Englisch-Deutsch Übersetzung für "to get sth off one's chest"

"to get sth off one's chest" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Sth?
chest
[ʧest]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kistefeminine | Femininum f
    chest box
    Kastenmasculine | Maskulinum m
    chest box
    Truhefeminine | Femininum f
    chest box
    chest box
Beispiele
  • kastenartiger Behälter
    chest boxlike container
    chest boxlike container
Beispiele
  • Brust(kastenmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    chest part of body
    chest part of body
Beispiele
  • Kassefeminine | Femininum f
    chest coffers
    Fondsmasculine | Maskulinum m
    chest coffers
    chest coffers
Beispiele
  • (Transport)Kistefeminine | Femininum f
    chest for transporting goods
    chest for transporting goods
  • Kastenmasculine | Maskulinum m
    chest engineering | TechnikTECH
    chest engineering | TechnikTECH
  • Dampf-, Schieberkastenmasculine | Maskulinum m
    chest engineering | TechnikTECH steam chest
    chest engineering | TechnikTECH steam chest
  • Kommodefeminine | Femininum f
    chest chest of drawers
    chest chest of drawers
chest
[ʧest]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einem Kastenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verwahrenor | oder od verpacken
    chest store or keep in box obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    chest store or keep in box obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • einsargen
    chest put in coffin dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    chest put in coffin dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • mit der Brust gegen (etwas) anlaufen
    chest strike with one’s chest
    chest strike with one’s chest
brown off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    j-n/etw satthaben
    to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
get to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    get to begin
    beginnen
    get to begin
    get to begin

  • wegbringen, -schaffen
    get off remove
    get off remove
  • ausziehen
    get off remove: clothes
    get off remove: clothes
  • absetzen, loswerden
    get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get off rare | seltenselten goods: sellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • erzählen, vorbringen, von sich geben
    get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get off rare | seltenselten tell: storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lernen
    get off learn
    get off learn
  • herausbringen, vorführen
    get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get off bring out, show familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Feierabend haben
    get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get off finish work familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
get off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    absteigen (von), aussteigen (aus)
    (from) horse, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemandem die Leviten lesen
    to tellsomebody | jemand sb where to get off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • aufsteigen, (vom Boden) frei-or | oder od loskommen
    get off aviation | LuftfahrtFLUG take off
    get off aviation | LuftfahrtFLUG take off
get off with
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • davonkommen
    get off with escape with
    get off with escape with
Beispiele
  • (jemanden) aufreißen
    get off with start relationship
    get off with start relationship
mug up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>, mug up ontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
get off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • absteigen von
    get off bike, horse
    get off bike, horse
  • aussteigen aus
    get off train, tram
    get off train, tram
  • weg-or | oder od heruntergehen von
    get off leave, descend
    get off leave, descend
Beispiele
get-off
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abflugmasculine | Maskulinum m
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    Startmasculine | Maskulinum m
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
    get-off aviation | LuftfahrtFLUG take-off
  • Ausfluchtfeminine | Femininum f
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Drückebergereifeminine | Femininum f
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    get-off shirking, skiving figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
go off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • weg-, fortgehen, -fahren
    go off go away, leave
    go off go away, leave
  • nachlassen
    go off of painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go off of painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verfallen, geraten (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go off into particular state or condition
    go off into particular state or condition
Beispiele
Beispiele
  • abgehen
    go off of train
    go off of train
  • abgehen
    go off of actor
    go off of actor
  • sterben
    go off rare | seltenselten (die)
    go off rare | seltenselten (die)
  • bewusstlos werden
    go off become unconscious
    go off become unconscious
  • go off → siehe „sleep
    go off → siehe „sleep
  • zunichtewerden
    go off be ruined obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go off be ruined obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • weggehen, Absatz finden
    go off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
    go off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
  • kommen
    go off have an orgasm slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    go off have an orgasm slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl