Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schlabber-maul"

"Schlabber-maul" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schwabber oder Mall?
schlabbern
[ˈʃlabərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slurp
    schlabbern Suppe etc
    schlabbern Suppe etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schlabbern
    to spilletwas | something sth onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schlabbern
  • drivel
    schlabbern Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    babble
    schlabbern Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlabbern Unsinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schlabbern
[ˈʃlabərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spill one’s food (oder | orod drink)
    schlabbern kleckern
    schlabbern kleckern
  • slurp
    schlabbern schlürfend trinkenoder | or od essen
    schlabbern schlürfend trinkenoder | or od essen
  • drivel
    schlabbern schwatzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    babble
    schlabbern schwatzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlabbern schwatzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lap
    schlabbern von Wasser, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schlabbern von Wasser, Wellen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be baggy
    schlabbern zu weit sein
    flap
    schlabbern zu weit sein
    schlabbern zu weit sein
  • schlabbern umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „sabbern
    schlabbern umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „sabbern
Maul
[maul]Neutrum | neuter n <Maul(e)s; Mäuler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mouth
    Maul von Tieren
    Maul von Tieren
  • auch | alsoa. muzzle, snout
    Maul Schnauze
    Maul Schnauze
Beispiele
  • die Katze hatte eine Maus im Maul
    the cat had a mouse in its mouth (oder | orod jaws)
    die Katze hatte eine Maus im Maul
  • das Pferd hat ein hartes [weiches] Maul Sport | sportsSPORT
    the horse has a hard [soft] mouth
    das Pferd hat ein hartes [weiches] Maul Sport | sportsSPORT
  • du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not muzzle an ox when it treadeth out the corn
    du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trap
    Maul Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gob britisches Englisch | British EnglishBr
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • halt’s Maul!
    shut your trap!
    halt’s Maul!
  • halt’s Maul! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shut your face (oder | orod gob)! britisches Englisch | British EnglishBr
    halt’s Maul! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein böses [loses] Maul haben
    to have a malicious [loose] tongue
    ein böses [loses] Maul haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mouth
    Maul Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gob britisches Englisch | British EnglishBr
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Maul umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • jemandem ein Maul anhängen vulgär | vulgarvulg
    to talk back tojemand | somebody sb
    jemandem ein Maul anhängen vulgär | vulgarvulg
  • head, nose, jawsPlural | plural pl
    Maul Technik | engineeringTECH einer Zange etc
    Maul Technik | engineeringTECH einer Zange etc
  • head
    Maul Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
    Maul Technik | engineeringTECH eines Schraubenschlüssels
maul
[mɔːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schlägelmasculine | Maskulinum m
    maul engineering | TechnikTECH hammer
    schwerer Holzhammer, Zuschlaghammermasculine | Maskulinum m (zum Rammen)
    maul engineering | TechnikTECH hammer
    maul engineering | TechnikTECH hammer
  • schwere Keule
    maul club obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    maul club obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
maul
[mɔːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zerfleischen
    maul of dog, lionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    maul of dog, lionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to maulsomebody | jemand sb about
    roh umgehen mit jemandem, jemanden traktieren (with mit)
    to maulsomebody | jemand sb about
  • spleißen (mit Hammerand | und u. Keil)
    maul engineering | TechnikTECH split American English | amerikanisches EnglischUS
    maul engineering | TechnikTECH split American English | amerikanisches EnglischUS
mauling
[ˈmɔːliŋ]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prügelplural | Plural pl
    mauling
    Trachtfeminine | Femininum f Prügel, Schlägeplural | Plural pl
    mauling
    mauling
Schlabber…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • meist baggy
    Schlabber… Kleider
    Schlabber… Kleider
maulen
[ˈmaulən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pout
    maulen schmollen
    sulk
    maulen schmollen
    be sulky
    maulen schmollen
    maulen schmollen
  • grumble
    maulen murren
    moan
    maulen murren
    maulen murren
Beispiele
  • er maulte wegen des schlechten Essens
    he grumbled about the bad food
    er maulte wegen des schlechten Essens
MKS
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <MKS; keinPlural | plural pl> (= Maul- und Klauenseuche)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • FMD
    MKS Tiermedizin | veterinary medicineVET
    MKS Tiermedizin | veterinary medicineVET
ungewaschen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unwashed
    ungewaschen Obst, Wäsche etc
    ungewaschen Obst, Wäsche etc
Beispiele
  • dirty
    ungewaschen schmutzig
    unclean
    ungewaschen schmutzig
    ungewaschen schmutzig
  • in the grease (oder | orod yolk)
    ungewaschen Wolle
    ungewaschen Wolle
Beispiele
  • ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, obszön reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    to have a foul mouth, to be foul-mouthed
    ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, obszön reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, böswillig reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    ein ungewaschenes Maul haben in Wendungen wie, böswillig reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ungewaschenes Zeug reden
    to talk (a lot of) nonsense
    ungewaschenes Zeug reden
Maul- und Klauenseuche
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foot-and-mouth disease
    Maul- und Klauenseuche Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Maul- und Klauenseuche Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • auch | alsoa. hoof-and-mouth disease, epizootic (oder | orod epidemic) stomatitis amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Maul- und Klauenseuche
    Maul- und Klauenseuche
Schaum
[ʃaum]Maskulinum | masculine m <Schaum(e)s; Schäume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lather
    Schaum Seifenschaum etc
    Schaum Seifenschaum etc
  • auch | alsoa. foam
    Schaum Rasierschaum
    Schaum Rasierschaum
  • foam, sudsPlural | plural pl
    Schaum blasiger
    bubblesPlural | plural pl
    Schaum blasiger
    Schaum blasiger
Beispiele
  • Schaum schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to lay it on thick
    to talk big, to boast
    Schaum schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • froth
    Schaum auf Getränken
    Schaum auf Getränken
  • auch | alsoa. head
    Schaum auf Bier
    Schaum auf Bier
  • foam
    Schaum auf Wellen
    froth
    Schaum auf Wellen
    Schaum auf Wellen
  • spray
    Schaum Gischt
    spume
    Schaum Gischt
    Schaum Gischt
  • froth
    Schaum auf kochenden Flüssigkeiten
    foam
    Schaum auf kochenden Flüssigkeiten
    scum
    Schaum auf kochenden Flüssigkeiten
    Schaum auf kochenden Flüssigkeiten
Beispiele
  • foam
    Schaum Geifer
    froth
    Schaum Geifer
    Schaum Geifer
Beispiele
Beispiele
  • bubble
    Schaum trügerischer Schein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    illusion
    Schaum trügerischer Schein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schaum trügerischer Schein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Hoffnungen waren nur Schaum
    his hopes were nothing but an illusion
    seine Hoffnungen waren nur Schaum
  • zu Schaum werden
    to come to nothing, to vanish
    zu Schaum werden
  • Träume sind Schäume sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa dreams are nothing but illusion
    Träume sind Schäume sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw