Deutsch-Englisch Übersetzung für "ankuendigen dass"

"ankuendigen dass" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Dash, Diss. oder Daus?
ankündigen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • announce
    ankündigen Ereignis, Besuch, Personen etc
    ankündigen Ereignis, Besuch, Personen etc
Beispiele
  • jemandem etwas ankündigen mitteilen
    to announceetwas | something sth (oder | orod makeetwas | something sth known) tojemand | somebody sb
    jemandem etwas ankündigen mitteilen
  • jemandem etwas ankündigen formell
    to givejemand | somebody sb (formal) notice ofetwas | something sth, to notifyjemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas ankündigen formell
  • etwas durch Plakate ankündigen
    to announceetwas | something sth on posters
    etwas durch Plakate ankündigen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • advertise (seltener -z-)
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Zeitung etc
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Zeitung etc
  • publicizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ankündigen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • herald
    ankündigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    harbinger
    ankündigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ankündigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
ankündigen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • announce itself, be heralded (durch by)
    ankündigen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ankündigen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
dass
, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • that
    dass vor Subjektsatz
    dass vor Subjektsatz
Beispiele
  • that
    dass vor Objektsatz
    dass vor Objektsatz
Beispiele
  • that
    dass vor Attributivsatz
    dass vor Attributivsatz
Beispiele
  • that
    dass mit Präpositionalausdrücken
    dass mit Präpositionalausdrücken
Beispiele
  • so that
    dass vor Konsekutivsatz
    dass vor Konsekutivsatz
Beispiele
  • that
    dass vor Modalsatz
    dass vor Modalsatz
Beispiele
Beispiele
  • so (oder | orod in order) that
    dass vor Finalsatz
    dass vor Finalsatz
Beispiele
  • wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
    we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes
    wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
  • dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    before I forget (it)
    dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • that
    dass begründend
    dass begründend
Beispiele
Beispiele
Beispiele
dass.
Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the same (thing)
    dass.
    dass.
dass-Satz
, DasssatzMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • that-clause
    dass-Satz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    dass-Satz Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Fehde
[ˈfeːdə]Femininum | feminine f <Fehde; Fehden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feud, private war(fare)
    Fehde Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fehde Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine blutige [tödliche] Fehde
    a bloody [deadly] feud
    eine blutige [tödliche] Fehde
  • eine literarische Fehde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a literary feud (oder | orod controversy)
    eine literarische Fehde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit jemandem in Fehde liegen
    to be at daggers drawn withjemand | somebody sb, to have (oder | orod to carry on) a feud withjemand | somebody sb
    mit jemandem in Fehde liegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gottesgnade
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist eine Gottesgnade, dass
    … it is a blessing that …
    es ist eine Gottesgnade, dass
unleugbar
[ˈʊnˌlɔykbaːr; ˌʊnˈlɔykbaːr]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist unleugbar, dass …
    there is no denying the fact that …
    es ist unleugbar, dass …
hinterher sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be after (jemandemjemand | somebody sb)
    hinterher sein (≈ verfolgen) wörtlich | literal(ly)wörtl
    hinterher sein (≈ verfolgen) wörtlich | literal(ly)wörtl
Beispiele
folgern
[ˈfɔlgərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • man kann aus seinen Äußerungen folgern
    one may conclude (oder | orod deduce, infer) from what he said
    man kann aus seinen Äußerungen folgern
  • ich folgerte aus ihrer Blässe, dass sie krank war
    I concluded from her paleness that she was ill
    ich folgerte aus ihrer Blässe, dass sie krank war
  • gather
    folgern sich denken
    auch | alsoa. reason
    folgern sich denken
    folgern sich denken
Beispiele
  • ich folgere daraus, dass …
    from this I gather that …
    ich folgere daraus, dass …
  • syllogize
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    deduce
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
folgern
[ˈfɔlgərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • follow
    folgern sich ergeben
    ensue
    folgern sich ergeben
    folgern sich ergeben
Beispiele
  • daraus folgert, dass …
    from this it follows that …
    daraus folgert, dass …
  • conclude
    folgern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    folgern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
folgern
Neutrum | neuter n <Folgerns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • syllogism
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
    folgern Philosophie | philosophyPHIL
dazurechnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • add on
    dazurechnen
    dazurechnen
Beispiele
  • wenn man noch dazurechnet, dass…
    when you also consider that …
    wenn man noch dazurechnet, dass…