Deutsch-Englisch Übersetzung für "Runde ausgeben"

"Runde ausgeben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ausgehen, ausheben oder aufgeben?
ausgeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give out
    ausgeben aushändigen
    hand out
    ausgeben aushändigen
    ausgeben aushändigen
  • distribute
    ausgeben austeilen
    ausgeben austeilen
  • spend
    ausgeben Geld
    ausgeben Geld
Beispiele
  • viel für jemanden [etwas] ausgeben
    to spend a lot (of money) onjemand | somebody sb [sth]
    viel für jemanden [etwas] ausgeben
  • er muss ein Drittel seines Gehalts für Miete ausgeben
    he has to spend one third of his salary on rent
    er muss ein Drittel seines Gehalts für Miete ausgeben
  • sie gibt ein Vermögen für Kleidung aus
    she spends a fortune on clothes
    sie gibt ein Vermögen für Kleidung aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • issue
    ausgeben Aktien, Policen etc
    ausgeben Aktien, Policen etc
  • auch | alsoa. emit
    ausgeben Banknoten
    ausgeben Banknoten
  • issue
    ausgeben Militär, militärisch | military termMIL Befehl etc
    give
    ausgeben Militär, militärisch | military termMIL Befehl etc
    ausgeben Militär, militärisch | military termMIL Befehl etc
Beispiele
  • deal
    ausgeben SPIEL Karten
    ausgeben SPIEL Karten
  • pay out (oder | orod off)
    ausgeben Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    ausgeben Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • lend
    ausgeben selten (verleihen) (Geld)
    ausgeben selten (verleihen) (Geld)
  • yield
    ausgeben Ertrag, Menge Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    produce
    ausgeben Ertrag, Menge Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    ausgeben Ertrag, Menge Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
ausgeben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausgeben sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tire oneself out, do oneself in
    sich ausgeben sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich ausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacker oneself britisches Englisch | British EnglishBr
    sich ausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich für (oder | orod als) jemanden [etwas] ausgeben
    to pretend (oder | orod claim) to bejemand | somebody sb [sth], to pose asjemand | somebody sb [sth]
    sich für (oder | orod als) jemanden [etwas] ausgeben
  • er gab sich als (oder | orod für einen) Arzt aus
    he posed as a doctor
    er gab sich als (oder | orod für einen) Arzt aus
  • sie gaben sich als verheiratet aus
    they claimed to be married
    sie gaben sich als verheiratet aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausgeben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be sufficient (oder | orod enough)
    ausgeben ausgiebig sein umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    ausgeben ausgiebig sein umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
  • swell
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
    rise
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
    increase
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
Beispiele
  • gib aus! Jagd | huntingJAGD apportierten Gegenstand
    out!
    gib aus! Jagd | huntingJAGD apportierten Gegenstand
ausgeben
Neutrum | neuter n <Ausgebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • issue
    ausgeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    ausgeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Runde
[ˈrʊndə]Femininum | feminine f <Runde; Runden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • round
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
Beispiele
  • group
    Runde Gesellschaft
    Runde Gesellschaft
Beispiele
  • group of regulars
    Runde Stammtischrunde
    Runde Stammtischrunde
  • round
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
Beispiele
  • round
    Runde Lage
    Runde Lage
Beispiele
  • eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (oder | orod pay for) a round of beer
    eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • round
    Runde beim Kartenspiel etc
    Runde beim Kartenspiel etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
  • lap
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ve finally managed it
    das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ll just about make (oder | orod manage) it (oder | orod make ends meet) this month
    in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a nap (forty winks)
    eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • roundsPlural | plural pl
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    patrol
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
  • Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Streife
    Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Streife
Beispiele
  • die Runde machen
    to do (oder | orod make) the rounds
    die Runde machen
Gewinnwarnung
Femininum | feminine f euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • round
    rund Beet, Platz etc
    circular
    rund Beet, Platz etc
    rund Beet, Platz etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • round
    rund Gesicht, Arme etc
    plump
    rund Gesicht, Arme etc
    rund Gesicht, Arme etc
Beispiele
Beispiele
  • round
    rund aufgerundet
    rund aufgerundet
Beispiele
  • perfect
    rund vollkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rund vollkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rich
    rund Geschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rund Geschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rich
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    round
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellow
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sonorous
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rund Klang, Stimme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • round
    rund Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    rund Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
Beispiele
rund
[rʊnt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • das wird mich rund 10 Euro kosten
    that will cost me about (oder | orod approximately, roughly) 10 euros
    das wird mich rund 10 Euro kosten
  • eine Summe von rund gerechnet 1000 Euro
    a sum of about 1,000 euros
    eine Summe von rund gerechnet 1000 Euro
  • ich wartete rund eine Stunde
    I waited for about an hour
    ich wartete rund eine Stunde
Beispiele
rund
Neutrum | neuter n <Runden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Parole
[paˈroːlə]Femininum | feminine f <Parole; Parolen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • password
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    watchword
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
  • challenge
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
  • countersign
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
Beispiele
  • motto
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • catchphrase
    Parole Politik | politicsPOL
    slogan
    Parole Politik | politicsPOL
    rallying cry
    Parole Politik | politicsPOL
    Parole Politik | politicsPOL
scheffelweise
Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in large quantities
    scheffelweise
    scheffelweise
Beispiele
Säulentempel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • runder Säulentempel
    monopteron, monopteros
    runder Säulentempel
rd.
Abkürzung | abbreviation abk (= rund)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lokalrunde
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine Lokalrunde ausgeben (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schmeißen)
    to buy drinks (oder | orod a round) for everyone (in the house)
    eine Lokalrunde ausgeben (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schmeißen)
runden
[ˈrʊndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

runden
[ˈrʊndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich runden rund werden
    sich runden rund werden
  • develop
    runden sich abrunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    runden sich abrunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
runden
Neutrum | neuter n <Rundens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)