„Gelehrte“: Maskulinum GelehrteMaskulinum | masculine m <Gelehrten; Gelehrten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scholar, savant learned man, man of learning scholar Gelehrte Wissenschaftler savant Gelehrte Wissenschaftler Gelehrte Wissenschaftler Beispiele er ist kein großer Gelehrter he is not much of a scholar er ist kein großer Gelehrter darüber streiten sich die Gelehrten noch humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum there are two schools of thought on that, it’s a moot point (oder | orod question) darüber streiten sich die Gelehrten noch humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum learned man, man of learning (oder | orod letters, erudition) Gelehrte Gebildeter Gelehrte Gebildeter
„gelehrt“: Adjektiv gelehrtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) learned, erudite, scholarly learned gelehrt erudite gelehrt scholarly gelehrt gelehrt gelehrt → siehe „Haus“ gelehrt → siehe „Haus“ Beispiele die gelehrte Welt the learned world, the world of learning (oder | orod letters) the republic of letters die gelehrte Welt
„Gelehrte“: Femininum GelehrteFemininum | feminine f <Gelehrten; Gelehrten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scholar, savant learned woman, woman of learning scholar Gelehrte Wissenschaftlerin savant Gelehrte Wissenschaftlerin Gelehrte Wissenschaftlerin learned woman, woman of learning (oder | orod letters, erudition) Gelehrte Gebildete Gelehrte Gebildete
„einig“: Adjektiv einigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) united agreed, in agreement agreed, in agreement (oder | orod accord) einig gleicher Ansicht einig gleicher Ansicht Beispiele sich einig sein (überetwas | something etwas onetwas | something sth) to agree, to be agreed, to be in agreement sich einig sein (überetwas | something etwas onetwas | something sth) darin (oder | orod in diesem Punkt) sind wir uns einig on this point we are agreed (oder | orod in agreement) darin (oder | orod in diesem Punkt) sind wir uns einig sich nicht einig sein (überAkkusativ | accusative (case) akk on) to disagree, to differ sich nicht einig sein (überAkkusativ | accusative (case) akk on) darüber sind sich die Gelehrten noch nicht einig auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the authorities still differ on this point darüber sind sich die Gelehrten noch nicht einig auch | alsoa. umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum die Fachwelt ist sich einig darüber, dass … the experts agree (oder | orod are agreed) that … die Fachwelt ist sich einig darüber, dass … mit jemandem einig sein (inDativ | dative (case) datetwas | something etwas) to agree (oder | orod be in agreement) withjemand | somebody sb (onetwas | something sth) mit jemandem einig sein (inDativ | dative (case) datetwas | something etwas) sich einig werden (überAkkusativ | accusative (case) akketwas | something etwas) to agree (on, uponetwas | something sth), to come to (oder | orod reach) an agreement (on, aboutetwas | something sth) sich einig werden (überAkkusativ | accusative (case) akketwas | something etwas) mit jemandem einig werden to come to (oder | orod reach) an agreement withjemand | somebody sb mit jemandem einig werden die beiden wurden (oder | orod waren) sich einig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the two of them wanted to get married die beiden wurden (oder | orod waren) sich einig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum er ist sich selbst nicht einig, was er tun soll he can’t decide what he should do er ist sich selbst nicht einig, was er tun soll man ist sichallgemein | generally allgemein darüber einig, dass … it is generally agreed that … man ist sichallgemein | generally allgemein darüber einig, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen united einig Volk etc einig Volk etc Beispiele seid einig! stand together! seid einig!
„lehren“: transitives Verb lehren [ˈleːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teach, instruct show, teach, prove teach lehren unterrichten instruct lehren unterrichten lehren unterrichten Beispiele Chemie lehren to teach chemistry Chemie lehren jemanden ( umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. jemandem) eine Sprache lehren to teachjemand | somebody sb a language jemanden ( umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. jemandem) eine Sprache lehren jemanden lesen (oder | orod das Lesen) lehren to teachjemand | somebody sb to read (oder | orod how to read) jemanden lesen (oder | orod das Lesen) lehren wer hat dich das gelehrt? who (has) taught you that? wer hat dich das gelehrt? lehret alle Völker Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL teach all nations lehret alle Völker Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL jemanden ( umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. jemandem) Mores lehren to teachjemand | somebody sb manners jemanden ( umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. jemandem) Mores lehren wir sind gelehrt worden, bescheiden zu sein we were taught to be modest wir sind gelehrt worden, bescheiden zu sein ich werde dich lehren, deinen alten Vater auszulachen ironisch | ironicallyiron I’ll teach you laugh at your old father ich werde dich lehren, deinen alten Vater auszulachen ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen show lehren zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig teach lehren zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig prove lehren zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lehren zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Erfahrung lehrt (uns), dass … experience teaches us that … die Erfahrung lehrt (uns), dass … die Zeit wird es lehren time will tell die Zeit wird es lehren was lehrt diese Geschichte? what does this story teach us? what is the moral of this story? was lehrt diese Geschichte? „lehren“: intransitives Verb lehren [ˈleːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teach, lecture teach lehren lehren auch | alsoa. lecture lehren an der Universität lehren an der Universität Beispiele er lehrt an einem Gymnasium in Berlin he teaches (oder | orod is a teacher) at a grammar school in Berlin er lehrt an einem Gymnasium in Berlin „'Lehren“: Neutrum lehrenNeutrum | neuter n <Lehrens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instruction instruction lehren Unterrichten lehren Unterrichten
„Abhandlung“: Femininum AbhandlungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) treatise, essay, paper discourse tract treatise, essay, paper (überAkkusativ | accusative (case) akk von on, upon) Abhandlung schriftliche Abhandlung schriftliche Beispiele eine kleine Abhandlung vorlegen to present a short essay (oder | orod article) eine kleine Abhandlung vorlegen wissenschaftliche Abhandlung scientific treatise, dissertation, learned article wissenschaftliche Abhandlung (oft | oftenoft pedantische) gelehrte (oder | orod wissenschaftliche) Abhandlung lucubration (oft | oftenoft pedantische) gelehrte (oder | orod wissenschaftliche) Abhandlung gesammelte Abhandlungen einer gelehrten Gesellschaft transactions, proceedings, memoirs gesammelte Abhandlungen einer gelehrten Gesellschaft der Gegenstand dieser Abhandlung the subject of this essay der Gegenstand dieser Abhandlung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen discourse (überAkkusativ | accusative (case) akk about, on, upon) Abhandlung mündliche Abhandlung mündliche tract Abhandlung Religion | religionREL Abhandlung Religion | religionREL Beispiele Abhandlung über seelsorgerliche Pflichten pastoral Abhandlung über seelsorgerliche Pflichten
„vielseitig“: Adjektiv vielseitigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versatile, many-sided, all-round varied versatile multipurpose multilateral many-sided, polygonal versatile, many-sided, all-round (attributiv, beifügend | attributive useattr) vielseitig Person vielseitig Person Beispiele er ist sehr vielseitig he is very versatile er ist sehr vielseitig ein vielseitiger Gelehrter a versatile scholar, a scholar of many talents ein vielseitiger Gelehrter varied vielseitig Interessen vielseitig Interessen versatile vielseitig Verwendung vielseitig Verwendung Beispiele vielseitige Verwendung finden to have many uses, to be versatile vielseitige Verwendung finden ein Werkzeug mit vielseitiger Verwendung a multipurpose tool ein Werkzeug mit vielseitiger Verwendung multipurpose (attributiv, beifügend | attributive useattr) vielseitig Werkzeug etc vielseitig Werkzeug etc Beispiele vielseitiges Gerät multipurpose appliance vielseitiges Gerät Beispiele auf vielseitigen Wunsch by popular request auf vielseitigen Wunsch einem vielseitigen Wunsch nachkommen to comply with the wishes of many people einem vielseitigen Wunsch nachkommen multilateral vielseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag vielseitig Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag many-sided vielseitig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH polygonal vielseitig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH vielseitig Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH „vielseitig“: Adverb vielseitigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a versatile person... Beispiele ein vielseitig gebildeter Mensch a versatile person, a person with a broad education ein vielseitig gebildeter Mensch vielseitig verwendbar sein to have many (oder | orod a variety of) uses vielseitig verwendbar sein
„umgeben“: transitives Verb umgebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surround, enclose, encircle surround, enclose, encircle surround Weitere Beispiele... surround umgeben auf allen Seiten einfassen enclose umgeben auf allen Seiten einfassen encircle umgeben auf allen Seiten einfassen umgeben auf allen Seiten einfassen Beispiele er umgab den Garten mit einem Zaun he enclosed the garden with a fence, he fenced in the garden, he built a fence (a)round the garden er umgab den Garten mit einem Zaun sie haben das Grundstück mit einer Mauer umgeben they surrounded the plot (oder | orod piece of land) with a wall, they walled in the plot, they built a wall (a)round the plot sie haben das Grundstück mit einer Mauer umgeben surround umgeben auf allen Seiten herum sein enclose umgeben auf allen Seiten herum sein encircle umgeben auf allen Seiten herum sein umgeben auf allen Seiten herum sein Beispiele eine Mauer umgibt den Garten a wall surrounds the garden eine Mauer umgibt den Garten dichter Nebel umgab den See a thick fog surrounded (oder | orod encompassed) the lake dichter Nebel umgab den See surround umgeben Personen umgeben Personen Beispiele Menschen, die dich täglich umgeben people who are around you every day Menschen, die dich täglich umgeben Beispiele jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to treatjemand | somebody sb with loving care jemanden mit liebevoller Fürsorge umgeben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „umgeben“: reflexives Verb umgebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to surround oneself with he surrounded himself with scholars Beispiele sich mit jemandem umgeben to surround oneself withjemand | somebody sb sich mit jemandem umgeben er umgab sich mit Gelehrten he surrounded himself with scholars er umgab sich mit Gelehrten
„etwas“: Indefinitpronomen etwas [ˈɛtvas]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) something, anything something etwas etwas anything etwas irgendetwas etwas irgendetwas Beispiele hat er etwas davon gesagt? did he say something about it? hat er etwas davon gesagt? sonst (noch) etwas? (is there) anything else? sonst (noch) etwas? das ist immerhin etwas that’s something at least das ist immerhin etwas das wäre etwas für mich that’s something in my line, that would suit me das wäre etwas für mich etwas haben wir vergessen: das Geld there is one thing we have forgotten: the money etwas haben wir vergessen: das Geld so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen I have never seen anything as beautiful as that so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen das ist etwas anderes verschieden that’s something else das ist etwas anderes verschieden das ist etwas anderes eine andere Geschichte that’s a different story (oder | orod another matter) das ist etwas anderes eine andere Geschichte so etwas könnte mir nie passieren something (oder | orod a thing) like that could never happen to me so etwas könnte mir nie passieren nein so etwas! would you believe it! nein so etwas! so etwas kommt vor such things (do) happen so etwas kommt vor so etwas Dummes! what a stupid thing! how stupid! so etwas Dummes! ich habe etwas auf dem Herzen ein Problem something is bothering me ich habe etwas auf dem Herzen ein Problem ich habe etwas auf dem Herzen eine Bitte I would like to ask you something ich habe etwas auf dem Herzen eine Bitte er hat etwas gegen mich he has got something against me er hat etwas gegen mich das ist so sicher wie nur etwas that’s as sure as anything das ist so sicher wie nur etwas da kannst du aber etwas erleben! you’ll catch it! da kannst du aber etwas erleben! er wird es noch zu etwas bringen he’ll get somewhere yet er wird es noch zu etwas bringen sie wollte sich etwas antun euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph she wanted to kill herself sie wollte sich etwas antun euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph der Plan hat etwas für sich, an dem Plan ist etwas dran there is something to be said for this plan der Plan hat etwas für sich, an dem Plan ist etwas dran er hat etwas von einem Gelehrten an sich there is something scholarly about him er hat etwas von einem Gelehrten an sich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „etwas“: Adjektiv etwas [ˈɛtvas]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a little, some a little etwas ein klein wenig some etwas ein klein wenig etwas ein klein wenig Beispiele lass mir etwas Zeit give me some time lass mir etwas Zeit mit etwas Geduld geht alles everything is possible with a little (oder | orod a bit of) patience mit etwas Geduld geht alles er spricht etwas Englisch he speaks a little (oder | orod a bit of) English er spricht etwas Englisch in etwas obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to some (oder | orod a certain) extent in etwas obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „etwas“: Adverb etwas [ˈɛtvas]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) some, a little somewhat, a little somewhat, rather, fairly some etwas ein bisschen a little etwas ein bisschen etwas ein bisschen Beispiele möchten Sie etwas mehr davon? would you like a little more of it? möchten Sie etwas mehr davon? somewhat etwas ein klein wenig a little etwas ein klein wenig etwas ein klein wenig Beispiele dem Patienten geht es etwas besser the patient is a little better (now) dem Patienten geht es etwas besser eine etwas schwierigere Frage a somewhat more difficult question, a question which is a little more difficult eine etwas schwierigere Frage somewhat etwas ziemlich rather etwas ziemlich fairly etwas ziemlich etwas ziemlich Beispiele ein etwas schwieriges Problem a rather difficult problem ein etwas schwieriges Problem
„Streit“: Maskulinum Streit [ʃtrait]Maskulinum | masculine m <Streit(e)s; Streite> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quarrel, row, argument dispute, controversy, altercation row, fracas, rumpus fight, brawl, scuffle conflict, variance feud fight quarrel Streit Auseinandersetzung row Streit Auseinandersetzung argument Streit Auseinandersetzung Streit Auseinandersetzung Beispiele zwischen ihnen entbrannte ein heftiger Streit um (oder | orod über) die Erbschaft a violent quarrel about (oder | orod over) the inheritance flared up between them zwischen ihnen entbrannte ein heftiger Streit um (oder | orod über) die Erbschaft die beiden haben dauernd Streit the two of them are constantly quarrel(l)ing (oder | orod rowing, arguing) die beiden haben dauernd Streit bei uns zu Hause ist (oder | orod gibt es) immer Streit there are always rows at home bei uns zu Hause ist (oder | orod gibt es) immer Streit sie gerieten miteinander in Streit they started rowing (oder | orod quarrel[l]ing, started to quarrel) with each other sie gerieten miteinander in Streit unser Nachbar wollte Streit mit mir anfangen our neighbo(u)r wanted to start a row with me unser Nachbar wollte Streit mit mir anfangen einen Streit vom Zaun brechen to pick a quarrel (oder | orod fight) einen Streit vom Zaun brechen er sucht immer (nur) Streit he’s always out (oder | orod looking) for a quarrel er sucht immer (nur) Streit einen Streit schlichten (oder | orod beilegen) [begraben] to settle [to bury] a quarrel einen Streit schlichten (oder | orod beilegen) [begraben] sie trugen den Streit mit den Fäusten aus the quarrel ended in a fight, it came to blows sie trugen den Streit mit den Fäusten aus wir hatten gestern einen kleinen Streit we had a tiff (oder | orod spat) yesterday wir hatten gestern einen kleinen Streit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dispute Streit Meinungsstreit, Wortgefecht controversy Streit Meinungsstreit, Wortgefecht altercation Streit Meinungsstreit, Wortgefecht Streit Meinungsstreit, Wortgefecht Beispiele ein gelehrter Streit a scholarly controversy ein gelehrter Streit ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart) a dispute about nothing ein Streit um nichts (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um des Kaisers Bart) row Streit Gezänk, Krawall fracas Streit Gezänk, Krawall rumpus Streit Gezänk, Krawall Streit Gezänk, Krawall Beispiele ich wachte von einem Streit auf der Straße auf I was wakened by a row in the street ich wachte von einem Streit auf der Straße auf fight Streit handgreiflicher brawl Streit handgreiflicher scuffle Streit handgreiflicher Streit handgreiflicher conflict Streit Konflikt, Zwiespalt variance Streit Konflikt, Zwiespalt Streit Konflikt, Zwiespalt Beispiele mit sich selbst im Streit liegen to be in conflict (oder | orod at variance) with oneself mit sich selbst im Streit liegen Neid und Bewunderung lagen miteinander im Streit envy and admiration were in conflict (oder | orod conflicted) with each other Neid und Bewunderung lagen miteinander im Streit feud Streit Fehde Streit Fehde Beispiele die beiden Familien lagen jahrzehntelang miteinander im Streit the two families had a feud (oder | orod were feuding) with each other for decades die beiden Familien lagen jahrzehntelang miteinander im Streit fight Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter Streit Kampf mit Waffen literarisch | literaryliter Beispiele sich zum Streite rüsten to arm oneself for the fight sich zum Streite rüsten Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → siehe „Rechtsstreit“ Streit Rechtswesen | legal term, lawJUR kurz für → siehe „Rechtsstreit“