Deutsch-Englisch Übersetzung für "Krebse fangen"

"Krebse fangen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kresse oder Kebse?
Krebs
[kreːps]Maskulinum | masculine m <Krebses; Krebse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crustacean
    Krebs Zoologie | zoologyZOOL
    Krebs Zoologie | zoologyZOOL
  • crayfish
    Krebs Zoologie | zoologyZOOLund | and u. Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Flusskrebs, Gattg Astacus
    auch | alsoa. crawfish amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Krebs Zoologie | zoologyZOOLund | and u. Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Flusskrebs, Gattg Astacus
    Krebs Zoologie | zoologyZOOLund | and u. Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Flusskrebs, Gattg Astacus
  • crab
    Krebs Zoologie | zoologyZOOLund | and u. Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Meereskrebs
    Krebs Zoologie | zoologyZOOLund | and u. Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Meereskrebs
  • rot wie ein Krebs → siehe „krebsrot
    rot wie ein Krebs → siehe „krebsrot
  • Krebs Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Krebstiere
    Krebs Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Krebstiere
  • Krebs Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Taschenkrebs
    Krebs Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Taschenkrebs
Beispiele
  • höhere Krebse
    Malacostraca
    höhere Krebse
  • niedere Krebse
    Entomostraca
    niedere Krebse
  • Krebse fangen [essen] Zoologie | zoologyZOOL Flusskrebse
    to catch [to eat] crayfish
    Krebse fangen [essen] Zoologie | zoologyZOOL Flusskrebse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Cancer
    Krebs Astrologie | astrologyASTROL
    the Crab
    Krebs Astrologie | astrologyASTROL
    Krebs Astrologie | astrologyASTROL
Beispiele
  • Wendekreis des Krebses auch | alsoa. Geografie | geographyGEOG
    Tropic of Cancer
    Wendekreis des Krebses auch | alsoa. Geografie | geographyGEOG
  • ich bin (ein) Krebs umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I am (a) Cancer
    ich bin (ein) Krebs umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er wurde im Zeichen des Krebses geboren
    he was born under (the sign of) Cancer
    er wurde im Zeichen des Krebses geboren
  • cancer
    Krebs Medizin | medicineMED
    carcinoma
    Krebs Medizin | medicineMED
    Krebs Medizin | medicineMED
Beispiele
  • canker
    Krebs Botanik | botanyBOT
    Krebs Botanik | botanyBOT
  • auch | alsoa. potato wart
    Krebs der Kartoffel Botanik | botanyBOT
    Krebs der Kartoffel Botanik | botanyBOT
  • unsold (book) copies
    Krebs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Remittenden <Plural | pluralpl>
    Krebs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Remittenden <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • einen Krebs fangen beim Rudern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to catch a crab
    einen Krebs fangen beim Rudern umgangssprachlich | familiar, informalumg
Fang
[faŋ]Maskulinum | masculine m <Fang(e)s; Fänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Fang ausfahren (oder | orod auslaufen) <nurSingular | singular sg>
    to go fishing
    zum Fang ausfahren (oder | orod auslaufen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Fang ausgehen <nurSingular | singular sg>
    to go hunting
    auf Fang ausgehen <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    haul
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    take
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    Fang mit dem Netz gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Fischer brachten ihren Fang ein <nurSingular | singular sg>
    the fishermen brought their catch in
    die Fischer brachten ihren Fang ein <nurSingular | singular sg>
  • einen guten Fang machen <nurSingular | singular sg>
    to make a good catch
    einen guten Fang machen <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang mit der Angel gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    take
    Fang mit der Angel gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
    Fang mit der Angel gefangene Fische <nurSingular | singular sg>
  • bag
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
    kill
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
    take
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
    Fang Jagdbeute <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Hase war der gesamte Fang <nurSingular | singular sg>
    one hare was the whole bag
    ein Hase war der gesamte Fang <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang Großwild <nurSingular | singular sg>
    Fang Großwild <nurSingular | singular sg>
  • catch
    Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    haul
    Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Fang Ausbeute, Erfolg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • claw
    Fang Klauen <meistPlural | plural pl>
    talon
    Fang Klauen <meistPlural | plural pl>
    Fang Klauen <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • fangs
    Fang Fangzähne <Plural | pluralpl>
    Fang Fangzähne <Plural | pluralpl>
  • tusks
    Fang besonders des Ebers <Plural | pluralpl>
    Fang besonders des Ebers <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • clutches
    Fang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Fang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • etwas [j-n] in seinen Fängen halten <Plural | pluralpl>
    to holdetwas | something sth [sb] in one’s clutches
    etwas [j-n] in seinen Fängen halten <Plural | pluralpl>
  • throat
    Fang Jagd | huntingJAGD Maul <nurSingular | singular sg>
    Fang Jagd | huntingJAGD Maul <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • trap
    Fang Jagd | huntingJAGD Falle
    snare
    Fang Jagd | huntingJAGD Falle
    Fang Jagd | huntingJAGD Falle
fangen
[ˈfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <fängt; fing; gefangen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch
    fangen Fliegen, Vögel, Ball etc
    fangen Fliegen, Vögel, Ball etc
Beispiele
  • catch
    fangen fassen, gefangen nehmen
    capture
    fangen fassen, gefangen nehmen
    seize
    fangen fassen, gefangen nehmen
    fangen fassen, gefangen nehmen
Beispiele
  • catch
    fangen Jagd | huntingJAGD
    bag
    fangen Jagd | huntingJAGD
    fangen Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • take (jemand | somebodysb) prisoner, capture
    fangen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Soldaten
    fangen Militär, militärisch | military termMIL feindliche Soldaten
  • attract
    fangen Kunden, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    win
    fangen Kunden, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen Kunden, Stimmen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Feuer fangen
    to catch fire
    Feuer fangen
  • Feuer fangen sich begeistern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to become enthusiastic (oder | orod thrilled, fascinated)
    Feuer fangen sich begeistern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Feuer fangen sich verlieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fall in love
    Feuer fangen sich verlieben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • catch, trap, (en)snare
    fangen zu Fall bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fangen zu Fall bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • win (jemand | somebodysb) over
    fangen für sich gewinnen
    fangen für sich gewinnen
Beispiele
  • captivate
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fascinate
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enthrall
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. enthral
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen fesseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • catch
    fangen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fangen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • gleich fängst du (dir) eine (Ohrfeige)!
    keep this up and you’ll catch one!
    gleich fängst du (dir) eine (Ohrfeige)!

Beispiele
  • catch
    fangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    get caught
    fangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich verfangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • collect
    fangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accumulate
    fangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich sammeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gather
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    collect
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    accumulate
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich festsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • recover oneself
    fangen Gleichgewicht wiedererlangen
    catch oneself
    fangen Gleichgewicht wiedererlangen
    fangen Gleichgewicht wiedererlangen
Beispiele
  • get hold of (oder | orod a grip on) oneself, regain one’s composure, regain control (oder | orod possession) of oneself, pull oneself together
    fangen innere Ruhe wiedererlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen innere Ruhe wiedererlangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • recover
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pick up again
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. pull up one’s socks britisches Englisch | British EnglishBr
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen sich zusammennehmenund | and u. bessern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • recover, right (itself) again, pick up again
    fangen von Motor, Boot etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fangen von Motor, Boot etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flatten (oder | orod straighten) out
    fangen Luftfahrt | aviationFLUG
    fangen Luftfahrt | aviationFLUG
  • rally
    fangen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc
    fangen Sport | sportsSPORT von Mannschaft etc
fangen
Neutrum | neuter n <Fangens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
krebsen
[ˈkreːpsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catch crayfish
    krebsen Flusskrebse fangen <h>
    krebsen Flusskrebse fangen <h>
  • catch crabs
    krebsen Meereskrebse fangen <h>
    krebsen Meereskrebse fangen <h>
  • drag oneself (oder | orod crawl) along
    krebsen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    krebsen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • struggle
    krebsen sich abmühen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    krebsen sich abmühen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Beispiele
  • go backward(s)
    krebsen rückwärtsgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    krebsen rückwärtsgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
  • das Geschäft krebst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    das Geschäft krebst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
  • languish
    krebsen ziemlich erfolglos sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <hund | and u. sein>
    krebsen ziemlich erfolglos sein umgangssprachlich | familiar, informalumg <hund | and u. sein>
Beispiele
  • der Umsatz krebste bei einer Million <hund | and u. sein>
    sales languished at one million
    der Umsatz krebste bei einer Million <hund | and u. sein>
  • die Partei krebste bei 7% <hund | and u. sein>
    the party languished at 7%
    die Partei krebste bei 7% <hund | and u. sein>
Fänger
Maskulinum | masculine m <Fängers; Fänger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • catcher
    Fänger Sport | sportsSPORT beim Baseball etc
    Fänger Sport | sportsSPORT beim Baseball etc
  • catch
    Fänger Technik | engineeringTECH
    Fänger Technik | engineeringTECH
  • hunting knife
    Fänger Jagd | huntingJAGD Hirschfänger
    Fänger Jagd | huntingJAGD Hirschfänger
  • fangs
    Fänger Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
    Fänger Zoologie | zoologyZOOL <Plural | pluralpl>
Schildkröte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turtle
    Schildkröte Zoologie | zoologyZOOL besonders Seeschildkröte
    Schildkröte Zoologie | zoologyZOOL besonders Seeschildkröte
  • tortoise
    Schildkröte Zoologie | zoologyZOOL besonders Landschildkröte: Ordng Testudines
    Schildkröte Zoologie | zoologyZOOL besonders Landschildkröte: Ordng Testudines
Beispiele
  • testudo
    Schildkröte Militär, militärisch | military termMIL Antike: Sturm- u. Schutzdach
    tortoise
    Schildkröte Militär, militärisch | military termMIL Antike: Sturm- u. Schutzdach
    Schildkröte Militär, militärisch | military termMIL Antike: Sturm- u. Schutzdach
Wendekreis
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turning circle
    Wendekreis Auto | automobilesAUTO
    Wendekreis Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • das Auto hat einen großen [kleinen] Wendekreis
    the car has a big (oder | orod wide) [smalloder | or od narrow] turning circle
    das Auto hat einen großen [kleinen] Wendekreis
  • tropic
    Wendekreis Geografie | geographyGEOG Astrologie | astrologyASTROL
    Wendekreis Geografie | geographyGEOG Astrologie | astrologyASTROL
Beispiele
  • Wendekreis des Krebses [Steinbocks]
    Tropic of Cancer [Capricorn]
    Wendekreis des Krebses [Steinbocks]
rotieren
[roˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revolve
    rotieren Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH um die eigene Achse
    gyrate
    rotieren Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH um die eigene Achse
    rotieren Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH um die eigene Achse
  • rotate
    rotieren Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
    rotieren Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH
  • rotate
    rotieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Politik | politicsPOL
    rotieren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Politik | politicsPOL
  • go crazy
    rotieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rotieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wenn das so weitergeht, fange ich an zu rotieren
    I’ll go crazy if it goes on like this
    wenn das so weitergeht, fange ich an zu rotieren
Eule
[ˈɔylə]Femininum | feminine f <Eule; Eulen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • owl
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Ordng Strigiformes
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Ordng Strigiformes
Beispiele
  • noctuid
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae
    owlet moth
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae
    Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae
Beispiele
  • nur in eine Eule fangen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
    to luff up too much
    nur in eine Eule fangen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
Lasso
[ˈlaso]Neutrum und Maskulinum | neuter and masculine n/m <Lassos; Lassos>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lasso
    Lasso
    auch | alsoa. lassoo
    Lasso
    Lasso
  • auch | alsoa. lariat, riata amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lasso
    Lasso
Beispiele