Englisch-Deutsch Übersetzung für "affords"

"affords" Deutsch Übersetzung

afford
[əˈfɔː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (als Produkt) liefern
    afford rare | seltenselten (produce)
    afford rare | seltenselten (produce)
glimpse
[glimps]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flüchtiger (An)Blick
    glimpse fleeting look
    glimpse fleeting look
Beispiele
Beispiele
  • (of) fleeting impression
    flüchtiger Eindruck (von), kurzer Einblick (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (of) fleeting impression
  • to afford a glimpse ofsomething | etwas sth
    einen (kurzen) Einblick insomething | etwas etwas gewähren
    to afford a glimpse ofsomething | etwas sth
  • kurzes Sichtbarwerdenor | oder od Auftauchen
    glimpse rare | seltenselten (quick appearance)
    glimpse rare | seltenselten (quick appearance)
  • undeutliches Bild
    glimpse unclear image obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    glimpse unclear image obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schimmermasculine | Maskulinum m
    glimpse rare | seltenselten glimmer: of hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwache Ahnung
    glimpse rare | seltenselten glimmer: of hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    glimpse rare | seltenselten glimmer: of hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Aufleuchtenneuter | Neutrum n
    glimpse beam, flash of light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Blitzmasculine | Maskulinum m
    glimpse beam, flash of light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m
    glimpse beam, flash of light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    glimpse beam, flash of light obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
glimpse
[glimps]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (at) look quickly at, get quick look at
    flüchtig blicken (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    einen Blick erhaschen (von)
    (at) look quickly at, get quick look at
  • undeutlich sichtbar werden
    glimpse be visible but unclear poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    glimpse be visible but unclear poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • schimmern
    glimpse rare | seltenselten (shimmer)
    glimpse rare | seltenselten (shimmer)
glimpse
[glimps]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sustentation
[sʌstenˈteiʃən; -tən-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    sustentation upkeep
    Unterhaltungfeminine | Femininum f
    sustentation upkeep
    sustentation upkeep
Beispiele
  • taxes for the sustentation of a college
    Steuern für den Unterhalt eines College
    taxes for the sustentation of a college
  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    sustentation livelihood
    Versorgungfeminine | Femininum f
    sustentation livelihood
    sustentation livelihood
  • Ernährungfeminine | Femininum f
    sustentation nourishment
    Nahrungfeminine | Femininum f
    sustentation nourishment
    sustentation nourishment
  • (Aufrecht)Erhaltungfeminine | Femininum f
    sustentation maintenance
    Bewahrungfeminine | Femininum f
    sustentation maintenance
    sustentation maintenance
Beispiele
  • Unterstützungfeminine | Femininum f
    sustentation backing
    sustentation backing
  • Stützefeminine | Femininum f
    sustentation holding upalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltmasculine | Maskulinum m
    sustentation holding upalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sustentation holding upalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
assistance
[əˈsistəns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hilfefeminine | Femininum f
    assistance help
    Beistandmasculine | Maskulinum m
    assistance help
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    assistance help
    Mithilfefeminine | Femininum f, -wirkungfeminine | Femininum f
    assistance help
    assistance help
Beispiele
  • Anwesenheitfeminine | Femininum f
    assistance presence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    assistance presence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (die) Anwesendenplural | Plural pl
    assistance people present obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    assistance people present obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
opportunity
[(ɒ)pə(r)ˈtjuːniti; -əti] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈtuːn-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rechtzeitigkeitfeminine | Femininum f
    opportunity opportuneness
    Angebrachtheitfeminine | Femininum f
    opportunity opportuneness
    passende Gelegenheit, günstiger Augenblick
    opportunity opportuneness
    opportunity opportuneness
Beispiele
  • opportunity of doing (or | oderod to do)something | etwas sth
    Gelegenheit,something | etwas etwas zu tun
    opportunity of doing (or | oderod to do)something | etwas sth
  • equal opportunity British English | britisches EnglischBr
    equal opportunity British English | britisches EnglischBr
  • opportunity for work
    Arbeitsgelegenheit
    opportunity for work
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
okay
[ˈouˈkei]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • that’s okay by me
    das ist mir recht, ich habe nichts dagegen
    that’s okay by me
  • is it okay with you if …?
    ist es dir recht, wenn ich …?
    is it okay with you if …?
okay
[ˈouˈkei]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

okay
[ˈouˈkei]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • genehmigen, gutheißen
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zustimmen (dative (case) | Dativdat)
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    okay Schriftstückeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
okay
[ˈouˈkei]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

okay
[ˈouˈkei]adverb | Adverb adv familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • Einrichtung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    facility installation <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Anlage(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    facility installation <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    facility installation <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • sports facility <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Sportanlagenplural | Plural pl
    sports facility <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • shopping facility <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Einkaufsmöglichkeitenplural | Plural pl
    shopping facility <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • port facilities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    port facilities <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Leichtigkeitfeminine | Femininum f
    facility ease: of undertaking
    facility ease: of undertaking
Beispiele
  • Nachgiebigkeitfeminine | Femininum f
    facility rare | seltenselten (compliance)
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    facility rare | seltenselten (compliance)
    facility rare | seltenselten (compliance)
  • Zugänglichkeitfeminine | Femininum f
    facility rare | seltenselten (approachability)
    Leutseligkeitfeminine | Femininum f
    facility rare | seltenselten (approachability)
    facility rare | seltenselten (approachability)
  • Neigungfeminine | Femininum f
    facility rare | seltenselten (tendency)
    facility rare | seltenselten (tendency)
  • Erleichterung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    facility advantage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Vorteil(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    facility advantage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    facility advantage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
lucky
[ˈlʌki]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lucky
[ˈlʌki]adverb | Adverb adv Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lucky
[ˈlʌki]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) Glücklichesor | oder od Glückbringendes
    lucky
    lucky
Beispiele
  • to cut (or | oderod make) one’s lucky slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to cut (or | oderod make) one’s lucky slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
ill
[il]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp worse [wəː(r)s]; superlative | Superlativsup worst [wəː(r)st]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • krank (of andative (case) | Dativ dat)
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    unwohl
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
  • to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    krank werden, erkranken
    to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sich krank fühlen
    to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
Beispiele
Beispiele
  • unvollkommen, mangelhaft, unrichtig
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungeschickt
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to be ill at
    sich schlecht verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    ungeschickt sein in (dative (case) | Dativdat)
    to be ill at
Beispiele
  • wütend
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schwierig
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sündhaft
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Beispiele
  • ill at ease
  • to fall out ill
  • to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    übel ergehen (dative (case) | Dativdat)
    to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
ill
[il]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Böse, Übelneuter | Neutrum n
    ill evil
    ill evil
  • Übelneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unglückneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leidenneuter | Neutrum n
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs