Deutsch-Englisch Übersetzung für "Geweihter"

"Geweihter" Englisch Übersetzung

geweiht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Gott [der Wissenschaft] geweihtes Leben
    a life dedicated to God [science]
    ein Gott [der Wissenschaft] geweihtes Leben
  • sacred
    geweiht Ort, Erde etc
    blessed
    geweiht Ort, Erde etc
    holy
    geweiht Ort, Erde etc
    sainted
    geweiht Ort, Erde etc
    consecrated
    geweiht Ort, Erde etc
    geweiht Ort, Erde etc
  • doomed
    geweiht verloren
    geweiht verloren
Beispiele
Oblate
[oˈblaːtə]Femininum | feminine f <Oblate; Oblaten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wafer
    Oblate Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Lebkuchen etc
    Oblate Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR für Lebkuchen etc
  • wafer cake
    Oblate Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
    Oblate Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Gebäck
Beispiele
  • wafer
    Oblate Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Arzneikapsel
    Oblate Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Arzneikapsel
  • wafer
    Oblate Religion | religionREL
    Oblate Religion | religionREL
Beispiele
  • geweihte Oblate
    consecrated wafer, host
    geweihte Oblate
geweiht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antlered
    geweiht Jagd | huntingJAGD
    geweiht Jagd | huntingJAGD
Gefäß
[-ˈfɛːs]Neutrum | neuter n <Gefäßes; Gefäße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pot
    Gefäß Topf
    jar
    Gefäß Topf
    Gefäß Topf
  • bowl
    Gefäß Schale, Schüssel
    basin
    Gefäß Schale, Schüssel
    Gefäß Schale, Schüssel
  • vase
    Gefäß Vase
    Gefäß Vase
  • vessel
    Gefäß Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    Gefäß Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
Beispiele
  • trachea
    Gefäß Botanik | botanyBOT im Gefäßbündel
    Gefäß Botanik | botanyBOT im Gefäßbündel
  • hilt
    Gefäß am Degenund | and u. Säbel
    Gefäß am Degenund | and u. Säbel
  • vessel
    Gefäß Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Gefäß Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Beispiele
  • Gefäß des Zorns
    vessel of wrath
    Gefäß des Zorns
  • Gefäß für geweihtes Salböl Religion | religionREL
    Gefäß für geweihtes Salböl Religion | religionREL
  • bulb
    Gefäß besonders Physik | physicsPHYS bei Barometern etc
    Gefäß besonders Physik | physicsPHYS bei Barometern etc
Untergang
Maskulinum | masculine m <Untergang(e)s; selten Untergänge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sinking
    Untergang von Schiffen
    shipwreck
    Untergang von Schiffen
    Untergang von Schiffen
  • downfall
    Untergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decline
    Untergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eclipse
    Untergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Untergang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • „Der Untergang des Abendlandes“
    “The Decline of the West” (by O. Spengler)
    „Der Untergang des Abendlandes“
  • destruction
    Untergang Vernichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    extinction
    Untergang Vernichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Untergang Vernichtung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Untergang Trojas
    the fall of Troy
    der Untergang Trojas
  • der Untergang der Welt
    the end of the world
    der Untergang der Welt
  • destruction
    Untergang Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ruin
    Untergang Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Untergang Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Stätte
[ˈʃtɛtə]Femininum | feminine f <Stätte; Stätten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • place
    Stätte Ort
    Stätte Ort
Beispiele
  • eine Stätte des Grauens [der Verwüstung, der Erinnerung]
    a place of horror [devastation, commemoration]
    eine Stätte des Grauens [der Verwüstung, der Erinnerung]
  • eine geweihte Stätte
    a consecrated (oder | orod hallowed, sacred) place
    eine geweihte Stätte
  • die heiligen Stätten Religion | religionREL
    the holy places
    die heiligen Stätten Religion | religionREL
  • site
    Stätte Schauplatz
    place
    Stätte Schauplatz
    Stätte Schauplatz
Beispiele
  • die Stätte der Ausgrabungen
    the site of the excavations
    die Stätte der Ausgrabungen
  • die Stätte, wo sich das Unglück ereignete
    the scene of the accident
    die Stätte, wo sich das Unglück ereignete
Beispiele
  • keine bleibende Stätte haben keinen festen Wohnsitz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to have no fixed abode
    keine bleibende Stätte haben keinen festen Wohnsitz poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Kelch
[kɛlç]Maskulinum | masculine m <Kelch(e)s; Kelche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goblet
    Kelch Trinkbecher
    chalice
    Kelch Trinkbecher
    cup
    Kelch Trinkbecher
    Kelch Trinkbecher
  • glass
    Kelch Glas
    Kelch Glas
Beispiele
  • sie leerte den Kelch Sekt
    she emptied the glass of champagne
    sie leerte den Kelch Sekt
  • chalice, (communion) cup
    Kelch Religion | religionREL
    Kelch Religion | religionREL
Beispiele
  • der geweihte Kelch
    the consecrated cup
    der geweihte Kelch
  • der Kelch des Heils
    the cup of Salvation
    der Kelch des Heils
  • cup
    Kelch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kelch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den (bitteren) Kelch bis auf den Grund (oder | orod bis zur Neige) leeren literarisch | literaryliter
    to drain the (bitter) cup of sorrow to the last (oder | orod dregs)
    den (bitteren) Kelch bis auf den Grund (oder | orod bis zur Neige) leeren literarisch | literaryliter
  • der Kelch ist an mir noch einmal vorübergegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have been spared once more
    der Kelch ist an mir noch einmal vorübergegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (flower) cup, calyx
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenkelch
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenkelch
  • chalice
    Kelch Botanik | botanyBOT innerer Blütenkorb
    Kelch Botanik | botanyBOT innerer Blütenkorb
  • envelope
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenhülle
    Kelch Botanik | botanyBOT Blumenhülle
  • calycle
    Kelch Botanik | botanyBOT Außenkelch
    Kelch Botanik | botanyBOT Außenkelch
Beispiele
  • die Blumen öffneten ihre Kelche
    the flowers opened their cups
    die Blumen öffneten ihre Kelche
  • mit vielblätt(e)rigem Kelch
    mit vielblätt(e)rigem Kelch
  • mit einem Kelch (versehen)
    mit einem Kelch (versehen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • calyx
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Organ
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Organ
  • cup
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Skelett eines Korallenpolypen
    calice
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Skelett eines Korallenpolypen
    Kelch Zoologie | zoologyZOOL Skelett eines Korallenpolypen
  • bell
    Kelch Architektur | architectureARCH
    vase drum
    Kelch Architektur | architectureARCH
    tambour
    Kelch Architektur | architectureARCH
    campana
    Kelch Architektur | architectureARCH
    gutta
    Kelch Architektur | architectureARCH
    Kelch Architektur | architectureARCH
  • calix
    Kelch Medizin | medicineMED
    Kelch Medizin | medicineMED
weihen
[ˈvaiən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    bless
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
    weihen katholisch | CatholicKATH Hostie, Kerze, Ring etc
  • dedicate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    consecrate
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
    weihen katholisch | CatholicKATH Altar, Kirche
Beispiele
  • dedicate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    consecrate
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
    weihen Religion | religionREL einer Gottheit
Beispiele
  • den Göttern einen Tempel weihen
    to dedicate a temple to the gods
    den Göttern einen Tempel weihen
Beispiele
  • dedicate
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    devote
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    give up
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen widmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • consecrate
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    weihen stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to dedicateetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas weihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
weihen
[ˈvaiən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
    to dedicate (oder | orod devote) oneself toetwas | something sth
    sich einer Sache weihen literarisch | literaryliter
  • sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to serve the muses
    sich den Musen weihen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Andenken
Neutrum | neuter n <Andenkens; Andenken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memory
    Andenken Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    remembrance
    Andenken Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    Andenken Erinnerung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zum Andenken an (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
    in memory (oder | orod remembrance) of
    zum Andenken an (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
  • jemanden in gutem Andenken behalten, jemandem ein freundliches (oder | orod gutes) Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
    to rememberjemand | somebody sb fondly
    jemanden in gutem Andenken behalten, jemandem ein freundliches (oder | orod gutes) Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
  • wir werden ihm ein ehrendes Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
    we shall hono(u)r his memory
    wir werden ihm ein ehrendes Andenken bewahren <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • keepsake
    Andenken Geschenk etc
    memento
    Andenken Geschenk etc
    token
    Andenken Geschenk etc
    Andenken Geschenk etc
Beispiele
  • souvenir
    Andenken Reiseandenken
    Andenken Reiseandenken
Beispiele
Öl
[øːl]Neutrum | neuter n <Öl(e)s; Öle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oil
    Öl Chemie | chemistryCHEM
    Öl Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • ätherische Öle
    essential (oder | orod volatile) oils
    ätherische Öle
  • fette Öle
    fatty (oder | orod fixed) oils
    fette Öle
  • gehärtetes Öl
    fixed (oder | orod hydrogenated) oil
    gehärtetes Öl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • oil
    Öl Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Öl Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • oil(sPlural | plural pl)
    Öl Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Öl Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Beispiele
Beispiele
  • geweihtes Öl Religion | religionREL
    consecrated oil
    geweihtes Öl Religion | religionREL
  • geweihtes Öl Religion | religionREL Salböl
    geweihtes Öl Religion | religionREL Salböl
  • mit Öl salben
    to anoint (jemand | somebodysb) (with oil)
    mit Öl salben