Spanisch-Deutsch Übersetzung für "[dauern]"

"[dauern]" Deutsch Übersetzung

Dauer
[ˈdaʊər]Femininum | femenino f <Dauer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • duraciónFemininum | femenino f
    Dauer
    Dauer
  • continuidadFemininum | femenino f
    Dauer (≈ Bestand)
    permanenciaFemininum | femenino f
    Dauer (≈ Bestand)
    Dauer (≈ Bestand)
Beispiele
  • periodoMaskulinum | masculino m
    Dauer (≈ Zeitspanne)
    Dauer (≈ Zeitspanne)
  • períodoMaskulinum | masculino m
    Dauer auch | tambiéna. Musik | músicaMUS
    Dauer auch | tambiéna. Musik | músicaMUS
  • plazoMaskulinum | masculino m
    Dauer Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Dauer Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
Beispiele
  • unbegrenzte Dauer
    tiempoMaskulinum | masculino m ilimitado
    unbegrenzte Dauer
  • für die Dauer vonoder | o od (Genitiv | genitivogen)
    por un periodo de
    für die Dauer vonoder | o od (Genitiv | genitivogen)
  • von kurzer Dauer
    von kurzer Dauer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf die Dauer (≈ lange Zeit)
    a la larga
    auf die Dauer (≈ lange Zeit)
  • für die Dauer von
    por un período de
    für die Dauer von
dauern
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erbeziehungsweise | respectivamente bzw es dauert mich leidtun
    me da pena (oder | ood lástima)
    erbeziehungsweise | respectivamente bzw es dauert mich leidtun
  • mich dauert mein Geld
    me duele el gasto
    mich dauert mein Geld
dauern
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durar
    dauern besonders | especialmentebesonders mit Zeitangabe
    dauern besonders | especialmentebesonders mit Zeitangabe
Beispiele
DAU
[deːʔaːˈʔuː]Maskulinum | masculino mAbkürzung | abreviatura abk <DAU(s); DAUs> (= Dümmster Anzunehmender User)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • usuarioMaskulinum | masculino m inútil, usuarioMaskulinum | masculino m más torpe
    DAU Internet | internetINTERNET
    DAU Internet | internetINTERNET
Ewigkeit
Femininum | femenino f <Ewigkeit; Ewigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eternidadFemininum | femenino f
    Ewigkeit
    Ewigkeit
Beispiele
  • bis in alle Ewigkeit
    para siempre
    bis in alle Ewigkeit
  • ich habe eine Ewigkeit gewartet umgangssprachlich | uso familiarumg
    he esperado una eternidad umgangssprachlich | uso familiarumg
    ich habe eine Ewigkeit gewartet umgangssprachlich | uso familiarumg
  • eine Ewigkeit brauchenbeziehungsweise | respectivamente bzw dauern umgangssprachlich | uso familiarumg
    eine Ewigkeit brauchenbeziehungsweise | respectivamente bzw dauern umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Leistung
Femininum | femenino f <Leistung; Leistungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rendimientoMaskulinum | masculino m
    Leistung (≈ Geleistetes)auch | también a. Sport | deporteSPORT
    Leistung (≈ Geleistetes)auch | también a. Sport | deporteSPORT
  • trabajoMaskulinum | masculino m
    Leistung (≈ Arbeit)
    Leistung (≈ Arbeit)
  • resultadoMaskulinum | masculino m
    Leistung (≈ Ergebnis)auch | también a. Schule
    Leistung (≈ Ergebnis)auch | también a. Schule
Beispiele
  • rendimientoMaskulinum | masculino m
    Leistung eines Unternehmens, Arbeiters, einer Maschine
    Leistung eines Unternehmens, Arbeiters, einer Maschine
  • potenciaFemininum | femenino f
    Leistung Technik | tecnologíaTECH
    Leistung Technik | tecnologíaTECH
  • prestaciónFemininum | femenino f
    Leistung (≈ Zahlung)
    Leistung (≈ Zahlung)
Beispiele
  • eine Leistung gewähren
    otorgar una prestación
    eine Leistung gewähren
  • Dauer/Höhe der Leistung
    duraciónFemininum | femenino f /cuantíaFemininum | femenino f de la prestación
    Dauer/Höhe der Leistung
  • hazañaFemininum | femenino f
    Leistung Großtat
    Leistung Großtat
  • conquistaFemininum | femenino f
    Leistung Errungenschaft
    Leistung Errungenschaft
  • méritoMaskulinum | masculino m
    Leistung Verdienst
    Leistung Verdienst
  • contribuciónFemininum | femenino f
    Leistung Beitrag
    Leistung Beitrag
Beispiele
  • eine großartige Leistung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. ironisch | irónicoiron
    una proeza
    eine großartige Leistung figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigauch | también a. ironisch | irónicoiron
etwa
[ˈɛtva]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (in) etwa (≈ ungefähr)
    (in) etwa (≈ ungefähr)
  • etwa …
    unos …
    etwa …
  • wann (in) etwa?
    ¿cuándo más o menos?
    wann (in) etwa?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • acaso
    etwa (≈ vielleicht)
    etwa (≈ vielleicht)
  • quizá
    etwa
    etwa
Beispiele
  • falls etwa
    por si acaso
    falls etwa
  • ist das etwa besser?
    ¿acaso es eso mejor?
    ist das etwa besser?
  • du glaubst doch nicht etwa …?
    ¿no creerás que …?
    du glaubst doch nicht etwa …?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • por ejemplo
    etwa (≈ zum Beispiel)
    etwa (≈ zum Beispiel)
lange
Adverb | adverbio adv <länger; am längsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
bis
[bɪs]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hasta
    bis zeitlich
    bis zeitlich
Beispiele
  • hasta
    bis räumlich
    bis räumlich
Beispiele
Beispiele
  • von… bis… Zwischenraum, -zeit
    de … a …
    von… bis… Zwischenraum, -zeit
  • von 7 bis 9 Uhr
    de siete a nueve
    von 7 bis 9 Uhr
  • 7 bis 10 Tage
    entre 7 y 10 días
    7 bis 10 Tage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ einschließlich)
    hasta
    bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ einschließlich)
  • bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ außer)
    bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ außer)
  • alle bis auf eine
    todos excepto una
    alle bis auf eine
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
bis
[bɪs]Konjunktion | conjunción konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hasta que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    bis
    bis
Beispiele
  • bis (dass)
    hasta que
    hasta (Infinitiv | infinitivoinf)
    bis (dass)
  • es wird lange dauern, bis sie es merkt
    pasará mucho tiempo antes de (oder | ood hasta) que lo note
    es wird lange dauern, bis sie es merkt