Englisch-Deutsch Übersetzung für "to reach the summit"

"to reach the summit" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie summist, semmit oder retch?
summit
[ˈsʌmit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • höchster Gipfel
    summit of a mountain range
    summit of a mountain range
  • Gipfelmasculine | Maskulinum m
    summit of a mountain
    Kuppefeminine | Femininum f
    summit of a mountain
    summit of a mountain
  • Spitzefeminine | Femininum f
    summit of a mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Scheitelmasculine | Maskulinum m
    summit of a curveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a curveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kammmasculine | Maskulinum m
    summit of a waveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a waveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kappefeminine | Femininum f
    summit of a damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kronefeminine | Femininum f
    summit of a damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summit of a damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Firstmasculine | Maskulinum m
    summit architecture | ArchitekturARCH
    summit architecture | ArchitekturARCH
  • höchstes Ziel
    summit highest goal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    summit highest goal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the summit of my ambition
    das höchste Ziel meines Ehrgeizes
    the summit of my ambition
  • Höhe(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    summit highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gipfelmasculine | Maskulinum m
    summit highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    summit highest point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gipfel(konferenzfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    summit politics | PolitikPOL
    summit politics | PolitikPOL
  • Nabelmasculine | Maskulinum m
    summit zoology | ZoologieZOOL of molluscs
    Wirbelmasculine | Maskulinum m
    summit zoology | ZoologieZOOL of molluscs
    summit zoology | ZoologieZOOL of molluscs
  • (Pol)Eckefeminine | Femininum f
    summit mineralogy | MineralogieMINER of a crystal
    summit mineralogy | MineralogieMINER of a crystal
  • Scheitelmasculine | Maskulinum m
    summit geology | GeologieGEOL of a saddle
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    summit geology | GeologieGEOL of a saddle
    summit geology | GeologieGEOL of a saddle
  • summit syn → siehe „acme
    summit syn → siehe „acme
  • summit → siehe „apex
    summit → siehe „apex
  • summit → siehe „climax
    summit → siehe „climax
  • summit → siehe „culmination
    summit → siehe „culmination
  • summit → siehe „meridian
    summit → siehe „meridian
  • summit → siehe „peak
    summit → siehe „peak
  • summit → siehe „pinnacle
    summit → siehe „pinnacle
  • summit → siehe „zenith
    summit → siehe „zenith
summiteer
[sʌmiˈtiːə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Teilnehmer(in) an einer/der Gipfel(konferenz)
    summiteer
    summiteer
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
impasse
British English | britisches EnglischBr [imˈpɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈpæ(ː)s; ˈim-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sackgassefeminine | Femininum f
    impasse
    impasse
  • Sackgassefeminine | Femininum f
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verlegenheitfeminine | Femininum f
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ausweglose Situation
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impasse figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden

Beispiele
Beispiele
  • can you reach it?
    kommst du dran?
    can you reach it?
  • (über)reichen, (-)geben, darreichen
    reach give, hand
    reach give, hand
Beispiele
Beispiele
  • to reachsomething | etwas sth down
    something | etwasetwas herunterreichen
    to reachsomething | etwas sth down
  • to reachsomething | etwas sth up
    something | etwasetwas hinaufreichen
    to reachsomething | etwas sth up
Beispiele
  • also | aucha. reach out, reach forth handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. reach out, reach forth handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • also | aucha. reach out, reach forth brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. reach out, reach forth brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • reichenor | oder od sich erstrecken bis an (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od zu
    reach extend to
    reach extend to
Beispiele
  • his land reaches the hills
    sein Land reichtor | oder od erstreckt sich bis zu den Hügeln
    his land reaches the hills
  • the water reached his knees
    das Wasser ging ihm bis an die Knie
    the water reached his knees
  • erreichen, sich belaufen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    reach attain, amount to
    reach attain, amount to
  • (Auflagenzahl) erleben
    reach edition
    reach edition
Beispiele
  • ansprechen, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gewinnen
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach have effect on figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • versetzen, verabreichen
    reach punchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach punchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verstehen, begreifen
    reach understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    reach understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • reach syn → siehe „achieve
    reach syn → siehe „achieve
  • reach → siehe „attain
    reach → siehe „attain
  • reach → siehe „compass
    reach → siehe „compass
  • reach → siehe „gain
    reach → siehe „gain

  • (mit der Hand) reichenor | oder od greifen (to bis zu)
    reach with hand
    reach with hand
  • sich ausstrecken
    reach arm, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reach arm, handet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • greifen (after, for, at nach)
    reach in order to seizesomething | etwas sth
    reach in order to seizesomething | etwas sth
Beispiele
  • the country reaches from the mountains to the sea
    das Land erstreckt sich von den Bergen bis zum Meer
    the country reaches from the mountains to the sea
  • reichen (to bis zu)
    reach come up or down
    reach come up or down
Beispiele
  • sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    reach amount
    reach amount
Beispiele
  • streben, sich anstrengen
    reach strive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach strive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit Backstagbriseor | oder od mit raumem Wind segeln
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (aus)reichen, genügen (to für)
    reach be sufficient obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach be sufficient obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (Er)Reichenneuter | Neutrum n
    reach with hand
    Griffmasculine | Maskulinum m
    reach with hand
    reach with hand
Beispiele
  • to make a reach forsomething | etwas sth
    nachsomething | etwas etwas greifen
    to make a reach forsomething | etwas sth
  • Reichweitefeminine | Femininum f
    reach range
    reach range
  • Schuss-, Tragweitefeminine | Femininum f
    reach of missile, firearm
    reach of missile, firearm
  • Sicht(weite)feminine | Femininum f
    reach of vision
    reach of vision
  • Reich-, Tragweitefeminine | Femininum f
    reach of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reach of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aktionsradiusmasculine | Maskulinum m
    reach of boxer
    reach of boxer
Beispiele
  • Ausdehnungfeminine | Femininum f
    reach extent
    Erstreckungfeminine | Femininum f
    reach extent
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    reach extent
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    reach extent
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    reach extent
    reach extent
Beispiele
  • Weitefeminine | Femininum f
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (geistige) Leistungsfähigkeitor | oder od Fassungskraft
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach capacity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Einflusssphärefeminine | Femininum f, -bereichmasculine | Maskulinum m
    reach sphere of influence
    reach sphere of influence
Beispiele
  • Kanalabschnittmasculine | Maskulinum m
    reach of canal between two locks
    reach of canal between two locks
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m (beim Kreuzen)
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    reach nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kupplungsdeichselfeminine | Femininum f
    reach engineering | TechnikTECH connecting bar
    reach engineering | TechnikTECH connecting bar
  • gerade, übersehbare Fluss-or | oder od Stromstrecke
    reach of river
    reach of river
  • Vorgebirgeneuter | Neutrum n
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Landzungefeminine | Femininum f
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Meeresarmmasculine | Maskulinum m
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Buchtfeminine | Femininum f
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reach inlet obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Be)Strebenneuter | Neutrum n
    reach striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reach striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
accordant
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gleichsinnig
    accordant biology | BiologieBIOL
    accordant biology | BiologieBIOL
  • gleich…
    accordant geology | GeologieGEOL
    accordant geology | GeologieGEOL
Beispiele
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

reach out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
reach out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to reach out forsomething | etwas sth
    nachsomething | etwas etwas greifen
    to reach out forsomething | etwas sth
  • to reach out tosomebody | jemand sb
    auf jdn zugehen
    to reach out tosomebody | jemand sb
  • to reach out tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS
    sich an jdn wenden
    to reach out tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie