Englisch-Deutsch Übersetzung für "damping stroke"

"damping stroke" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie damning oder dumping?
damp
[dæmp]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • damp squib figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Pleite, Reinfall familiar, informal | umgangssprachlichumg
    damp squib figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • niedergeschlagen
    damp dejected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    damp dejected obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • damp syn vgl. → siehe „wet
    damp syn vgl. → siehe „wet
damp
[dæmp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feuchtigkeitfeminine | Femininum f
    damp dampness
    damp dampness
Beispiele
  • Dunstmasculine | Maskulinum m
    damp rare | seltenselten (steam)
    damp rare | seltenselten (steam)
  • Schwadenmasculine | Maskulinum m
    damp mining | BergbauBERGB
    Grubendampfmasculine | Maskulinum m
    damp mining | BergbauBERGB
    Wetterneuter | Neutrum n
    damp mining | BergbauBERGB
    damp mining | BergbauBERGB
  • Schlag-, Grubenwetterneuter | Neutrum n
    damp pl mining | BergbauBERGB
    damp pl mining | BergbauBERGB
  • Niedergeschlagenheitfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dejection)
    Mutlosigkeitfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dejection)
    Depressionfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dejection)
    damp rare | seltenselten (dejection)
  • Dämpfermasculine | Maskulinum m
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Entmutigungfeminine | Femininum f
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hemmnisneuter | Neutrum n
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    damp rare | seltenselten (dampner) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
damp
[dæmp]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dämpfen
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
damp
[dæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abklingen
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    damp electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
decrement
[ˈdekrimənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abnahmefeminine | Femininum f
    decrement reduction
    Verminderungfeminine | Femininum f
    decrement reduction
    Verringerungfeminine | Femininum f
    decrement reduction
    decrement reduction
  • Abnahmefeminine | Femininum f
    decrement fall
    Abgangmasculine | Maskulinum m
    decrement fall
    decrement fall
  • Dekrementneuter | Neutrum n
    decrement electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    decrement electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • Dekreszenzfeminine | Femininum f
    decrement of crystal structure
    decrement of crystal structure

  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hiebmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Streichmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugmasculine | Maskulinum m
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heftige (zum Schlag ausholende) Bewegung
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stroke blow, lift, pull, pushalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Liebkosungfeminine | Femininum f
    stroke caress
    Streichelnneuter | Neutrum n
    stroke caress
    stroke caress
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb a stroke
    jemanden streicheln
    to givesomebody | jemand sb a stroke
  • (Glocken-, Hammer-, Herz-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke of bell, hammer, heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stroke of bell, hammer, heartet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED apoplexy
    Schlag(anfall)masculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED apoplexy
    stroke medicine | MedizinMED apoplexy
Beispiele
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
    Schadenmasculine | Maskulinum m
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
    Verletzungfeminine | Femininum f
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
    stroke medicine | MedizinMED shock, injury
  • (Über)Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge
    Entladungfeminine | Femininum f
    stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge
    stroke electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK flashover, discharge
  • (Kolben)Hubmasculine | Maskulinum m
    stroke engineering | TechnikTECH piston stroke
    stroke engineering | TechnikTECH piston stroke
  • Hubhöhefeminine | Femininum f
    stroke engineering | TechnikTECH height of stroke
    stroke engineering | TechnikTECH height of stroke
  • Taktmasculine | Maskulinum m
    stroke engineering | TechnikTECH rhythm
    stroke engineering | TechnikTECH rhythm
Beispiele
  • Stoßmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT in swimming
    (Bein)Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT in swimming
    (Arm)Zugmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT in swimming
    stroke sports | SportSPORT in swimming
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT rowing, golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stroke sports | SportSPORT rowing, golfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Artfeminine | Femininum f
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
    Methodefeminine | Femininum f
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
    Stilmasculine | Maskulinum m
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
    stroke sports | SportSPORT method or style of stroke
Beispiele
  • Schlagmannmasculine | Maskulinum m
    stroke in rowing:, oarsman who sets pace
    stroke in rowing:, oarsman who sets pace
  • Platzmasculine | Maskulinum m des Schlagmanns
    stroke in rowing:, place in boat
    stroke in rowing:, place in boat
  • (Pinsel-, Feder)Strichmasculine | Maskulinum m
    stroke of pen, brush, feather
    (Feder)Zugmasculine | Maskulinum m
    stroke of pen, brush, feather
    stroke of pen, brush, feather
Beispiele
  • (Hand)Streichmasculine | Maskulinum m
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Manöverneuter | Neutrum n
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stroke manoeuvre, measure, coup figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Maßnahme
    stroke energische figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stroke energische figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Errungenschaftfeminine | Femininum f
    stroke achievement
    Leistungfeminine | Femininum f
    stroke achievement
    Erfolgmasculine | Maskulinum m
    stroke achievement
    stroke achievement
Beispiele
  • (guteror | oder od glänzender) Einfall, (gelungene) Einzelheit, Pointefeminine | Femininum f
    stroke rare | seltenselten (idea, detail)
    stroke rare | seltenselten (idea, detail)
Beispiele
  • Stilmasculine | Maskulinum m
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
    Manierfeminine | Femininum f
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
    Artfeminine | Femininum f
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
    stroke rare | seltenselten (style, manner)
  • Schlag(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS made by conductor or percussionist
    stroke musical term | MusikMUS made by conductor or percussionist
  • Bogenstrichmasculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS movement of bow
    stroke musical term | MusikMUS movement of bow
  • (Tasten)Anschlag(sbewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS of key
    stroke musical term | MusikMUS of key
  • (Noten)Balkenmasculine | Maskulinum m
    stroke musical term | MusikMUS on written note
    stroke musical term | MusikMUS on written note
  • Pfeilmasculine | Maskulinum m
    stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector
    Vektormasculine | Maskulinum m
    stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector
    stroke mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH vector
  • charakteristischer Zug, Merkmalneuter | Neutrum n
    stroke rare | seltenselten (characteristic)
    stroke rare | seltenselten (characteristic)
  • Machtfeminine | Femininum f
    stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stroke power, influence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fähigkeitfeminine | Femininum f
    stroke ability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stroke ability obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Appetitmasculine | Maskulinum m
    stroke appetite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stroke appetite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • streichen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    stroke run hand over
    stroke run hand over
Beispiele
  • mit einem Strichor | oder od Strichen kennzeichnen
    stroke rare | seltenselten (write or draw stroke onto)
    stroke rare | seltenselten (write or draw stroke onto)
  • (aus)streichen
    stroke smooth out
    stroke smooth out
  • den Takt angeben
    stroke sports | SportSPORT give stroke to: rowing team
    stroke sports | SportSPORT give stroke to: rowing team
  • als Schlagmann rudern
    stroke sports | SportSPORT row as stroke
    stroke sports | SportSPORT row as stroke
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. stroke down soothe
    also | aucha. stroke down soothe
  • schlagen
    stroke rare | seltenselten (hour: of clock)
    stroke rare | seltenselten (hour: of clock)
  • durch Balken verbinden
    stroke musical term | MusikMUS notes: link with strokes
    stroke musical term | MusikMUS notes: link with strokes
  • die Oberfläche (eines Steineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fein auskehlen
    stroke architecture | ArchitekturARCH finely channel surface of
    stroke architecture | ArchitekturARCH finely channel surface of
  • melken
    stroke cow: milk
    stroke cow: milk
stroke
[strouk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlagen
    stroke hit: in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stroke hit: in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (mit bestimmter Schlagzahl) rudern
    stroke row
    stroke row
Beispiele
dampness
[ˈdæmpnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

damp-proof
[ˈdæmppruːf]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
damping
[ˈdæmpiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dämpfungfeminine | Femininum f
    damping physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    damping physics | PhysikPHYS electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Abklingenneuter | Neutrum n
    damping physics | PhysikPHYS of oscillations
    damping physics | PhysikPHYS of oscillations
damped
[dæmpt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gedämpft
    damped especially | besondersbesonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    damped especially | besondersbesonders electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
foozle
[ˈfuːzl]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verderben, verpfuschen
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
  • vermasseln
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    foozle especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
Beispiele
foozle
[ˈfuːzl]intransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

foozle
[ˈfuːzl]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stümpereifeminine | Femininum f
    foozle action
    Ungeschicklichkeitfeminine | Femininum f
    foozle action
    especially | besondersbesonders ungeschickter Schlag
    foozle action
    foozle action
  • Stümper(in), Pfuscher(in), Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    foozle person
    foozle person

  • die Lust nehmenor | oder od verderben
    turn off cause to lose interest familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn off cause to lose interest familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • fortschicken, entlassen
    turn off dismiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn off dismiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ab-, über-, ausdrehen
    turn off engineering | TechnikTECH on lathe
    turn off engineering | TechnikTECH on lathe
  • drücken
    turn off engineering | TechnikTECH metal
    turn off engineering | TechnikTECH metal
  • aufhängen, an den Galgen bringen
    turn off hang: criminal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn off hang: criminal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verheiraten
    turn off marry slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn off marry slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
turn off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verderben, schlecht werden
    turn off spoil British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    turn off spoil British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
stroke
[strouk] <past participle | Partizip Perfektpperf,preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stroke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „strike
    stroke obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „strike