Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich mag peter doch michael ist mir noch lieber"

"ich mag peter doch michael ist mir noch lieber" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mar., lieber, mag, noch oder doch?
liebst
Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liebst → siehe „lieb
    liebst → siehe „lieb
liebst
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dearest
    liebst
    liebst
Beispiele
  • favorite amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    liebst bevorzugt
    liebst bevorzugt
  • favourite britisches Englisch | British EnglishBr
    liebst
    liebst
Beispiele
  • fondest
    liebst Erinnerung etc
    most cherished
    liebst Erinnerung etc
    liebst Erinnerung etc
Magen
[ˈmaːgən]Maskulinum | masculine m <Magens; Mägen; auch | alsoa. Magen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stomach
    Magen Verdauungsorgan
    belly
    Magen Verdauungsorgan
    tummy
    Magen Verdauungsorgan
    Magen Verdauungsorgan
Beispiele
  • ein schlechter [empfindlicher] Magen
    a bad [sensitive] stomach
    ein schlechter [empfindlicher] Magen
  • ich habe nichts im Magen
    my stomach’s empty
    ich habe nichts im Magen
  • einen guten Magen haben
    to have a good stomach
    einen guten Magen haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stomach
    Magen Medizin | medicineMED
    Magen Medizin | medicineMED
Beispiele
  • stomach
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    maw
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    craw
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
    Magen Zoologie | zoologyZOOL
  • gizzard
    Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten
    Magen Zoologie | zoologyZOOL der Vögelund | and u. Insekten
Beispiele
Peter
[ˈpeːtər]Maskulinum | masculine m <Peters; Peter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Schwarzer (oder | orod schwarzer) Peter spielen SPIEL
    etwa to play ‘old maid’
    Schwarzer (oder | orod schwarzer) Peter spielen SPIEL
  • jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay (oder | orod put) the blame foretwas | something sth onjemand | somebody sb, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth, to pass the buck tojemand | somebody sb
    jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) die Schuld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) eine unangenehme Aufgabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to letjemand | somebody sb do the dirty work
    jemandem den schwarzen Peter zuschieben (oder | orod zuspielen) eine unangenehme Aufgabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Blauer Peter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrtflagge
    Blue Peter
    Blauer Peter Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrtflagge
Douglas
[ˈdʌgləs]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lieb
[liːp]Adjektiv | adjective adj <lieber; liebst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dear
    lieb teuer, wert
    lieb teuer, wert
Beispiele
  • kind
    lieb freundlich, nett
    good
    lieb freundlich, nett
    nice
    lieb freundlich, nett
    lieb freundlich, nett
Beispiele
  • würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)?
    would you be so kind as to help me? would you be good enough to (oder | orod be so good as to) help me?
    würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)?
  • wie lieb von dir
    how kind of you
    wie lieb von dir
  • mit lieben Grüßen
    kind regards
    mit lieben Grüßen
  • dear, sweet, lovable, darling (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lieb reizend, liebenswert
    lovely
    lieb reizend, liebenswert
    lieb reizend, liebenswert
  • lieb → siehe „Kerl
    lieb → siehe „Kerl
Beispiele
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lieb brav, artig
    lieb brav, artig
Beispiele
  • sei lieb!
    be a good boy (oder | orod girl)
    be good
    sei lieb!
  • so bist du lieb
    theres a good boy (oder | orod girl)
    so bist du lieb
  • die Kinder waren sehr lieb
    the children were very good
    die Kinder waren sehr lieb
Beispiele
  • es ist mir lieb, dass …
    I am glad that …, I am pleased to hear that …
    es ist mir lieb, dass …
  • es ist mir nicht lieb, dass …
    I dont like it that …
    es ist mir nicht lieb, dass …
  • das ist mir gar nicht lieb
    I dont like that at all
    das ist mir gar nicht lieb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Unsere Liebe Frau Religion | religionREL
    Our Lady, the Blessed Virgin
    Unsere Liebe Frau Religion | religionREL
  • der liebe Gott
    the good Lord
    der liebe Gott
lieb
[liːp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dearly
    lieb mit Gefühl
    fondly
    lieb mit Gefühl
    lieb mit Gefühl
Beispiele
  • kindly
    lieb freundlich
    lieb freundlich
Beispiele
  • sweetly
    lieb zärtlich
    lieb zärtlich
Beispiele
Beispiele
lieb
Neutrum | neuter n <Lieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
mag
[mæg]noun | Substantiv s (= magneto)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mag-generator engineering | TechnikTECH esp in compounds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Magnetodynamo
    mag-generator engineering | TechnikTECH esp in compounds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Wirt
[vɪrt]Maskulinum | masculine m <Wirt(e)s; Wirte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • host
    Wirt Gastgeber obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Wirt Gastgeber obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele
  • den Wirt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to act as host, to do the honors amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    den Wirt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Wirt machen
    to act as host, to do the honours britisches Englisch | British EnglishBr
    den Wirt machen
  • host
    Wirt Biologie | biologyBIOL
    Wirt Biologie | biologyBIOL
  • host
    Wirt Botanik | botanyBOT Wirtspflanze
    Wirt Botanik | botanyBOT Wirtspflanze
  • host
    Wirt Zoologie | zoologyZOOL Wirtstier
    Wirt Zoologie | zoologyZOOL Wirtstier
Michael
[ˈmaikl]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Michaelmasculine | Maskulinum m
    Michael
    Michael
Beispiele
  • (the most distinguished) Order of St. Michael and St. George British English | britisches EnglischBr
    Sankt Michaels-and | und u. Georgsorden
    (the most distinguished) Order of St. Michael and St. George British English | britisches EnglischBr
  • Michaelmasculine | Maskulinum m
    Michael bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL archangel
    Michael bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL archangel
mag.
abbreviation | Abkürzung abk (= magazine)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mag.
abbreviation | Abkürzung abk (= magnetic)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mag.
abbreviation | Abkürzung abk (= magnetism)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Michael
[ˈmaikl]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Michael
    Michael