt noch im Dunkeln
    that’s still uncertain (oder | orod in the dark)
    das liegt noch im Dunkeln
  • man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
    I was completely left in the dark about it
    man hat mich darüber völlig im Dunkeln gelassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen