Deutsch-Englisch Übersetzung für "Pfad der Tugend"

"Pfad der Tugend" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Pfand oder Pfau?
Tugend
[ˈtuːgənt]Femininum | feminine f <Tugend; Tugenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • virtue
    Tugend sittlich einwandfreie Haltung <nurSingular | singular sg>
    Tugend sittlich einwandfreie Haltung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Tugend und Laster <nurSingular | singular sg>
    virtue and vice
    Tugend und Laster <nurSingular | singular sg>
  • die Tugend in Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    virtue personified
    die Tugend in Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • auf dem Pfad der Tugend wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg>
    to follow the path of virtue, to keep to the straight and narrow
    auf dem Pfad der Tugend wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • virtue, (good) quality
    Tugend gute Eigenschaft
    Tugend gute Eigenschaft
Beispiele
  • ein Mann mit vielen Tugenden
    a man of many (good) qualities
    ein Mann mit vielen Tugenden
Pfad
[pfaːt]Maskulinum | masculine m <Pfad(e)s; Pfade>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein ausgetretener Pfad
    a well-worn (much-trodden) path
    ein ausgetretener Pfad
  • auf ausgetretenen Pfaden wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep to the beaten track
    auf ausgetretenen Pfaden wandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein steiler Pfad
    ein steiler Pfad
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trail
    Pfad besonders durch Wildnis etc
    track
    Pfad besonders durch Wildnis etc
    Pfad besonders durch Wildnis etc
  • lane
    Pfad besonders zwischen Hecken, Mauern etc
    Pfad besonders zwischen Hecken, Mauern etc
  • path
    Pfad Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Pfad Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

  • rough
    rau Oberfläche, bei Holz etc
    coarse
    rau Oberfläche, bei Holz etc
    rau Oberfläche, bei Holz etc
  • rough
    rau Material
    coarse
    rau Material
    unsmooth
    rau Material
    rau Material
  • harsh
    rau Stimme
    raucous
    rau Stimme
    rau Stimme
  • husky
    rau besonders heiser
    rough
    rau besonders heiser
    hoarse
    rau besonders heiser
    rau besonders heiser
Beispiele
  • rough
    rau Gelände, Weg etc
    uneven
    rau Gelände, Weg etc
    rau Gelände, Weg etc
Beispiele
  • der raue Pfad der Tugend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the rugged (oder | orod difficult) path of virtue
    der raue Pfad der Tugend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • harsh
    rau hart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rau hart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • coarse
    rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    churlish
    rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rough
    rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rude
    rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    uncouth
    rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rau ungehobelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist ein rauer Patron umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is a rough type
    er ist ein rauer Patron umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rough
    rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harsh
    rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    blunt
    rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gruff
    rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rau schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Menge
    rau figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Menge
  • sore
    rau Medizin | medicineMED Hals etc
    raw
    rau Medizin | medicineMED Hals etc
    rau Medizin | medicineMED Hals etc
  • harsh
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc
    bleak
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc
    raw
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc
    inclement
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Klima etc
  • harsh
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind
    raw
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind
    biting
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind
    rau Meteorologie | meteorologyMETEO Wind
Beispiele
  • rough
    rau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    stormy
    rau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    rau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
  • scabrous
    rau Botanik | botanyBOT Pflanzen etc
    hispid
    rau Botanik | botanyBOT Pflanzen etc
    rau Botanik | botanyBOT Pflanzen etc
  • rough
    rau Botanik | botanyBOT Rinde
    harsh
    rau Botanik | botanyBOT Rinde
    rau Botanik | botanyBOT Rinde
Beispiele
  • rough
    rau Technik | engineeringTECH Oberfläche
    rau Technik | engineeringTECH Oberfläche
  • ragged
    rau Technik | engineeringTECH Blechrand
    rau Technik | engineeringTECH Blechrand
  • frosted
    rau Technik | engineeringTECH mattiert
    rau Technik | engineeringTECH mattiert
rau
[rau]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden rau anpacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to manhandlejemand | somebody sb
    jemanden rau anpacken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
abweichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vom Kurs abweichen
    to deviate from the course, to get off course
    vom Kurs abweichen
  • nach rechts abweichen
    to deviate to the right
    nach rechts abweichen
  • von der rechten Bahn (oder | orod vom Pfad der Tugend) abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to stray from the straight and narrow (oder | orod from the path of virtue)
    von der rechten Bahn (oder | orod vom Pfad der Tugend) abweichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • differ
    abweichen differieren
    vary
    abweichen differieren
    abweichen differieren
Beispiele
Beispiele
  • (von etwas) euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    transgress (etwas | somethingsth), violate (etwas | somethingsth)
    (von etwas) euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • vom Gesetz abweichen
    to violate the law
    vom Gesetz abweichen
  • deviate
    abweichen Physik | physicsPHYS von Kompassnadeln vom Kurs
    abweichen Physik | physicsPHYS von Kompassnadeln vom Kurs
  • decline
    abweichen nach unten Physik | physicsPHYS
    abweichen nach unten Physik | physicsPHYS
  • deviate
    abweichen Physik | physicsPHYS von Lichtstrahlen
    aberrate
    abweichen Physik | physicsPHYS von Lichtstrahlen
    abweichen Physik | physicsPHYS von Lichtstrahlen
Beispiele
  • deviate
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
    go off course
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
    depart from its course
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
    abweichen von Flugzeug, Rakete, Schiff
  • auch | alsoa. be deflected
    abweichen von Rakete etc
    abweichen von Rakete etc
Beispiele
  • vom gesteuerten Kurs abweichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    to sheer
    vom gesteuerten Kurs abweichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • von der Fährte abweichen Jagd | huntingJAGD
    to lose the scent (oder | orod track)
    von der Fährte abweichen Jagd | huntingJAGD
  • deviate
    abweichen Geologie | geologyGEOL
    abweichen Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • dissent
    abweichen Religion | religionREL von der Staatskirche
    abweichen Religion | religionREL von der Staatskirche
abweichen
Neutrum | neuter n <Abweichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Abweichen des Balles (aus seiner Richtung) Baseball etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Abweichen des Balles (aus seiner Richtung) Baseball etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • abnormality
    abweichen von der Regel
    abweichen von der Regel
  • diarrh(o)ea
    abweichen Durchfall süddeutsch | South Germansüdd
    abweichen Durchfall süddeutsch | South Germansüdd
hausfraulich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hausfrauliche Tugenden
    housewifely virtues
    hausfrauliche Tugenden
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
Pfader
[ˈpfaːdər]Maskulinum | masculine m <Pfaders; Pfader> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfader schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Pfadfinder
    Pfader schweizerische Variante | Swiss usageschweiz umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Pfadfinder
pfaden
[ˈpfaːdən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clear (etwas | somethingsth) of snow
    pfaden von Schnee räumen
    pfaden von Schnee räumen
  • clear
    pfaden einen Weg bahnen
    pfaden einen Weg bahnen
unbeschritten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • untravel(l)ed, untrod(den)
    unbeschritten
    unbeschritten
Beispiele
  • unbeschrittene Pfade gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unbeschrittene Pfade gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)