„freitags“: Adverb freitagsAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) di venerdì di (oder | ood il) venerdì freitags freitags Beispiele freitags morgens il venerdì mattina freitags morgens
„Freitag“: Maskulinum FreitagMaskulinum | maschile m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) venerdì venerdìMaskulinum | maschile m Freitag Freitag Beispiele am Freitag gehe ich ins Kino venerdì vado al cinema am Freitag gehe ich ins Kino
„Betriebsruhe“: Femininum BetriebsruheFemininum | femminile f <Betriebsruhe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chiusura della fabbrica chiusuraFemininum | femminile f della fabbrica Betriebsruhe Betriebsruhe Beispiele von Freitag Abend bis Montag früh ist Betriebsruhe da venerdì sera a lunedì mattina l’azienda è chiusa von Freitag Abend bis Montag früh ist Betriebsruhe
„für“: Präposition, Verhältniswort fürPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <auch | anchea. fürs; mit Akkusativ | con accusativo+akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) per per, di al posto di in cambio di in rapporto a, per di per favore di Weitere Beispiele... per für für Beispiele der Brief ist für dich la lettera è per te der Brief ist für dich das ist für mich dasselbe per me è la stessa cosa das ist für mich dasselbe für einige Tage per alcuni giorni für einige Tage das Treffen ist für Freitag festgelegt l’incontro è fissato per venerdì das Treffen ist für Freitag festgelegt etwas | qualcosaetwas für 500 Euro kaufen comprare qc per 500 euro etwas | qualcosaetwas für 500 Euro kaufen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen per (oder | ood a) favore di für zugunsten für zugunsten Beispiele für jemanden stimmen votare per qn für jemanden stimmen für Reformen sein essere a favore di riforme für Reformen sein per, di für wegen für wegen Beispiele sich für die Verspätung entschuldigen scusarsi per il ritardo sich für die Verspätung entschuldigen al posto di für anstelle für anstelle Beispiele für jemanden einspringen subentrare al posto di qn für jemanden einspringen in cambio di für gegen für gegen Beispiele jemandem für das alte Buch ein neues geben dare a qn un libro nuovo in cambio di quello vecchio jemandem für das alte Buch ein neues geben Beispiele ich für meine Person per quel che mi riguarda ich für meine Person in rapporto a, per für im Verhältnis zu für im Verhältnis zu Beispiele für die Jahreszeit ist es zu kühl fa troppo freddo per la stagione für die Jahreszeit ist es zu kühl für seine Größe ist er zu dick è troppo grasso in rapporto alla sua statura für seine Größe ist er zu dick Beispiele Wort für Wort parola per parola Wort für Wort Tag für Tag dieselbe Strecke fahren fare ogni giorno lo stesso tragitto Tag für Tag dieselbe Strecke fahren di für Zugehörigkeit für Zugehörigkeit Beispiele Institut für Philosophie Istituto di Filosofia Institut für Philosophie Beispiele füretwas | qualcosa etwas geeignet sein essere adatto a qc füretwas | qualcosa etwas geeignet sein füretwas | qualcosa etwas typisch sein essere tipico di qc füretwas | qualcosa etwas typisch sein füretwas | qualcosa etwas schädlich sein essere dannoso per qc füretwas | qualcosa etwas schädlich sein Beispiele eine Sache für sich una cosa a sé (oder | ood a parte) eine Sache für sich die Sache hatetwas | qualcosa etwas für sich potrebbe darsi benissimo die Sache hatetwas | qualcosa etwas für sich für sich leben vivere ritirato für sich leben was für ein? quale? was für ein? das Für und Wider i pro e i contro das Für und Wider Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fallen“: intransitives Verb fallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <fällt; fiel; gefallen; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cadere calare, scendere cadere, posarsi andare rientrare in essere pronunciato essere preso Weitere Beispiele... cadere fallen fallen Beispiele jemandem fälltetwas | qualcosa etwas auf den Boden a qn cade qc in terra jemandem fälltetwas | qualcosa etwas auf den Boden fallen lassen lasciare (oder | ood fare) cadere fallen lassen sich (in den Sessel) fallen lassen umgangssprachlich | familiareumg lasciarsi cadere (sulla poltrona) sich (in den Sessel) fallen lassen umgangssprachlich | familiareumg seine Pläne fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig rinunciare ai propri progetti seine Pläne fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig jemanden fallen lassen non appoggiare più qn jemanden fallen lassen im Krieg fallen cadere in guerra im Krieg fallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen calare, scendere fallen sinken fallen sinken Beispiele die Preise fallen i prezzi scendono die Preise fallen der Vorhang fällt cala il sipario der Vorhang fällt cadere, posarsi fallen treffen fallen treffen Beispiele die Wahl fiel auf ihn la scelta cadde su di lui die Wahl fiel auf ihn ihr Blick fiel auf ihn il suo sguardo si posò su di lui ihr Blick fiel auf ihn andare fallen in jemandes Besitz kommen fallen in jemandes Besitz kommen Beispiele das Erbe wird an ihn fallen l’eredità andrà a lui das Erbe wird an ihn fallen rientrare (in) fallen zuetwas | qualcosa etwas gehören fallen zuetwas | qualcosa etwas gehören Beispiele in (oder | ood unter) eine Kategorie fallen rientrare in una categoria in (oder | ood unter) eine Kategorie fallen essere pronunciato fallen genannt werden fallen genannt werden Beispiele gestern fiel sein Name ieri fu fatto il suo nome gestern fiel sein Name es sind scharfe Worte gefallen sono volate parole dure es sind scharfe Worte gefallen essere preso fallen fallen Beispiele die Entscheidung wird morgen fallen la decisione verrà presa domani die Entscheidung wird morgen fallen Beispiele in tiefen Schlaf fallen cadere in un sonno profondo in tiefen Schlaf fallen dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Freitag quest’anno Natale cade di venerdì dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Freitag ein Schuss fällt viene sparato un colpo ein Schuss fällt