Französisch-Deutsch Übersetzung für "��pris"

"��pris" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie prisé, Paris, Pâris oder prise?
Prise
[ˈpriːzə]Femininum | féminin f <Prise; Prisen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • priseFemininum | féminin f
    Prise Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Prise Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
Beispiele
prix
[pʀi]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wertmasculin | Maskulinum m
    prix (≈ valeur) par extension | im weiteren Sinnepar ext
    prix (≈ valeur) par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Preismasculin | Maskulinum m
    prix commerce | HandelCOMMaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prix commerce | HandelCOMMaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Preismasculin | Maskulinum m
    prix distinction
    prix distinction
  • Preisträger(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    prix lauréat
    prix lauréat
  • preisgekröntes Buch, preisgekrönter Film
    prix ouvrage
    prix ouvrage
Beispiele
  • prix Goncourt [gõkuʀ]
    keine direkte Übersetzung jährlich verliehener Literaturpreis
    prix Goncourt [gõkuʀ]
  • avez-vous lu le dernier prix Goncourt?
    haben Sie das zuletzt mit dem Prix Goncourt ausgezeichnete Buch gelesen?
    avez-vous lu le dernier prix Goncourt?
  • Grand Prix art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART sport | SportSPORT (aussi | aucha. compétition)
    Großer Preis, Grand Prixmasculin | Maskulinum m
    Grand Prix art, histoire de l'art | Kunst, KunstgeschichteART sport | SportSPORT (aussi | aucha. compétition)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
pris
[pʀi]participe passé | Partizip Perfekt pp &adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <prise [pʀiz] prendre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht frei
    pris personne
    pris personne
Beispiele
  • avoir les mains prises
    die Hände nicht frei haben
    avoir les mains prises
  • être très pris
    sehr beschäftigt, beansprucht sein
    être très pris
  • si vous n’êtes pas pris ce soir
    wenn Sie heute Abend nichts vorhaben
    si vous n’êtes pas pris ce soir
Beispiele
  • steif
    pris crème
    fest
    pris crème
    pris crème
  • (zu)gefroren
    pris rivière
    pris rivière
Beispiele
  • pris dans les glaces bateau
    im Eis festsitzend
    eingefroren
    pris dans les glaces bateau
prier
[pʀije]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beten
    prier religion | ReligionREL
    prier religion | ReligionREL
Beispiele
  • prier Dieu
    zu Gott beten
    prier Dieu
  • prier pourquelqu’un | jemand qn
    für jemanden beten
    prier pourquelqu’un | jemand qn
  • aller prier sur la tombe dequelqu’un | jemand qn
    an jemandes Grab (gehen und dort) beten, ein stilles Gebet sprechen
    aller prier sur la tombe dequelqu’un | jemand qn
  • bitten
    prier (≈ demander)
    prier (≈ demander)
Beispiele
  • prierquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
    jemanden bitten, ersuchen, etwas zu tun
    prierquelqu’un | jemand qn de fairequelque chose | etwas qc
  • je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments distingués formule épistolaire
    mit vorzüglicher Hochachtung
    je vous prie de croire à l’expression de mes sentiments distingués formule épistolaire
  • vous êtes prié de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    Sie werden gebeten zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    vous êtes prié de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • prierquelqu’un | jemand qn à dîner littéraire | literarischlitt
    jemanden zum Abendessen bitten, einladen
    prierquelqu’un | jemand qn à dîner littéraire | literarischlitt
imposé
[ɛ̃poze]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <imposée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorgeschrieben
    imposé
    imposé
Beispiele
  • figures imposées PATINAGE
    Pflicht(figuren)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    figures imposées PATINAGE
  • prix imposé commerce | HandelCOMM
    gebundener, festgesetzter Preis
    prix imposé commerce | HandelCOMM
  • prix imposés
    aussi | aucha. Preisbindungféminin | Femininum f
    prix imposés
  • besteuert
    imposé revenu
    imposé revenu
substantivement
[sypstɑ̃tivmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
revient
[ʀəvjɛ̃]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
coûtant
[kutɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
collectivement
[kɔlɛktivmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pris collectivement grammaire | GrammatikGRAM mot
    als Kollektivbegriff
    pris collectivement grammaire | GrammatikGRAM mot
doter
[dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausstatten (mit)
    doter de (≈ équiper)
    doter de (≈ équiper)
Beispiele
  • eine Mitgift geben (jemandem)
    doter quelqu’un | jemandqn
    doter quelqu’un | jemandqn
  • dotieren
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • mit Einkünften versehen
    doter
    doter