Deutsch-Englisch Übersetzung für "meine fresse"

"meine fresse" Englisch Übersetzung

Meinten Sie meiner, Miene oder Meile?
Fressen
Neutrum | neuter n <Fressens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • food
    Fressen für Tiere
    Fressen für Tiere
Beispiele
  • food
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    grub
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
    Fressen Essen vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • das war ein elendes Fressen
    that food was awful
    das war ein elendes Fressen
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was grist to his mill
    das war ein gefundenes Fressen für ihn bestätigte ihn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that was just what he was waiting for
    das war ein gefundenes Fressen für ihn richtige Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fressen
[ˈfrɛsən]transitives Verb | transitive verb v/t <frisst; fraß; gefressen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    fressen essen
    fressen essen
Beispiele
  • der Löwe frisst seine Beute
    the lion eats its prey
    der Löwe frisst seine Beute
  • dem Hund (etwas) zu fressen geben
    to feed the dog
    dem Hund (etwas) zu fressen geben
  • das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    that has disappeared somehow
    das hat die Katze gefressen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feed on
    fressen sich ernähren von
    eat
    fressen sich ernähren von
    fressen sich ernähren von
Beispiele
  • eat (etwas | somethingsth) greedily, scoff
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    gobble up
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    wolf down
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
    fressen hinunterschlingen vulgär | vulgarvulg
  • fressen → siehe „Bauer
    fressen → siehe „Bauer
  • fressen → siehe „Not
    fressen → siehe „Not
  • fressen → siehe „reimen
    fressen → siehe „reimen
Beispiele
  • jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eatjemand | somebody sb out of house and home umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemanden arm fressen, jemandem die Haare vom Kopf fressen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
    she could have devoured him with love
    sie hätte ihn vor Liebe fressen mögen
  • er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he won’t eat you
    er wird dich schon nicht fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • consume
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    swallow
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    use up
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen verbrauchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • read (greedily), devour
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fressen Bücher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was eaten up by (oder | orod consumed with) envy
    ihn fraß der Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fressen
[ˈfrɛsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat
    fressen von Tier
    fressen von Tier
Beispiele
  • feed
    fressen Nahrung aufnehmen
    eat
    fressen Nahrung aufnehmen
    fressen Nahrung aufnehmen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eat (at), gnaw (at), fester (at), prey (onoder | or od upon)
    fressen anDativ | dative (case) dat zehren, nagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Kummer frisst an ihrem Herzen
    worry is gnawing at her heart
    der Kummer frisst an ihrem Herzen
  • das frisst an ihm
    that is preying on his mind
    das frisst an ihm
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to eat awayetwas | something sth, to corrodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Rost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to erodeetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fressen von Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • corrode
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
    fressen Chemie | chemistryCHEM von Säure etc
  • spread
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fester
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
    fressen Medizin | medicineMED von Geschwür etc
  • seize (up)
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
    fressen Technik | engineeringTECH von Lager, Kolben etc
Beispiele
  • um sich fressen von Brand etc
    to spread
    um sich fressen von Brand etc
fressen
[ˈfrɛsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich satt fressen von Tier
    to eat its fill
    sich satt fressen von Tier
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen
Beispiele
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
    to corrodeetwas | something sth, to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fressen von Säure etc
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
    to eat intoetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod durch) etwas fressen von Säge etc
fressen
Neutrum | neuter n <Fressens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to watch animals feed(ing)
    Tiere beim Fressen beobachten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Fressen und Saufen vulgär | vulgarvulg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be good enough to eat
    zum Fressen (nett) sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • seizure
    fressen Technik | engineeringTECH
    fressen Technik | engineeringTECH
Fresse
[ˈfrɛsə]Femininum | feminine f <Fresse; Fressen> vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trap
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gob
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. cakehole britisches Englisch | British EnglishBr
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fresse Mund umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mug
    Fresse Gesicht
    Fresse Gesicht
Beispiele
  • jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
    to sockjemand | somebody sb one in the gob
    jemandem (oder | orod jemanden) in die Fresse schlagen, jemandem ein paar in die Fresse hauen
  • jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
    to do sb’s face in
    jemandem die Fresse polieren (oder | orod lackieren)
Kilometer
[kiloˈmeːtər]Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer
    Kilometer
  • kilometre britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer
    km
    Kilometer
    Kilometer
Beispiele
  • Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to eat up the kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kilometer fressen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kilometer fressen
    to eat up the kilometres britisches Englisch | British EnglishBr
    Kilometer fressen
…fresser
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • -eater, -vore
    …fresser Zoologie | zoologyZOOL
    …fresser Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
Fresser
Maskulinum | masculine m <Fressers; Fresser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feeder
    Fresser Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    eater
    Fresser Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
    Fresser Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh
  • glutton
    Fresser Vielfraß vulgär | vulgarvulg
    Fresser Vielfraß vulgär | vulgarvulg
  • canker
    Fresser Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baumkrankheit
    Fresser Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Baumkrankheit
reimen
[ˈraimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rhyme (aufAkkusativ | accusative (case) akk with, to mit with)
    reimen
    reimen
reimen
[ˈraimən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

reimen
[ˈraimən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reimen
    sich reimen
  • ‘mein‘ reimt sich auf ‘dein‘
    ‘mein’ rhymes with ‘dein’
    ‘mein‘ reimt sich auf ‘dein‘
  • reim dich, oder ich fress dich
    etwa that’s what I would call a forced rhyme, I call that a forced rhyme
    reim dich, oder ich fress dich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Besen
[ˈbeːzən]Maskulinum | masculine m <Besens; Besen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broom
    Besen langstieliger
    Besen langstieliger
Beispiele
  • etwas mit dem Besen zusammenkehren
    to sweepetwas | something sth up (with a broom)
    etwas mit dem Besen zusammenkehren
  • ich fresse einen Besen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    I’ll eat my hat if …, I’ll be hanged if …
    ich fresse einen Besen, wenn … umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • mit eisernem Besen auskehren Missstände beseitigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mit eisernem Besen auskehren Missstände beseitigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • broomstick
    Besen auf dem Hexen reiten
    Besen auf dem Hexen reiten
  • brush
    Besen Handbesen
    Besen Handbesen
  • besom
    Besen aus Reisig etc
    Besen aus Reisig etc
  • (egg-)whisk
    Besen Schneebesen
    Besen Schneebesen
  • battleax(e)
    Besen Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Besen Frau umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • girl
    Besen Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Besen Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
kahl
[kaːl]Adjektiv | adjective adj <kahler; kahlst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bald
    kahl Kopf etc
    kahl Kopf etc
Beispiele
  • bald
    kahl ohne Laub
    leafless
    kahl ohne Laub
    bare
    kahl ohne Laub
    kahl ohne Laub
Beispiele
  • bare
    kahl Berge, Landschaft etc
    bald
    kahl Berge, Landschaft etc
    barren
    kahl Berge, Landschaft etc
    bleak
    kahl Berge, Landschaft etc
    kahl Berge, Landschaft etc
  • bare
    kahl Felsen etc
    naked
    kahl Felsen etc
    kahl Felsen etc
  • bare
    kahl Raum, Wand etc
    bleak
    kahl Raum, Wand etc
    stark
    kahl Raum, Wand etc
    kahl Raum, Wand etc
Beispiele
  • empty
    kahl leer
    kahl leer
  • plain
    kahl schmucklos
    kahl schmucklos
  • bald
    kahl Zoologie | zoologyZOOL
    bare
    kahl Zoologie | zoologyZOOL
    glabrous
    kahl Zoologie | zoologyZOOL
    kahl Zoologie | zoologyZOOL
  • featherless
    kahl Zoologie | zoologyZOOL ohne Federn
    callow
    kahl Zoologie | zoologyZOOL ohne Federn
    kahl Zoologie | zoologyZOOL ohne Federn