Französisch-Deutsch Übersetzung für "to fall down on one's knees"

"to fall down on one's knees" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie full, on-dit, don oder don?
down
[daʊn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • down sein umgangssprachlich | familierumg
    down sein umgangssprachlich | familierumg
  • ganz down sein umgangssprachlich | familierumg
    être en pleine déprime
    ganz down sein umgangssprachlich | familierumg
on
[ɔn]Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • en ligne
    on (≈ online)
    on (≈ online)
  • on
    on Film, Kino | cinémaFILM Fernsehen | télévisionTV Theater | théâtreTHEAT
    on Film, Kino | cinémaFILM Fernsehen | télévisionTV Theater | théâtreTHEAT
Beispiele
  • (ständig) on sein
    être (tout le temps) en ligne
    (ständig) on sein
Fallen
Neutrum | neutre n <Fallens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chuteFemininum | féminin f
    Fallen
    Fallen
  • baisseFemininum | féminin f
    Fallen der Preise, Kurse, des Barometers etc
    Fallen der Preise, Kurse, des Barometers etc
Fällen
Neutrum | neutre n <Fällens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abattageMaskulinum | masculin m
    Fällen von Bäumen
    Fällen von Bäumen
  • précipitationFemininum | féminin f
    Fällen Chemie | chimieCHEM
    Fällen Chemie | chimieCHEM
  • abaissementMaskulinum | masculin m
    Fällen eines Lotes
    Fällen eines Lotes
Fall
[fal]Maskulinum | masculin m <Falle̸s; Fälle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • casMaskulinum | masculin m
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
    Fall (≈ Vorkommnis)auch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Medizin | médecineMED
  • auch | aussia. causeFemininum | féminin f
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    Fall Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
  • espèceFemininum | féminin f
    Fall
    Fall
Beispiele
  • ein typischer Fall
    un cas typique, type
    ein typischer Fall
  • auf jeden Fall, auf alle Fälle
    en tout cas
    de toute façon
    auf jeden Fall, auf alle Fälle
  • auf keinen Fall
    en aucun cas
    auf keinen Fall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chuteFemininum | féminin f
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Fall (≈ Sturz)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • priseFemininum | féminin f
    Fall einer Festung etc
    Fall einer Festung etc
Beispiele
  • freier Fall Physik | physiquePHYS
    chute libre
    freier Fall Physik | physiquePHYS
  • durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ruiner sa carrière, se casser la figure à cause deetwas | quelque chose qc
    durch etwas zu Fall kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zu Fall bringen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • casMaskulinum | masculin m
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
    Fall Grammatik | grammaireGRAM
Beispiele
  • erster, zweiter, dritter, vierter Fall
    nominatifMaskulinum | masculin m
    génitifMaskulinum | masculin m
    datifMaskulinum | masculin m
    accusatifMaskulinum | masculin m
    erster, zweiter, dritter, vierter Fall
fallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <fällt; fiel; gefallen; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomber
    fallen zu Boden
    fallen zu Boden
Beispiele
  • baisser
    fallen Preise, Kurse
    fallen Preise, Kurse
  • baisser
    fallen Thermometer
    fallen Thermometer
  • descendre
    fallen
    fallen
  • être pris
    fallen Festung
    fallen Festung
  • tomber
    fallen (≈ wegfallen)
    fallen (≈ wegfallen)
  • être supprimé
    fallen
    fallen
  • partir
    fallen Schuss
    fallen Schuss
  • être marqué
    fallen Sport | sportSPORT Tor
    fallen Sport | sportSPORT Tor
  • être lâché
    fallen Wort
    fallen Wort
  • être pris
    fallen Entscheidung
    fallen Entscheidung
Beispiele
  • an jemanden fallen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
    revenir àjemand | quelqu’un qn
    an jemanden fallen Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR
Beispiele
  • auf jemanden, etwas fallen (≈ treffen)
    tomber surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    auf jemanden, etwas fallen (≈ treffen)
  • auf jemanden, etwas fallen Wahl, Verdacht
    se porter surjemand | quelqu’un qn
    auf jemanden, etwas fallen Wahl, Verdacht
Beispiele
  • auf einen Sonntagetc., und so weiter | et cetera etc fallen zeitlich
    tomber un dimanche,etc., und so weiter | et cetera etc
    auf einen Sonntagetc., und so weiter | et cetera etc fallen zeitlich
Beispiele
Wagon
[vaˈgõː] [-ˈgɔŋ] [-ˈgoːn]Maskulinum | masculin m <Wag(g)ons; Wag(g)ons; österreichische Variante | autrichienösterrauch | aussi a. Wag(g)one>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wagonMaskulinum | masculin m
    Wag(g)on
    Wag(g)on
Falle
[ˈfalə]Femininum | féminin f <Falle; Fallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • piègeMaskulinum | masculin m
    Falle auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Falle auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • trappeFemininum | féminin f
    Falle (≈ Fallgrube)
    Falle (≈ Fallgrube)
  • traquenardMaskulinum | masculin m
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Falle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • embûche(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Falle
    Falle
Beispiele
  • eine Falle aufstellen
    poser un piège
    eine Falle aufstellen
  • jemandem eine Falle stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tendre un piège àjemand | quelqu’un qn
    jemandem eine Falle stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemanden in eine Falle locken
    attirerjemand | quelqu’un qn dans un guet-apens
    jemanden in eine Falle locken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pieuMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg
    Falle (≈ Bett) umgangssprachlich | familierumg
    Falle (≈ Bett) umgangssprachlich | familierumg
  • plumardMaskulinum | masculin m
    Falle umgangssprachlich | familierumg
    Falle umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • in die Falle gehen, sich in die Falle hauen umgangssprachlich | familierumg
    se pieuter
    in die Falle gehen, sich in die Falle hauen umgangssprachlich | familierumg
Count-down
[ˈkaʊntˈdaʊn]Maskulinum | masculin moder | ou odNeutrum | neutre n <Count-down(s); Count-downs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Count-down läuft
    le compte à rebours a commencé
    der Count-down läuft
on
[õ]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man
    on
    on
Beispiele
  • wir
    on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam
    on (≈ nous) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • alors, on y va?
    also, gehen wir hin?
    alors, on y va?
  • lui et moi, on s’entend bien
    er und ich, wir verstehen uns gut
    lui et moi, on s’entend bien
  • nous, on n’y peut rien
    wir können doch nichts dafür
    nous, on n’y peut rien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen