„Nähere“: Neutrum NähereNeutrum | neuter n <Näheren; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) details, further particulars detailsPlural | plural pl Nähere (further) particularsPlural | plural pl Nähere Nähere Beispiele Näheres (oder | orod das Nähere) werden Sie noch erfahren you will learn the details later Näheres (oder | orod das Nähere) werden Sie noch erfahren ich bin gespannt, Näheres zu erfahren I am anxious to hear more details about it ich bin gespannt, Näheres zu erfahren
„nah“: Adjektiv nah [naː]Adjektiv | adjective adj <näher; nächst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) near, neighboring, neighbouring, nearby, close near, imminent, impending near, close near nah in der Nähe nearby nah in der Nähe close nah in der Nähe nah in der Nähe neighboring amerikanisches Englisch | American EnglishUS nah benachbart nah benachbart neighbouring britisches Englisch | British EnglishBr nah nah Beispiele in der nahen Umgebung in the immediate vicinity, in the neighbo(u)rhood in der nahen Umgebung der Nahe Osten Geografie | geographyGEOG the Near East auch | alsoa. the Middle East der Nahe Osten Geografie | geographyGEOG ich will dir nah(e) sein I want to be near you ich will dir nah(e) sein near nah zeitlich nah zeitlich imminent nah bevorstehend impending nah bevorstehend nah bevorstehend Beispiele der Sommer [Weihnachten] ist nah (the) summer [Christmas] is near der Sommer [Weihnachten] ist nah die nahe Abreise [Ankunft] the impending departure [arrival] die nahe Abreise [Ankunft] er fürchtete den nahen Tod he was afraid of imminent death er fürchtete den nahen Tod in naher Zukunft in the near future in naher Zukunft Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen near nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig close nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine nahe Berührung close contact eine nahe Berührung eine nahe Beziehung (oder | orod Verbindung) [Freundschaft] a close relationship [friendship] eine nahe Beziehung (oder | orod Verbindung) [Freundschaft] ein naher Freund a close friend ein naher Freund ein naher Verwandter a close relative ein naher Verwandter er war mir (sehr) nah(e) he was very close to me er war mir (sehr) nah(e) Hilfe [Rettung] ist nah help [rescue] is near Hilfe [Rettung] ist nah er war einer Ohnmacht nahe he was nearly unconscious er war einer Ohnmacht nahe er war der Verzweiflung nah he was close to despair er war der Verzweiflung nah sie ist dem Tode nah she is at death’s door, she is near(ing) death sie ist dem Tode nah den Tränen nah sein to be on the verge of tears den Tränen nah sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „nah“: Adverb nah [naː]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nearby, near, close closely near, close (tooder | or od by) nah in der Nähe nearby nah in der Nähe nah in der Nähe Beispiele nah gelegen nearby (attributiv, beifügend | attributive useattr) neighboring amerikanisches Englisch | American EnglishUS neighbouring britisches Englisch | British EnglishBr nah gelegen ein nah(e) gelegenes (oder | orod liegendes) Dorf a nearby village ein nah(e) gelegenes (oder | orod liegendes) Dorf ein nahe stehendes Haus a nearby house ein nahe stehendes Haus bleib nah(e) bei mir stay close to me bleib nah(e) bei mir geh nicht zu nah(e) heran don’t go (too) near geh nicht zu nah(e) heran nah(e) (heran)kommen to come near (oder | orod close to) to approach nah(e) (heran)kommen wir sind nah(e) am Ziel we are near our destination wir sind nah(e) am Ziel das Buch hat nah(e) bei der Lampe gelegen the book was lying near the lamp das Buch hat nah(e) bei der Lampe gelegen der Wald liegt (oder | orod ist) nah(e) bei der Stadt the forest lies close to the town der Wald liegt (oder | orod ist) nah(e) bei der Stadt er wohnt nah(e) bei der Post he lives near the post office er wohnt nah(e) bei der Post die Menge strömte von nah und fern (oder | orod fern und nah) herbei the crowd flocked from near and far die Menge strömte von nah und fern (oder | orod fern und nah) herbei er betrachtete die Blume von Nahem (oder | orod nahem) he looked closely at the flower er betrachtete die Blume von Nahem (oder | orod nahem) die Alpen lagen zum Greifen nah vor uns the Alps lay within a stone’s throw of us die Alpen lagen zum Greifen nah vor uns komm mir nicht zu nah(e)! don’t come too close to me! komm mir nicht zu nah(e)! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen closely nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nah figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er ist nah(e) mit mir verwandt he is a close relative of mine, he is closely related to me er ist nah(e) mit mir verwandt eine nahe verwandte Person a close relation eine nahe verwandte Person jemandem zu nahe treten to offendjemand | somebody sb jemandem zu nahe treten ich war nah(e) daran, ihm alles zu sagen I was close to telling him everything ich war nah(e) daran, ihm alles zu sagen sie ist nah(e) an die achtzig she is almost (oder | orod nearly) eighty sie ist nah(e) an die achtzig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„…nah“: Zusammensetzung, Kompositum …nahZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) near Weitere Beispiele... near …nah im wörtlichen Sinn …nah im wörtlichen Sinn Beispiele grenznah near the border grenznah küstennah near the coast küstennah stadtnah near the town stadtnah Beispiele kundennah auf jemanden, etwas ausgerichtet, an jemandem, etwas orientiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig customer-orien(ta)ted kundennah auf jemanden, etwas ausgerichtet, an jemandem, etwas orientiert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig patientennah patient-orien(ta)ted patientennah verbrauchernah consumer-orien(ta)ted verbrauchernah Beispiele gewerkschaftsnah mit ähnlichen Zielen, ähnlich ausgerichtet, gestaltet etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sympathetic to the trade unions gewerkschaftsnah mit ähnlichen Zielen, ähnlich ausgerichtet, gestaltet etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jazznah jazz-like jazznah SPD-nah sympathetic to the SPD SPD-nah Beispiele ereignisnahe Berichterstattung in Zeitnähe reporting of events as they happen ereignisnahe Berichterstattung in Zeitnähe
„verdruckst“: Adjektiv verdruckst [-ˈdrʊkst]Adjektiv | adjective adj <verdruckster; verdruckstest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hesitant secret hesitant verdruckst Mensch, Benehmen verdruckst Mensch, Benehmen secret verdruckst verheimlicht verdruckst verheimlicht Beispiele eine verdruckste Affäre a secret affair eine verdruckste Affäre ein verdruckstes Verhältnis zu etwas haben to have an uncomfortable (oder | orod difficult) relationship withetwas | something sth ein verdruckstes Verhältnis zu etwas haben er hat ein verdruckstes Verhältnis zur eigenen Sexualität he finds it hard to come to terms with his own sexuality er hat ein verdruckstes Verhältnis zur eigenen Sexualität „verdruckst“: Adverb verdruckst [-ˈdrʊkst]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hesitantly hesitantly verdruckst sich benehmen, äußern verdruckst sich benehmen, äußern
„nähen“: transitives Verb nähen [ˈnɛːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sew, stitch sew up, stitch, suture sew nähen Kleid, Naht etc stitch nähen Kleid, Naht etc nähen Kleid, Naht etc Beispiele (sichDativ | dative (case) dat) ein Kleid nähen to make a dress (for oneself) (sichDativ | dative (case) dat) ein Kleid nähen Knöpfe an ein Hemd nähen to sew buttons on a shirt Knöpfe an ein Hemd nähen sew up nähen Medizin | medicineMED Wunde stitch nähen Medizin | medicineMED Wunde suture nähen Medizin | medicineMED Wunde nähen Medizin | medicineMED Wunde „nähen“: intransitives Verb nähen [ˈnɛːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sew, stitch, do needlework sew nähen stitch nähen do needlework nähen nähen nähen → siehe „doppelt“ nähen → siehe „doppelt“ Beispiele sie hat den ganzen Abend genäht she has been sewing all evening sie hat den ganzen Abend genäht mit der Nähmaschine nähen to sew with the sewing machine mit der Nähmaschine nähen „'Nähen“: Neutrum nähenNeutrum | neuter n <Nähens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sewing, needlework, dressmaking sewing nähen needlework nähen nähen dressmaking nähen Schneidern nähen Schneidern
„kameradschaftlich“: Adjektiv kameradschaftlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) comradely, companionable comradely kameradschaftlich companionable kameradschaftlich kameradschaftlich Beispiele unser Verhältnis ist rein kameradschaftlich our relationship is purely platonic unser Verhältnis ist rein kameradschaftlich „kameradschaftlich“: Adverb kameradschaftlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a comradely manner in a comradely manner kameradschaftlich kameradschaftlich
„Untermiet(s)verhältnis“: Neutrum UntermietverhältnisNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) subtenancy subtenancy Untermiet(s)verhältnis Untermiet(s)verhältnis
„Verhältnis“: Neutrum Verhältnis [-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relationship, relations proportion, relation conditions, circumstances circumstances affair mistress ratio, proportion relationship, relationsPlural | plural pl Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc Beispiele er hat mit (oder | orod zu) seinen Eltern ein gutes [enges] Verhältnis he has a good [close] relationship (rapport) with his parents er hat mit (oder | orod zu) seinen Eltern ein gutes [enges] Verhältnis in einem freundschaftlichen Verhältnis stehen to be on an amicable footing in einem freundschaftlichen Verhältnis stehen die beiden Länder stehen in freundschaftlichem Verhältnis zueinander (oder | orod miteinander) the two countries are on friendly terms (with each other) die beiden Länder stehen in freundschaftlichem Verhältnis zueinander (oder | orod miteinander) sein Verhältnis zu ihr ist rein dienstlich (oder | orod dienstlicher Natur) his relationship with her is strictly professional (oder | orod is of a strictly professional nature) sein Verhältnis zu ihr ist rein dienstlich (oder | orod dienstlicher Natur) er konnte zu ihm kein (gutes) Verhältnis finden he was unable to establish a good relationship with him er konnte zu ihm kein (gutes) Verhältnis finden sie hat zu ihrer Arbeit kein (inneres) Verhältnis her heart is not in her work sie hat zu ihrer Arbeit kein (inneres) Verhältnis ein gestörtes (oder | orod getrübtes) Verhältnis zu jemandem haben to have a troubled relationship withjemand | somebody sb ein gestörtes (oder | orod getrübtes) Verhältnis zu jemandem haben ein gestörtes (oder | orod getrübtes) Verhältnis zu etwas haben to have problems withetwas | something sth ein gestörtes (oder | orod getrübtes) Verhältnis zu etwas haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele (verwandtschaftliches) Verhältnis (family) relation(ship) (verwandtschaftliches) Verhältnis in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders? what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife? in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders? proportion Verhältnis vergleichbare Beziehung relation Verhältnis vergleichbare Beziehung Verhältnis vergleichbare Beziehung Beispiele im Verhältnis zu in proportion (oder | orod relation) to im Verhältnis zu im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg in comparison with, compared with (oder | orod to) im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering im Verhältnis zu seinem Bruder ist er sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg he is very tall in comparison (oder | orod compared) with his brother im Verhältnis zu seinem Bruder ist er sehr groß umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist sehr wenig im Verhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg this is proportionately (oder | orod proportionally) very little das ist sehr wenig im Verhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist sehr wenig im Verhältnis vergleichsweise this is comparatively (oder | orod relatively) little das ist sehr wenig im Verhältnis vergleichsweise die Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu unseren Einnahmen the expenditure is out of all proportion to our income die Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zu unseren Einnahmen die Seitenwände stehen in völlig falschem Verhältnis zur Vorderfront the side walls are entirely out of proportion (oder | orod are entirely disproportionate) to the front die Seitenwände stehen in völlig falschem Verhältnis zur Vorderfront Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen conditions Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl> circumstances Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl> Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl> Verhältnis → siehe „klar“ Verhältnis → siehe „klar“ Beispiele sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl> to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment] sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl> in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl> to live in poor circumstances in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl> unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl> under the circumstances unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl> Beispiele (finanzielle) Verhältnisse (financial) circumstances (finanzielle) Verhältnisse (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage (financial) circumstances, means (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage in gesicherten Verhältnissen leben to be financially secure in gesicherten Verhältnissen leben in guten [schlechten] Verhältnisn leben to be well-off [badly-off] in guten [schlechten] Verhältnisn leben er stammt (oder | orod kommt) aus kleinen (oder | orod bescheidenen, einfachen) Verhältnissen he comes from a modest background er stammt (oder | orod kommt) aus kleinen (oder | orod bescheidenen, einfachen) Verhältnissen er lebt über seine Verhältnisse he lives beyond his means er lebt über seine Verhältnisse das geht über meine Verhältnisse this is beyond my means das geht über meine Verhältnisse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen circumstances Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl> Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl> Beispiele unter (oder | orod bei) den derzeitigen Verhältnissen ist die Einreise in das Land unmöglich <Plural | pluralpl> it is impossible to enter the country under (oder | orod in) the present circumstances unter (oder | orod bei) den derzeitigen Verhältnissen ist die Einreise in das Land unmöglich <Plural | pluralpl> auf dem Land liegen die Verhältnisse natürlich anders als in der Stadt <Plural | pluralpl> of course circumstances in the country differ from those in the city auf dem Land liegen die Verhältnisse natürlich anders als in der Stadt <Plural | pluralpl> (so) wie die Verhältnisse liegen, ist keine Besserung zu erwarten <Plural | pluralpl> no improvement is to be expected in the circumstances (oder | orod as matters stand) (so) wie die Verhältnisse liegen, ist keine Besserung zu erwarten <Plural | pluralpl> unter dem Druck der Verhältnisse konnte er nicht anders handeln <Plural | pluralpl> he was forced by circumstances (oder | orod circumstances forced him) to act as he did unter dem Druck der Verhältnisse konnte er nicht anders handeln <Plural | pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen affair Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis ein Verhältnis eingehen [lösen] to start [to break off] an affair ein Verhältnis eingehen [lösen] mistress Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg ratio Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis proportion Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis Beispiele inneres [zusammengesetztes] Verhältnis inner [compound] ratio inneres [zusammengesetztes] Verhältnis arithmetisches [geometrisches] Verhältnis arithmetic(al) [geometric(al)] ratio arithmetisches [geometrisches] Verhältnis die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4 the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4 die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4 etwas im Verhältnis 1: 2 mischen to mixetwas | something sth in the ratio (oder | orod at the rate) of 1: 2 etwas im Verhältnis 1: 2 mischen die Seiten der Proportion stehen im umgekehrten Verhältnis zueinander the members of the proportion are in inverse ratio to each other die Seiten der Proportion stehen im umgekehrten Verhältnis zueinander Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verwandtschaftlich“: Adjektiv verwandtschaftlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) relational relational verwandtschaftlich verwandtschaftlich Beispiele in verwandtschaftlichem Verhältnis zu jemandem stehen to be related tojemand | somebody sb in verwandtschaftlichem Verhältnis zu jemandem stehen welches verwandtschaftliche Verhältnis besteht zwischen ihnen? how are they related? what is their relationship? welches verwandtschaftliche Verhältnis besteht zwischen ihnen? verwandtschaftliche Bande relational ties verwandtschaftliche Bande
„…nähe“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …näheFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a vacation home near the beach... the fact that this politician is in touch with people an apartment (a flat near the center (centre... Beispiele eine Wohnung in Zentrumsnähe örtlich an apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS (a flat britisches Englisch | British EnglishBr ) near the center amerikanisches Englisch | American EnglishUS (centre britisches Englisch | British EnglishBr ) eine Wohnung in Zentrumsnähe örtlich ein Ferienhaus in Strandnähe a vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS home near the beach a holiday britisches Englisch | British EnglishBr home near the beach ein Ferienhaus in Strandnähe Beispiele die Bürgernähe dieses Politikers Orientierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the fact that this politician is in touch with people die Bürgernähe dieses Politikers Orientierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig