„hereinschauen“: intransitives Verb hereinschauenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look in pop in look in hereinschauen hineinsehen hereinschauen hineinsehen Beispiele jeder kann bei uns zum Fenster hereinschauen everyone can look in through our window jeder kann bei uns zum Fenster hereinschauen pop (oder | orod drop, look) in hereinschauen besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg hereinschauen besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele schauen Sie doch mal wieder herein! pop in again sometime schauen Sie doch mal wieder herein! bei jemandem hereinschauen to pop in onjemand | somebody sb bei jemandem hereinschauen
„schauen“: intransitives Verb schauen [ˈʃauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look take care look schauen sehen, blicken schauen sehen, blicken Beispiele vorwärts [rückwärts] schauen to look ahead [back] vorwärts [rückwärts] schauen um sich schauen to look around um sich schauen schau doch (mal)! look! schau doch (mal)! schau, schau! da schau her! umgangssprachlich | familiar, informalumg well, well! look at that! what do you know! schau, schau! da schau her! umgangssprachlich | familiar, informalumg der wird vielleicht schauen! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’ll surprise him! that’ll be a surprise for him! der wird vielleicht schauen! umgangssprachlich | familiar, informalumg nach etwas schauen to look foretwas | something sth nach etwas schauen auf jemanden schauen to look (oder | orod gaze) atjemand | somebody sb auf jemanden schauen auf jemanden schauen als Vorbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look onjemand | somebody sb as a model. to look tojemand | somebody sb auf jemanden schauen als Vorbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem in die Augen [ins Gesicht] schauen to look into sb’s eyes jemandem in die Augen [ins Gesicht] schauen er kann mir nicht mehr in die Augen (oder | orod ins Gesicht) schauen he can’t look me in the eye (oder | orod face) er kann mir nicht mehr in die Augen (oder | orod ins Gesicht) schauen dem Tod ins Auge schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look (oder | orod stare) death in the face dem Tod ins Auge schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem ins Herz schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look into sb’s heart jemandem ins Herz schauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besorgt in die Zukunft schauen to look anxiously into the future besorgt in die Zukunft schauen er hat zu tief ins Glas geschaut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he’s had one too many er hat zu tief ins Glas geschaut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ihr schaut der Neid aus den Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig envy is written all over her face ihr schaut der Neid aus den Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take care schauen sorgen für schauen sorgen für Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen achtgeben to keep an eye onetwas | something sth, to look afteretwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen achtgeben auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen Wert legen to set store byetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schauen Wert legen du solltest ein bisschen mehr auf Ordnung in deinem Zimmer schauen you should make more of an effort to keep your room tidy du solltest ein bisschen mehr auf Ordnung in deinem Zimmer schauen nach jemandem schauen suchen to look forjemand | somebody sb nach jemandem schauen suchen nach jemandem schauen sich um jemanden kümmern to look afterjemand | somebody sb nach jemandem schauen sich um jemanden kümmern schau, dass du rechtzeitig fertig bist see (to it) that (oder | orod make sure) you are ready in time schau, dass du rechtzeitig fertig bist schau, dass du weiterkommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg off with you! get along with you! off you go! schau, dass du weiterkommst! umgangssprachlich | familiar, informalumg schau, dass du weiterkommst! stärker get out of here! scram! beat it! schau, dass du weiterkommst! stärker Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „schauen“: transitives Verb schauen [ˈʃauən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) watch see, behold see Beispiele ich habe mir fast die Augen nach ihm aus dem Kopf geschaut in Wendungen wie I strained my eyes to make him out ich habe mir fast die Augen nach ihm aus dem Kopf geschaut in Wendungen wie watch schauen sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg schauen sehen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Fernsehen schauen to watch television Fernsehen schauen see schauen sehen literarisch | literaryliter behold schauen sehen literarisch | literaryliter schauen sehen literarisch | literaryliter Beispiele das Licht der Sonne schauen to see (oder | orod behold) the sunlight das Licht der Sonne schauen see schauen im Wesen erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schauen im Wesen erkennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat Gott geschaut he has seen God er hat Gott geschaut
„Schau“: Femininum Schau [ʃau]Femininum | feminine f <Schau; selten Schauen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) show show point of view, angle parade, military review Weitere Beispiele... show Schau Ausstellung, Überblick Schau Ausstellung, Überblick Beispiele etwas zur Schau stellen ausstellen to show (oder | orod display)etwas | something sth etwas zur Schau stellen ausstellen etwas zur Schau stellen prahlerisch herzeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to paradeetwas | something sth, to showetwas | something sth off etwas zur Schau stellen prahlerisch herzeigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Gefühle zur Schau stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to parade one’s feelings, to make a show (oder | orod public spectacle) of one’s feelings seine Gefühle zur Schau stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich zur Schau stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a spectacle of oneself sich zur Schau stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas zur Schau tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show (oder | orod display)etwas | something sth etwas zur Schau tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Gefühle zur Schau tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to show (oder | orod display) one’s feelings, to wear one’s heart on one’s sleeve seine Gefühle zur Schau tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem die Schau stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to steal the show fromjemand | somebody sb jemandem die Schau stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen show Schau Revue etc Schau Revue etc Beispiele eine große Schau abziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a big show eine große Schau abziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mach doch nicht so eine Schau! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t show off! stop showing off! mach doch nicht so eine Schau! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg alles an ihm ist (reine) Schau he’s all show alles an ihm ist (reine) Schau (point of) view, angle Schau Betrachtungsweise Schau Betrachtungsweise Beispiele eine philosophische Schau der Welt a philosophical view of the world eine philosophische Schau der Welt Beispiele das war eine Schau! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that was terrific (oder | orod smashing)! das war eine Schau! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er ist eine Schau! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s terrific (oder | orod marvel[l]ous, smashing)! er ist eine Schau! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg parade, (military) review Schau Militär, militärisch | military termMIL Truppenschau Schau Militär, militärisch | military termMIL Truppenschau Beispiele Flagge in Schau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF waft, waif, w(h)eft Flagge in Schau Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„mal-“ mal- [mæl] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlecht, mangelhaft, übel, Miss…, un… schlecht mal- Wortelement mit der Bedeutung:, bad mal- Wortelement mit der Bedeutung:, bad mangelhaft mal- Wortelement mit der Bedeutung:, lacking mal- Wortelement mit der Bedeutung:, lacking übel mal- Wortelement mit der Bedeutung:, ill, evil mal- Wortelement mit der Bedeutung:, ill, evil Miss…, un… mal- Wortelement mit der Bedeutung:, negative mal- Wortelement mit der Bedeutung:, negative
„Schauer“: Maskulinum Schauer [ˈʃauər]Maskulinum | masculine m <Schauers; Schauer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shower shudder, shiver shiver shower shower Schauer Meteorologie | meteorologyMETEO Regen-, Hagelschauer Schauer Meteorologie | meteorologyMETEO Regen-, Hagelschauer Beispiele örtliche Schauer local showers örtliche Schauer gewittrige Schauer thundery showers gewittrige Schauer vereinzelte Schauer scattered showers vereinzelte Schauer shudder Schauer der Angst, des Entsetzens etc shiver Schauer der Angst, des Entsetzens etc Schauer der Angst, des Entsetzens etc Beispiele beim Anblick des Ungeheuers überlief sie ein Schauer des Entsetzens a shiver (oder | orod shudder) ran down her spine at the sight of the monster, she shuddered at the sight of the monster beim Anblick des Ungeheuers überlief sie ein Schauer des Entsetzens shiver Schauer Medizin | medicineMED Fieberschauer Schauer Medizin | medicineMED Fieberschauer shower Schauer Physik | physicsPHYS Strahlenschauer Schauer Physik | physicsPHYS Strahlenschauer Schauer → siehe „Schauder“ Schauer → siehe „Schauder“
„-an“ -an [ən] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Jahre im Jahre an. an.
„mal“: Adverb mal [maːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) by by mal mal Beispiele multipliziere 12 mal 15 multiply 12 by 15 multipliziere 12 mal 15 8 mal 2 ist (oder | orod macht, gibt) 16 8 times (oder | orod multiplied by) 2 is (oder | orod equals) 16 8 mal 2 ist (oder | orod macht, gibt) 16 das Zimmer ist 7 mal 4 Meter (groß) the room is 7 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS by 4 the room is 7 metres britisches Englisch | British EnglishBr by 4 das Zimmer ist 7 mal 4 Meter (groß) mal umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal“ mal umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal“ „mal“: Konjunktion mal [maːl]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mal …, mal … umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal“ mal …, mal … umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „einmal“
„Mal“: Neutrum MalNeutrum | neuter n <Mal(e)s; Maleund | and u. Mäler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mark birthmark sign, mark, stigma monument boundary base, tee, wicket, starting line, trig, home, foul line blaze mark Mal Fleck Mal Fleck Beispiele sie hatte ein unschönes Mal auf der Wange she had an ugly mark on her cheek sie hatte ein unschönes Mal auf der Wange auf seinem Rücken waren blaue Male there were bruises on his back auf seinem Rücken waren blaue Male birthmark Mal Muttermal Mal Muttermal sign Mal Zeichen, Merkmal mark Mal Zeichen, Merkmal stigma Mal Zeichen, Merkmal Mal Zeichen, Merkmal monument Mal Denkmal Mal Denkmal boundary Mal Grenzpfahl Mal Grenzpfahl base Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Schlagballund | and u. Baseball Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Schlagballund | and u. Baseball tee Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Curling Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Curling wicket Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kricket Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kricket start(ing line) Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Rennen Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Rennen trig Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kegeln foul line Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kegeln Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Kegeln home Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Versteckspiel Mal Sport | sportsSPORT SPIEL beim Versteckspiel Beispiele zweites Mal second base zweites Mal Fuß beim Mal halten to toe the mark Fuß beim Mal halten Laufen von Mal zu Mal base-running Laufen von Mal zu Mal blaze Mal FORSTW Mal FORSTW