„Hauptgegenstand“: Maskulinum HauptgegenstandMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) main subject, staple main subject Hauptgegenstand staple Hauptgegenstand Hauptgegenstand Beispiele die Scheidung bildete den Hauptgegenstand ihres Gespräches the divorce was the main subject of their conversation die Scheidung bildete den Hauptgegenstand ihres Gespräches
„Phalanx“: Femininum Phalanx [ˈfaːlaŋks]Femininum | feminine f <Phalanx; Phalangen [faˈlaŋən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) phalanx phalanx phalanx Phalanx Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Phalanx Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Opposition bildete eine geschlossene Phalanx figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the opposition formed a closed phalanx die Opposition bildete eine geschlossene Phalanx figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig phalanx Phalanx Medizin | medicineMED Phalange Phalanx Medizin | medicineMED Phalange
„Kontrast“: Maskulinum Kontrast [kɔnˈtrast]Maskulinum | masculine m <Kontrast(e)s; Kontraste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contrast contrast contrast Kontrast Gegensatz Kontrast Gegensatz Beispiele der Kontrast von hell und dunkel the contrast between light and shade der Kontrast von hell und dunkel der Rahmen bildet einen guten Kontrast zu dem Gemälde the frame forms a good contrast to the painting, the frame sets off the painting very well der Rahmen bildet einen guten Kontrast zu dem Gemälde contrast Kontrast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehen | televisionTV Optik | opticsOPT Kontrast Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fernsehen | televisionTV Optik | opticsOPT
„rühmlich“: Adjektiv rühmlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) laudable, praiseworthy, commendable glorious creditable, honorable, honourable laudable rühmlich lobenswert praiseworthy rühmlich lobenswert commendable rühmlich lobenswert rühmlich lobenswert Beispiele er ist (oder | orod bildet) eine rühmliche Ausnahme he is a laudable (oder | orod noteworthy) exception er ist (oder | orod bildet) eine rühmliche Ausnahme glorious rühmlich ruhmvoll rühmlich ruhmvoll Beispiele ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) to die a glorious death ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to come to a glorious end ein rühmliches Ende nehmen (oder | orod finden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig creditable rühmlich Ruhm einbringend rühmlich Ruhm einbringend honorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS rühmlich honourable britisches Englisch | British EnglishBr rühmlich rühmlich Beispiele das war nicht sehr rühmlich für ihn it didn’t do him much credit das war nicht sehr rühmlich für ihn
„kulturell“: Adjektiv kulturell [kʊltuˈrɛl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cultural cultural kulturell Leben, Entwicklung, Einrichtung etc kulturell Leben, Entwicklung, Einrichtung etc Beispiele kulturelles Erbe cultural heritage kulturelles Erbe diese Stadt bildet das kulturelle Zentrum des Landes this town is the cultural center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the country this town is the cultural centre britisches Englisch | British EnglishBr of the country diese Stadt bildet das kulturelle Zentrum des Landes „kulturell“: Adverb kulturell [kʊltuˈrɛl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) culturally culturally kulturell kulturell Beispiele kulturell hochstehend on a high cultural level kulturell hochstehend
„einbilden“: transitives Verb einbildentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that’s just your imagination... to be self-conceited... he is firmly convinced of it... don’t imagine that it’s easy... don’t go getting any funny ideas!... what’s got into your head?... Weitere Beispiele... Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einbilden sich fälschlich vorstellen to imagine (oder | orod fancy, believe, think)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einbilden sich fälschlich vorstellen das bildest du dir nur ein that’s just your imagination, you’re imagining it das bildest du dir nur ein er bildet sich das steif und fest ein he is firmly convinced of it er bildet sich das steif und fest ein bilde dir ja nicht ein, dass es leicht ist don’t imagine that it’s easy bilde dir ja nicht ein, dass es leicht ist er bildet sich ein, ein Genie zu sein he thinks (oder | orod believes) he is a genius, he thinks himself (to be) a genius er bildet sich ein, ein Genie zu sein ich bilde mir nicht ein, etwas davon zu verstehen I don’t pretend (oder | orod claim, profess) to understand anything about it ich bilde mir nicht ein, etwas davon zu verstehen bilde dir keine Schwachheiten ein! umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t go getting any funny ideas! bilde dir keine Schwachheiten ein! umgangssprachlich | familiar, informalumg was bildest du dir (eigentlich) ein? umgangssprachlich | familiar, informalumg what’s got into your head? was bildest du dir (eigentlich) ein? umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einbilden eingebildet sein to be (self-)conceited, to have a high opinion of oneself, to think a lot of oneself, to fancy oneself to be full of oneself to be stuck up sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einbilden eingebildet sein sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] einbilden to be conceited aboutetwas | something sth [sb], to be full of oneself aboutetwas | something sth [sb] sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] einbilden darauf brauchen Sie sich nichts einzubilden! bilde dir nur nicht so viel darauf ein! that’s nothing to be proud of, that’s nothing to crow about darauf brauchen Sie sich nichts einzubilden! bilde dir nur nicht so viel darauf ein! er bildet sich zu viel auf sein Französisch ein he’s not as good at French as he thinks he is er bildet sich zu viel auf sein Französisch ein darauf können Sie sich etwas einbilden that is something to be proud of, that is a feather in your cap darauf können Sie sich etwas einbilden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einbilden haben wollen umgangssprachlich | familiar, informalumg to want (to have)etwas | something sth, to set one’s mind on (having)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas einbilden haben wollen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich eine Puppe zu Weihnachten eingebildet she has set her heart (oder | orod mind) on a doll for Christmas sie hat sich eine Puppe zu Weihnachten eingebildet
„Schmiere“: Femininum Schmiere [ˈʃmiːrə]Femininum | feminine f <Schmiere; Schmieren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ointment, salve slush, sticky mess patch of grease spread thrashing, hiding troop of barnstormers, fleapit Schmiere Technik | engineeringTECH → siehe „Schmiermittel“ Schmiere Technik | engineeringTECH → siehe „Schmiermittel“ ointment Schmiere Salbe umgangssprachlich | familiar, informalumg salve Schmiere Salbe umgangssprachlich | familiar, informalumg Schmiere Salbe umgangssprachlich | familiar, informalumg slush Schmiere klebriger Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> sticky mess Schmiere klebriger Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Schmiere klebriger Schmutz umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> patch of grease Schmiere ölige, fettige Schmiere ölige, fettige Beispiele das ausgelaufene Öl bildete auf der Straße eine gefährliche Schmiere the oil that had leaked formed a dangerous greasy patch on the road das ausgelaufene Öl bildete auf der Straße eine gefährliche Schmiere spread Schmiere Brotaufstrich umgangssprachlich | familiar, informalumg Schmiere Brotaufstrich umgangssprachlich | familiar, informalumg thrashing Schmiere Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumg hiding Schmiere Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumg Schmiere Prügel umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat [tüchtig] Schmiere gekriegt he got a [good, sound] hiding (oder | orod thrashing) er hat [tüchtig] Schmiere gekriegt troop of barnstormersPlural | plural pl Schmiere Wanderbühne umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Schmiere Wanderbühne umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej fleapit Schmiere schlechtes Theater umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Schmiere schlechtes Theater umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
„Schwerpunkt“: Maskulinum SchwerpunktMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) center of gravity, centre of gravity main field emphasis, focus point of main effort center target, centre target center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of gravity Schwerpunkt Physik | physicsPHYS Massemittelpunkt centre britisches Englisch | British EnglishBr of gravity Schwerpunkt Physik | physicsPHYS Massemittelpunkt Schwerpunkt Physik | physicsPHYS Massemittelpunkt main field Schwerpunkt Hauptgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schwerpunkt Hauptgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Kurzgeschichte bildet den Schwerpunkt seines literarischen Schaffens the short story constitutes the main field of his literary activity, he mainly writes short stories die Kurzgeschichte bildet den Schwerpunkt seines literarischen Schaffens emphasis Schwerpunkt Akzent, Hauptinteresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig focus Schwerpunkt Akzent, Hauptinteresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Schwerpunkt Akzent, Hauptinteresse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er verlegte den Schwerpunkt seiner Tätigkeit auf die politische Arbeit he shifted the emphasis of his activity to politics, he focused on politics er verlegte den Schwerpunkt seiner Tätigkeit auf die politische Arbeit point of main effort Schwerpunkt Militär, militärisch | military termMIL Schwerpunkt Militär, militärisch | military termMIL Beispiele den Schwerpunkt auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ansetzen to concentrate one’s efforts onetwas | something sth den Schwerpunkt auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas ansetzen center amerikanisches Englisch | American EnglishUS target Schwerpunkt beim Radar centre britisches Englisch | British EnglishBr target Schwerpunkt beim Radar Schwerpunkt beim Radar
„Knäuel“: Maskulinum und Neutrum Knäuel [ˈknɔyəl]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Knäuels; Knäuel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ball tangle heap, pile knot, group, crowd, cluster, throng glomerulus, glomerule glomerule, contracted cyme ball Knäuel von Garn etc Knäuel von Garn etc Beispiele Wolle zu einem Knäuel aufwickeln, Wolle auf ein Knäuel wickeln to wind up wool into a ball Wolle zu einem Knäuel aufwickeln, Wolle auf ein Knäuel wickeln tangle Knäuel wirres Knäuel wirres Beispiele ein Knäuel entwirren to unpick a tangle ein Knäuel entwirren die sich balgenden Kinder bildeten ein wirres Knäuel (von Armen und Beinen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the fighting children were a confused tangle (of arms and legs) die sich balgenden Kinder bildeten ein wirres Knäuel (von Armen und Beinen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heap Knäuel wirrer Haufen pile Knäuel wirrer Haufen Knäuel wirrer Haufen Beispiele ein unordentliches Knäuel von Hemden a disorderly pile of shirts ein unordentliches Knäuel von Hemden knot Knäuel Menschenansammlung group Knäuel Menschenansammlung crowd Knäuel Menschenansammlung cluster Knäuel Menschenansammlung throng Knäuel Menschenansammlung Knäuel Menschenansammlung Beispiele die Frauen standen in einem Knäuel beisammen the women stood (about) in a group, the women clustered together die Frauen standen in einem Knäuel beisammen sie bildeten ein Knäuel they crowded (oder | orod clustered) together sie bildeten ein Knäuel glomerulus Knäuel Medizin | medicineMED der Niere glomerule Knäuel Medizin | medicineMED der Niere Knäuel Medizin | medicineMED der Niere glomerule, contracted cyme (oder | orod cyma) Knäuel Botanik | botanyBOT Knäuel Botanik | botanyBOT Knäuel Botanik | botanyBOT → siehe „Knäuelgras“ Knäuel Botanik | botanyBOT → siehe „Knäuelgras“ Beispiele Einjähriger Knäuel Botanik | botanyBOT Pflanzenname, Scleranthus annuus knawel, German knot(-)grass Einjähriger Knäuel Botanik | botanyBOT Pflanzenname, Scleranthus annuus Ausdauernder Knäuel S. perennis perennial knawel Ausdauernder Knäuel S. perennis
„Gesprächsstoff“: Maskulinum GesprächsstoffMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) topic for conversation topic(sPlural | plural pl) (oder | orod subject [sPlural | plural pl]) for conversation Gesprächsstoff Gesprächsstoff Beispiele etwas | somethingetwas gibt einen Gesprächsstoff ab,etwas | something etwas liefert (oder | orod bildet) einen Gesprächsstoff etwas | somethingsth provides a topic for conversation etwas | somethingetwas gibt einen Gesprächsstoff ab,etwas | something etwas liefert (oder | orod bildet) einen Gesprächsstoff wir hatten genügend (oder | orod ausreichenden) Gesprächsstoff we had enough to talk about wir hatten genügend (oder | orod ausreichenden) Gesprächsstoff der Gesprächsstoff hatte sich schon bald erschöpft topics for conversation were soon exhausted der Gesprächsstoff hatte sich schon bald erschöpft