Deutsch-Englisch Übersetzung für "übrig haben"

"übrig haben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie haben, Haben, Haken oder Haber?
übrig
[ˈyːbrɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remaining
    übrig übrig geblieben <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    übrig übrig geblieben <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • residual
    übrig besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Chemie | chemistryCHEM <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    übrig besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Chemie | chemistryCHEM <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • die übrigen Gäste blieben bis nach Mitternacht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    the remaining guests stayed until after midnight
    die übrigen Gäste blieben bis nach Mitternacht <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • die übrigen Sachen aufheben <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    to keep the remaining things (oder | orod the rest [of the things], the remainder)
    die übrigen Sachen aufheben <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • die übrigen Abschnitte (oder | orod Paragrafen) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    the remaining paragraphs
    die übrigen Abschnitte (oder | orod Paragrafen) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • other
    übrig ander <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    übrig ander <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • die übrigen Nationen verhielten sich neutral <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    the other (oder | orod the rest of the) nations remained neutral
    die übrigen Nationen verhielten sich neutral <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das übrige Europa <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    the rest of Europe
    das übrige Europa <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • further
    übrig weiter, zusätzlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    additional
    übrig weiter, zusätzlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    übrig weiter, zusätzlich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • left (over), over
    übrig <prädikativ | predicative(ly)präd>
    übrig <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • ist noch etwas Kuchen übrig? <prädikativ | predicative(ly)präd>
    is there any cake left (over)? is there any cake over?
    ist noch etwas Kuchen übrig? <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • von den 100 Euro ist nichts mehr übrig <prädikativ | predicative(ly)präd>
    I have nothing left of the 100 euros
    von den 100 Euro ist nichts mehr übrig <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • es sind noch einige Kinokarten übrig <prädikativ | predicative(ly)präd>
    there are a few cinema (oder | orod movie) tickets left
    es sind noch einige Kinokarten übrig <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Übrigen substantiviert, Personen
    the others, the restSingular | singular sg
    die Übrigen substantiviert, Personen
  • die Übrigen waren gegangen
    the rest (of them) had left
    die Übrigen waren gegangen
  • ihr [wir] Übrigen
    the rest of you [us]
    ihr [wir] Übrigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • im Übrigen substantiviert, was das andere anbelangt
    as for the rest
    im Übrigen substantiviert, was das andere anbelangt
  • im Übrigen substantiviert, außerdem
    im Übrigen substantiviert, außerdem
  • im Übrigen halte ich nicht viel davon
    as for the rest, I don’t think much of it
    im Übrigen halte ich nicht viel davon
übrighaben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to haveetwas | something sth left
    übrighaben übrig
    übrighaben übrig
übrig bleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be left (over)
    übrig bleiben
    übrig bleiben
Beispiele
Lebensmittelversorgung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • food supply (oder | orod suppliesPlural | plural pl)
    Lebensmittelversorgung
    supplying of food
    Lebensmittelversorgung
    Lebensmittelversorgung
Beispiele
  • commissariat
    Lebensmittelversorgung besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Lebensmittelversorgung besonders Militär, militärisch | military termMIL
schulisch
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • school (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    schulisch
    schulisch
Beispiele

  • clearness
    Deutlichkeit Klarheit <nurSingular | singular sg>
    clarity
    Deutlichkeit Klarheit <nurSingular | singular sg>
    distinctness
    Deutlichkeit Klarheit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit Klarheit <nurSingular | singular sg>
  • clearness
    Deutlichkeit Eindeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    clarity
    Deutlichkeit Eindeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    plainness
    Deutlichkeit Eindeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    obviousness
    Deutlichkeit Eindeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    definiteness
    Deutlichkeit Eindeutigkeit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit Eindeutigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • clearness
    Deutlichkeit Augenfälligkeit <nurSingular | singular sg>
    clarity
    Deutlichkeit Augenfälligkeit <nurSingular | singular sg>
    obviousness
    Deutlichkeit Augenfälligkeit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit Augenfälligkeit <nurSingular | singular sg>
  • clearness
    Deutlichkeit Verständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    clarity
    Deutlichkeit Verständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    lucidity
    Deutlichkeit Verständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    intelligibility
    Deutlichkeit Verständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit Verständlichkeit <nurSingular | singular sg>
  • plainness
    Deutlichkeit Unmissverständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    bluntness
    Deutlichkeit Unmissverständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    outspokenness
    Deutlichkeit Unmissverständlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit Unmissverständlichkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • abuseSingular | singular sg
    Deutlichkeit Beschimpfungen <Plural | pluralpl>
    incivilities
    Deutlichkeit Beschimpfungen <Plural | pluralpl>
    Deutlichkeit Beschimpfungen <Plural | pluralpl>
  • markedness
    Deutlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit <nurSingular | singular sg>
  • clearness
    Deutlichkeit Lesbarkeit <nurSingular | singular sg>
    clarity
    Deutlichkeit Lesbarkeit <nurSingular | singular sg>
    distinctness
    Deutlichkeit Lesbarkeit <nurSingular | singular sg>
    legibility
    Deutlichkeit Lesbarkeit <nurSingular | singular sg>
    readability
    Deutlichkeit Lesbarkeit <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit Lesbarkeit <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. plainness
    Deutlichkeit eines Drucks <nurSingular | singular sg>
    Deutlichkeit eines Drucks <nurSingular | singular sg>
angebrochen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

angebrochen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cracked
    angebrochen Tasse etc
    angebrochen Tasse etc
  • (already) opened (oder | orod started)
    angebrochen Glas, Dose etc
    angebrochen Glas, Dose etc
Beispiele
  • half-started
    angebrochen Abend, Tag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angebrochen Abend, Tag etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • was soll ich mit dem angebrochenen Tag noch anfangen?
    what am I going to do with what is left of the day?
    was soll ich mit dem angebrochenen Tag noch anfangen?
  • was machen wir mit dem angebrochenen Abend?
    what are we going to do with the rest of the evening?
    was machen wir mit dem angebrochenen Abend?
  • cracked
    angebrochen Medizin | medicineMED Knochen
    angebrochen Medizin | medicineMED Knochen
andere
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • different
    andere(r, s) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    andere(r, s) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • other
    andere(r, s) (≈ weiterer) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    andere(r, s) (≈ weiterer) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • das machen wir ein anderes Mal <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    das machen wir ein anderes Mal <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • anderer Meinung sein (als) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    to disagree (with)
    anderer Meinung sein (als) <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • er ist ein anderer Mensch geworden <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a changedoder | or od different man
    er ist ein anderer Mensch geworden <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • next, following
    andere(r, s) (≈ folgend)
    andere(r, s) (≈ folgend)
Beispiele
Beispiele
  • ein anderer/eine andere (≈ Person)
    ein anderer/eine andere (≈ Person)
  • ein anderer/eine andere (≈ Person) (≈ noch einer)
    ein anderer/eine andere (≈ Person) (≈ noch einer)
  • es war kein anderer als ...
    it was none other than ...
    es war kein anderer als ...
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen