Deutsch-Englisch Übersetzung für "gottes herrschaft anerkennen"

"gottes herrschaft anerkennen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aberkennen oder anerkennend?
Herrschaft
Femininum | feminine f <Herrschaft; Herrschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rule, dominion, control, power, sway (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    Herrschaft Macht <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Macht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die absolute (oder | orod unumschränkte) Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    absolute rule (oder | orod power)
    die absolute (oder | orod unumschränkte) Herrschaft <nurSingular | singular sg>
  • etwas unter seine Herrschaft bringen <nurSingular | singular sg>
    to bringetwas | something sth under one’s control (oder | orod sway)
    etwas unter seine Herrschaft bringen <nurSingular | singular sg>
  • die Herrschaft ergreifen [an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen] <nurSingular | singular sg>
    to take [to seize] control, to seize power
    die Herrschaft ergreifen [an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reign
    Herrschaft eines Monarchen <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft eines Monarchen <nurSingular | singular sg>
  • supremacy
    Herrschaft Vorherrschaft <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Vorherrschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Herrschaft der Vernunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    the supremacy of reason
    die Herrschaft der Vernunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • control
    Herrschaft Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Kontrolle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren <nurSingular | singular sg>
    to lose control of oneself [a car]
    die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren <nurSingular | singular sg>
Herrschaft
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ladies and gentlemen
    Herrschaft besonders feine Leute
    Herrschaft besonders feine Leute
Beispiele
  • ältere [hohe] Herrschaften
    elderly [high-ranking] ladies and gentlemen
    ältere [hohe] Herrschaften
  • meine Herrschaften! Anrede
    ladies and gentlemen
    meine Herrschaften! Anrede
  • meine Herrschaften! Anrede, nur für Herren
    gentlemen
    meine Herrschaften! Anrede, nur für Herren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • master and mistress
    Herrschaft gegenüber den Dienstboten
    Herrschaft gegenüber den Dienstboten
Beispiele
  • die Herrschaft ist nicht zu Hause
    Mr and Mrs X are not at home
    die Herrschaft ist nicht zu Hause
  • behandelt dich deine Herrschaft gut?
    does your master (oder | orod mistress) treat you well?
    behandelt dich deine Herrschaft gut?
  • authority
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    leadership
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
  • domain
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    demesne
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    territory
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    seigniory
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
Herrschaft
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dominions
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
    dominations
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
Herrschaft
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Herrschaft (noch mal)!
    Herrschaft (noch mal)!
anerkennen
[ˈanʔɛrˌkɛnən] [ˌanʔɛrˈkɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; oder | oroduntrennbar | inseparable untrennb; kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • acknowledge, recognizeauch | also a. -s-, admit britisches Englisch | British EnglishBr
    anerkennen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bestätigen
    anerkennen auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bestätigen
Beispiele
  • ich erkenne es als richtig an, ich anerkenne es als richtig
    I acknowledge it as correct
    ich erkenne es als richtig an, ich anerkenne es als richtig
  • seine Unterschrift [nicht] anerkennen
    to recognize [to deny] one’s signature
    seine Unterschrift [nicht] anerkennen
  • einen Vertrag nicht anerkennen
    to refuse to recognize a treaty
    einen Vertrag nicht anerkennen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • approve
    anerkennen billigen
    accept
    anerkennen billigen
    anerkennen billigen
Beispiele
Beispiele
anerkennen
Neutrum | neuter n <Anerkennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → siehe „Bild
    Gott → siehe „Bild
Beispiele
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
hereinspazieren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk in
    hereinspazieren
    hereinspazieren
Beispiele
  • (nur) hereinspaziert, meine Herrschaften!
    walk up, ladies and gentlemen!
    (nur) hereinspaziert, meine Herrschaften!
kronprinzlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relating to the crown prince
    kronprinzlich
    kronprinzlich
Beispiele
  • die kronprinzlichen Herrschaften
    the crown prince and crown princess
    die kronprinzlichen Herrschaften
Gotte
[ˈgɔtə]Femininum | feminine f <Gotte; Gotten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

de jure
[de ˈjuːrə]Adverb | adverb adv Lat.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de jure
    de jure Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
    de jure Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
gnaden
[ˈgnaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Vergelt’s Gott
[-ˈgɛlts]Neutrum | neuter n <Vergelt's Gott; keinPlural | plural pl> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thanksPlural | plural pl
    Vergelt’s Gott
    Vergelt’s Gott
Beispiele
  • ein herzliches „Vergelt’s Gott“
    many thanks
    ein herzliches „Vergelt’s Gott“
  • etwas für ein „Vergelt’s Gott“ tun umsonst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to doetwas | something sth for nothing
    etwas für ein „Vergelt’s Gott“ tun umsonst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vermenschlichen
[-ˈmɛnʃlɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • humanizeauch | also a. -s-, anthropomorphize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    vermenschlichen als Mensch darstellen
    vermenschlichen als Mensch darstellen
Beispiele
  • Götter vermenschlichen
    to humanize the gods, to represent the gods in human form (oder | orod with human features)
    Götter vermenschlichen
  • personify
    vermenschlichen personifizieren
    vermenschlichen personifizieren