„deveras“: adverbio deverasadverbio | Adverb adv México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirklich, echt wirklich deveras en preguntas,etcétera | etc., und so weiter etc echtespecialmente | besonders besonders in Fragesätzen deveras en preguntas,etcétera | etc., und so weiter etc deveras en preguntas,etcétera | etc., und so weiter etc Beispiele ¿lo dices deveras? ist das dein Ernst? ¿lo dices deveras?
„decir“: verbo transitivo decir [deˈθir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sagen besagen nennen anordnen, befehlen sagen decir (≈ hablar) decir (≈ hablar) Beispiele decir bien/mal conalguna cosa, algo | etwas a/c gut/schlecht zualguna cosa, algo | etwas etwas passen decir bien/mal conalguna cosa, algo | etwas a/c decir entre (o | odero para) sí zu sich selbst (o | odero vor sichacusativo | Akkusativ acus hin) sagen decir entre (o | odero para) sí decir misa die Messe lesen decir misa decir que sí/no Ja/Nein sagen decir que sí/no dar que decir Anlass zu Gerede geben dar que decir como quien dice sozusagen como quien dice cualquiera diría que … man könnte fast meinen, dass … cualquiera diría que … diga lo que diga er/sie mag sagen, was er/sie will diga lo que diga es mucho decir das ist zu viel gesagt es mucho decir por así decirlo sozusagen por así decirlo no es rico, que digamos er ist nicht gerade reich no es rico, que digamos se dice (o | odero dicen) que man sagt, es heißt, dass se dice (o | odero dicen) que ya decía yo que ich dachte mir doch gleich, dass ya decía yo que ya es decir uso familiar | umgangssprachlichfam das will was heißen ya es decir uso familiar | umgangssprachlichfam ¡digo yo! meine ich! ¡digo yo! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele digo en conversaciones ich wollte sagen, ich meine vielmehr digo en conversaciones ¡diga! telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL , ¡dígame! hallo!, ja, bitte! ¡diga! telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL , ¡dígame! ¡dímelo a mí! wem sagst du das! ¡dímelo a mí! ¡no me diga! was Sie nicht sagen! ¡no me diga! ¿qué me dices de…? was sagst du zu …? ¿qué me dices de…? ¿qué quieres que te diga? was soll ich da schon sagen? ¿qué quieres que te diga? ¡quién lo diría! wer hätte das gedacht! ¡quién lo diría! usted dirá (≈ decida usted) bestimmen Sie, bitte! usted dirá (≈ decida usted) usted dirá (≈ hable) Sie haben das Wort! usted dirá (≈ hable) y que lo digas das kann man wohl sagen y que lo digas Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen besagen decir (≈ significar) decir (≈ significar) Beispiele así se dice so sagt man so heißt es así se dice ¿cómo se dice? wie sagt man es? wie heißt es? ¿cómo se dice? ¿cómo se dice … en …? wie sagt man … auf …? wie heißt … auf …? ¿cómo se dice … en …? es decir das heißt es decir es decir también | auchtb also es decir también | auchtb ni que decir tiene que es versteht sich von selbst, dass ni que decir tiene que querer decir bedeuten querer decir Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nennen decir (≈ nombrar) decir (≈ nombrar) anordnen, befehlen decir (≈ mandar) decir (≈ mandar) Beispiele dile que venga en seguida (sag ihm,) er soll sofort kommen dile que venga en seguida „decir“: masculino decir [deˈθir]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gerede Geredeneutro | Neutrum n decir decir Beispiele es un decir das ist so eine Redensart es un decir
„bueno“: adjetivo bueno [ˈbŭeno]adjetivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gut gutmütig, artig, brav gesund beträchtlich, tüchtig Weitere Beispiele... gut bueno calidad bueno calidad Beispiele a la -a de Dios aufs Geratewohl, auf gut Glück a la -a de Dios de -as a primeras mir nichts dir nichts de -as a primeras por las -as im Guten por las -as por las -as (≈ voluntariamente) bereitwillig por las -as (≈ voluntariamente) por las -as o por las malas im Guten oder im Bösen por las -as o por las malas hacer -a una cantidad España | SpanienEsp eine Summe gutschreiben hacer -a una cantidad España | SpanienEsp ponerle bueno aalguien | jemand alguien irónico | ironischiron jemanden heruntermachen ponerle bueno aalguien | jemand alguien irónico | ironischiron de -a clase con prep gut hochwertig de -a clase con prep de bueno a mejor immer besser de bueno a mejor cogí un susto de los buenos da habe ich mich schön erschreckt cogí un susto de los buenos ¿qué dices de bueno? was bringst du Neues? ¿qué dices de bueno? daralguna cosa, algo | etwas a/c por bueno alguna cosa, algo | etwasetwas gutheißen daralguna cosa, algo | etwas a/c por bueno -a mercancía gute Warefemenino | Femininum f -a mercancía bueno como el oro negocio,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig todsicher bueno como el oro negocio,etcétera | etc., und so weiter etc en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bueno de comer gut, lecker, schmackhaft bueno de comer no estar bueno de la cabeza nicht recht bei Trost sein, im Kopf nicht ganz richtig sein no estar bueno de la cabeza hace bueno es ist schön(es Wetter) hace bueno ¡bueno! also gut, in Ordnung ¡bueno! ¡bueno! uso familiar | umgangssprachlichfam na gut o.k. ¡bueno! uso familiar | umgangssprachlichfam ¡(muy) buenas! guten Tag! ¡(muy) buenas! ¡(muy) buenas! por la tarde, noche Guten Abend! ¡(muy) buenas! por la tarde, noche ¡eso es bueno! irónico | ironischirón das ist ja reizend! ¡eso es bueno! irónico | ironischirón ¡esta sí que es -a! uso familiar | umgangssprachlichfam das ist gut! ¡esta sí que es -a! uso familiar | umgangssprachlichfam ¡estaría bueno! das wäre ja noch schöner! ¡estaría bueno! lo bueno das Gute lo bueno Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gutmütig bueno (≈ amable) bueno (≈ amable) artig, brav bueno niño bueno niño Beispiele estar de -as guter Laune sein estar de -as ser -a gente ein guter Mensch sein ser -a gente seas bueno sei nett sei friedlich sei nicht kleinlich seas bueno más bueno que el pan äußerst gutmütig más bueno que el pan Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gesund bueno (≈ sano) bueno (≈ sano) Beispiele está bueno (de la enfermedad) er ist wieder gesund está bueno (de la enfermedad) ponerse bueno (wieder) gesund werden ponerse bueno beträchtlich, tüchtig bueno (≈ considerable) bueno (≈ considerable) Beispiele lo bueno, si breve, dos veces bueno in der Kürze liegt die Würze lo bueno, si breve, dos veces bueno lo bueno es que … das Schönste ist … lo bueno es que … ahora viene lo bueno jetzt kommt das Schönste ahora viene lo bueno Beispiele bueno estoy yo para bromas ich bin wirklich nicht zu Scherzen aufgelegt bueno estoy yo para bromas bueno soy yo para eso mit mir könnt ihr’s ja machen (o | odero könnt ihr soalguna cosa, algo | etwas etwas nicht machen) bueno soy yo para eso