Deutsch-Englisch Übersetzung für "Autobahn sirene"

"Autobahn sirene" Englisch Übersetzung

Autobahn
Femininum | feminine f <Autobahn; Autobahnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Autobahn
    Autobahn
  • superhighway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Autobahn
    motorway britisches Englisch | British EnglishBr
    Autobahn
    Autobahn
  • interstate highway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Autobahn in USA: zwischen Staaten
    Autobahn in USA: zwischen Staaten
  • expressway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Autobahn in USA: innerstädtisch
    Autobahn in USA: innerstädtisch
  • autobahn amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Autobahn in Deutschland etc
    Autobahn in Deutschland etc
Beispiele
  • gebührenpflichtige Autobahn
    turnpike amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tollway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    toll motorway britisches Englisch | British EnglishBr
    gebührenpflichtige Autobahn
  • gebührenfreie Autobahn
    freeway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    non-toll motorway britisches Englisch | British EnglishBr
    gebührenfreie Autobahn
  • vierspurige Autobahn
    four-lane freeway amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    four-lane motorway britisches Englisch | British EnglishBr
    vierspurige Autobahn
siren
[ˈsai(ə)rən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders Luftschutz)Sirenefeminine | Femininum f
    siren engineering | TechnikTECH
    siren engineering | TechnikTECH
  • Sirenefeminine | Femininum f
    siren in Greek mythology
    siren in Greek mythology
  • Sirenefeminine | Femininum f
    siren figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    siren figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schöne Verführerin
    siren seductress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    siren seductress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bezaubernde Sängerin
    siren singer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    siren singer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Armmolchmasculine | Maskulinum m
    siren zoology | ZoologieZOOL Siren lacertina
    siren zoology | ZoologieZOOL Siren lacertina
  • siren zoology | ZoologieZOOL → siehe „sirenian
    siren zoology | ZoologieZOOL → siehe „sirenian
siren
[ˈsai(ə)rən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sirenen…
    siren
    siren
  • lockend, verführerisch
    siren especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    siren especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Autobahn
, autobahn [ˈautobɑːn]noun | Substantiv s <autobahnen [-nən]> Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Autobahnfeminine | Femininum f
    Autobahn
    Autobahn
Sirene
[ziˈreːnə]Femininum | feminine f <Sirene; Sirenen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Siren
    Sirene Mythologie | mythologyMYTH
    auch | alsoa. siren
    Sirene Mythologie | mythologyMYTH
    Sirene Mythologie | mythologyMYTH
  • siren
    Sirene Verführerin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seductress
    Sirene Verführerin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sirene Verführerin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sea cow
    Sirene Zoologie | zoologyZOOL Ordng Sirenia
    sirenian
    Sirene Zoologie | zoologyZOOL Ordng Sirenia
    Sirene Zoologie | zoologyZOOL Ordng Sirenia
  • siren
    Sirene Warnvorrichtung
    Sirene Warnvorrichtung
  • hooter besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Sirene
    Sirene
Autobahn-Dauergeschwindigkeit
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cruising speed
    Autobahn-Dauergeschwindigkeit
    Autobahn-Dauergeschwindigkeit
Fahrtrichtung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • direction of travel (oder | orod traffic)
    Fahrtrichtung bei Verkehrsmitteln
    driving direction
    Fahrtrichtung bei Verkehrsmitteln
    Fahrtrichtung bei Verkehrsmitteln
Beispiele
  • direction
    Fahrtrichtung des Verkehrs
    Fahrtrichtung des Verkehrs
Beispiele
erhalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    erhalten Erlaubnis etc
    obtain
    erhalten Erlaubnis etc
    erhalten Erlaubnis etc
  • zu erhalten → siehe „erhältlich
    zu erhalten → siehe „erhältlich
Beispiele
  • keep
    erhalten bewahren
    erhalten bewahren
Beispiele
  • etwas [j-n] am Leben erhalten
    to keepetwas | something sth [sb] alive
    etwas [j-n] am Leben erhalten
  • die Vitamine in den Speisen erhalten
    to preserve the vitamins in the food
    die Vitamine in den Speisen erhalten
  • das erhält (einen) jung
    it keeps one young
    das erhält (einen) jung
  • save
    erhalten retten
    erhalten retten
Beispiele
  • maintain
    erhalten Gebäude, Straße etc
    erhalten Gebäude, Straße etc
Beispiele
  • preserve
    erhalten Kunstschätze etc
    conserve
    erhalten Kunstschätze etc
    erhalten Kunstschätze etc
  • preserve
    erhalten Andenken
    retain
    erhalten Andenken
    erhalten Andenken
  • keep
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    maintain
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    preserve
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
    erhalten Recht, Brauch, Frieden, Freiheit etc
  • maintain
    erhalten ernähren
    support
    erhalten ernähren
    keep
    erhalten ernähren
    erhalten ernähren
erhalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • survive
    erhalten von Art, Pflanze etc
    continue to exist
    erhalten von Art, Pflanze etc
    erhalten von Art, Pflanze etc
  • be preserved (oder | orod maintained)
    erhalten von Brauch etc
    erhalten von Brauch etc
Beispiele
Beispiele
  • sich von etwas erhalten von Nahrung
    to live (oder | orod subsist) onetwas | something sth
    sich von etwas erhalten von Nahrung
  • sich von etwas erhalten finanziell
    to keep (oder | orod support, maintain) oneself withetwas | something sth
    sich von etwas erhalten finanziell
erhalten
Neutrum | neuter n <Erhaltens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Staat
[ʃtaːt]Maskulinum | masculine m <Staat(e)s; Staaten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • state
    Staat Land, Nation
    country
    Staat Land, Nation
    Staat Land, Nation
Beispiele
  • state
    Staat Staatswesen
    Staat Staatswesen
Beispiele
  • state
    Staat als juristische Person <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. State, government britisches Englisch | British EnglishBr
    Staat als juristische Person <nurSingular | singular sg>
    Staat als juristische Person <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Staat finanziert den Bau der Autobahnen <nurSingular | singular sg>
    the construction of the motorways is financed by the government (oder | orod is state-funded)
    der Staat finanziert den Bau der Autobahnen <nurSingular | singular sg>
  • dieses Land gehört dem Staat <nurSingular | singular sg>
    this land belongs to the state, this land is state- (oder | orod government-) owned
    dieses Land gehört dem Staat <nurSingular | singular sg>
  • Vater Staat umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
    the government
    Vater Staat umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • state
    Staat Gliedstaat einer Konföderation etc
    Staat Gliedstaat einer Konföderation etc
  • auch | alsoa. commonwealth
    Staat in einigen amer. Bundesstaaten
    Staat in einigen amer. Bundesstaaten
Beispiele
  • die Vereinigten Staaten (von Amerika) , die Staaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the United States (of America), the States beide meistSingular | singular sg
    die Vereinigten Staaten (von Amerika) , die Staaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Staat New York
    the State of New York, New York State
    der Staat New York
  • ich fliege morgen in die Staaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m flying to the States tomorrow
    auch | alsoa. I’m flying stateside amerikanisches Englisch | American EnglishUS tomorrow
    ich fliege morgen in die Staaten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der Staat die Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stateside amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    der Staat die Regierung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • „Der Staat“
    “The Republic” by Plato)
    „Der Staat“
  • colony
    Staat Zoologie | zoologyZOOL der Bienen, Ameisen
    Staat Zoologie | zoologyZOOL der Bienen, Ameisen

  • close
    sperren durch ein Verbot
    bar
    sperren durch ein Verbot
    sperren durch ein Verbot
Beispiele
  • close (off), block (off), obstruct
    sperren durch ein Hindernis
    sperren durch ein Hindernis
Beispiele
  • close
    sperren schließen, dichtmachen
    sperren schließen, dichtmachen
Beispiele
  • stop
    sperren den Verkehr
    hold up
    sperren den Verkehr
    sperren den Verkehr
  • cut off
    sperren Strom, Gas, Telefon etc
    sperren Strom, Gas, Telefon etc
Beispiele
  • stop
    sperren Gebrauch, Benutzung, Genuss, Verkauf etc
    sperren Gebrauch, Benutzung, Genuss, Verkauf etc
  • ban
    sperren durch Behörde
    prohibit
    sperren durch Behörde
    sperren durch Behörde
Beispiele
Beispiele
  • jemanden [ein Tier] in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sperren
    to shut (oder | orod lock)jemand | somebody sb [an animal] (up) inetwas | something sth, to confinejemand | somebody sb [an animal] toetwas | something sth
    jemanden [ein Tier] in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas sperren
  • jemanden ins Gefängnis sperren
    to lockjemand | somebody sb up (in prison), to putjemand | somebody sb in prison, to imprisonjemand | somebody sb
    jemanden ins Gefängnis sperren
  • einen Vogel in einen Käfig sperren
    to lock a bird in a cage, to cage a bird
    einen Vogel in einen Käfig sperren
Beispiele
  • jemanden [ein Tier] aus etwas sperren
    to shut (oder | orod lock)jemand | somebody sb [an animal] out ofetwas | something sth
    jemanden [ein Tier] aus etwas sperren
  • block (off)
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL einen Pass etc
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL einen Pass etc
  • block
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL einen Hafen, eine Flussmündung etc
    blockade
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL einen Hafen, eine Flussmündung etc
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL einen Hafen, eine Flussmündung etc
  • cut off
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL die Zufuhr, den Nachschub etc
    block
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL die Zufuhr, den Nachschub etc
    stop
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL die Zufuhr, den Nachschub etc
    intercept
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL die Zufuhr, den Nachschub etc
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL die Zufuhr, den Nachschub etc
  • bar
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL den Urlaub, Ausgang
    refuse
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL den Urlaub, Ausgang
    sperren besonders Militär, militärisch | military termMIL den Urlaub, Ausgang
Beispiele
  • place (oder | orod put, lay) an embargo on, ban, block
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH den Warenverkehr, Handel etc
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH den Warenverkehr, Handel etc
  • block
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ein Guthaben, Konto, Gehälter etc
    freeze
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ein Guthaben, Konto, Gehälter etc
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ein Guthaben, Konto, Gehälter etc
  • stop
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditkarte, Scheckkarte
    sperren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kreditkarte, Scheckkarte
Beispiele
  • die Einfuhr von Luxusartikeln sperren
    to ban the import of luxury goods
    die Einfuhr von Luxusartikeln sperren
  • einen Scheck sperren
    to stop a check amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to stop a cheque britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Scheck sperren
  • block
    sperren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Daten, Dienste
    sperren Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Daten, Dienste
  • lock
    sperren Nummer, Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    sperren Nummer, Funktion Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • lock
    sperren Datensätze Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    sperren Datensätze Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • bar
    sperren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Fahrwasser
    sperren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Fahrwasser
  • close
    sperren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Wehr, eine Schleuse etc
    shut
    sperren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Wehr, eine Schleuse etc
    sperren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Wehr, eine Schleuse etc
Beispiele
  • jemanden sperren Sport | sportsSPORT
    to ban (oder | orod suspend)jemand | somebody sb
    jemanden sperren Sport | sportsSPORT
  • jemanden sperren Sport | sportsSPORT Gegner
    to block (oder | orod obstruct)jemand | somebody sb
    jemanden sperren Sport | sportsSPORT Gegner
  • stop
    sperren Technik | engineeringTECH ein Rad etc
    arrest
    sperren Technik | engineeringTECH ein Rad etc
    block
    sperren Technik | engineeringTECH ein Rad etc
    sperren Technik | engineeringTECH ein Rad etc
  • cut off
    sperren Technik | engineeringTECH Luftzufuhr
    sperren Technik | engineeringTECH Luftzufuhr
  • space (oder | orod blank) (out)
    sperren BUCHDRUCK ein Wort, einen Satz etc
    sperren BUCHDRUCK ein Wort, einen Satz etc
  • ground
    sperren Luftfahrt | aviationFLUG ein Flugzeug, den Piloten etc
    sperren Luftfahrt | aviationFLUG ein Flugzeug, den Piloten etc
  • block
    sperren Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eine Schalteinrichtung
    sperren Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK eine Schalteinrichtung
sperren
[ˈʃpɛrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick, be stuck (oder | orod caught)
    sperren von Tür, Schublade etc
    jam
    sperren von Tür, Schublade etc
    sperren von Tür, Schublade etc
Beispiele
Beispiele
sperren
[ˈʃpɛrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (gegen etwas) sperren
    to ba(u)lk (atetwas | something sth), to oppose (oder | orod resist) (etwas | somethingsth)
    auch | alsoa. jib britisches Englisch | British EnglishBr (atetwas | something sth), to oppose (oder | orod resist) (etwas | somethingsth)
    sich (gegen etwas) sperren
  • warum sperrst du dich denn so?
    why do you ba(u)lk so much? why are you raising so many obstacles?
    warum sperrst du dich denn so?
  • es hat keinen Sinn, sich dagegen zu sperren
    it’s no use ba(u)lking at it
    auch | alsoa. jibbing britisches Englisch | British EnglishBr at it
    es hat keinen Sinn, sich dagegen zu sperren
sperren
Neutrum | neuter n <Sperrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)