„from across“: preposition from acrosspreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von jenseits, von der anderen Seite von jenseits (genitive (case) | Genitivgen) from across von der anderen Seite (genitive (case) | Genitivgen) from across from across
„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„tee“: noun tee [tiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) T, t T, T-Stück, T-förmiger Gegenstand, T-Eisen Tneuter | Neutrum n tee letter tneuter | Neutrum n tee letter tee letter Tneuter | Neutrum n tee T-shaped object T-förmiger Gegenstand tee T-shaped object tee T-shaped object T-Stückneuter | Neutrum n tee especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH tee especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH T-Eisenneuter | Neutrum n tee especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH tee especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH „tee“: adjective tee [tiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) T-…, T-förmig T-…, T-förmig tee tee „tee“: transitive verb tee [tiː]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abzweigen abzweigen tee electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tee electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele to tee across in Brücke schalten to tee across to tee together parallel schalten to tee together
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach Weitere Übersetzungen... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin Beispiele from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time Beispiele from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least Beispiele I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from Beispiele ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint Beispiele they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change Beispiele to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations Beispiele he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source Beispiele to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view Beispiele from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to Beispiele painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of Beispiele he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey Beispiele he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„across“: preposition across [əˈkr(ɒ)s; əˈkrɔːs]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quer über, quer durch, quer zu, von einer Seite zur anderen auf der anderen Seite von, jenseits, über in Berührung mit (quer) über (accusative (case) | Akkusativakk) across from one side to the other von einer Seite (einer Sache) (einerSache) zur anderen across from one side to the other across from one side to the other (quer) durch across through across through quer zu across at angle to across at angle to Beispiele a bridge across a river eine Brücke über einen Fluss a bridge across a river to run across the road über die Straße laufen to run across the road to lay one stick across another einen Stock quer über den anderen legen to lay one stick across another to swim across a river durch einen Fluss schwimmen, einen Fluss durchschwimmen to swim across a river across the grain mining | BergbauBERGB quer zur Schichtung across the grain mining | BergbauBERGB across country querfeldein across country to put it acrosssomebody | jemand sb pay back slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es jemandem heimzahlen to put it acrosssomebody | jemand sb pay back slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to put it acrosssomebody | jemand sb deceive jemanden hereinlegen to put it acrosssomebody | jemand sb deceive to put it acrosssomebody | jemand sb impress jemandem imponieren to put it acrosssomebody | jemand sb impress Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf der anderen Seite von, jenseits (genitive (case) | Genitivgen) across on the other side of über (dative (case) | Dativdat) across on the other side of across on the other side of Beispiele by this time he’ll be across the Channel jetzt ist er über den Kanalor | oder od jenseits des Kanals by this time he’ll be across the Channel in Berührung mit across in contact with across in contact with Beispiele we came across our friends wir stießen auf unsere Freunde we came across our friends „across“: adverb across [əˈkr(ɒ)s; əˈkrɔːs]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinüber, herüber, quer durch, im Durchmesser drüben, auf der anderen Seite, nach drüben hinüber kreuzweise, überkreuz heraus auf die andere Seite hinüber, herüber across over across over quer durch across through across through im Durchmesser across in diameter across in diameter Beispiele he came across in a steamer er kam mit einem Dampfer herüber he came across in a steamer to saw directly across quer durchsägen to saw directly across the lake is three miles across der See ist 3 Meilen breit the lake is three miles across drüben, auf der anderen Seite across on the other side across on the other side nach drüben, auf die andere Seite across to the other side across to the other side hinüber across figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig across figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the idea got across die Idee wurde erfasstor | oder od verstanden the idea got across to put across carry out: planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchführen, -setzen to put across carry out: planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to put across express: thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausdrücken to put across express: thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc to putsomething | etwas sth across tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas verständlichor | oder od begreiflich machen, jemandemsomething | etwas etwas klarmachen to putsomething | etwas sth across tosomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kreuzweise, überkreuz across rare | seltenselten (at angle) across rare | seltenselten (at angle) Beispiele with arms (legs) across mit verschränkten Armen (übereinandergeschlagenen Beinen) with arms (legs) across heraus across out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg across out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele come across (with it)! say it heraus damit! come across (with it)! say it come across (with it)! give it here her(aus) damit! come across (with it)! give it here
„put across“: transitive verb put acrosstransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermitteln, verständlich machen durchsetzen, erfolgreich durchführen, Erfolg haben mit vermitteln, verständlich machen put across communicate: ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc put across communicate: ideaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he’s bad at putting himself across er kann sich schlecht rüberbringen he’s bad at putting himself across durchsetzen, erfolgreich durchführen, Erfolg haben mit put across be successful with put across be successful with Beispiele to put it across Erfolg haben to put it across he puts the play across er hat Erfolg mit dem Stück, er kommt mit dem Stück an he puts the play across
„Great Divide“: noun Great Dividenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hauptwasserscheide Krise, entscheidende Phase Tod Hauptwasserscheidefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders die Rocky Mountains) Great Divide geography | GeografieGEOG Great Divide geography | GeografieGEOG Krisefeminine | Femininum f Great Divide crisis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entscheidende Phase Great Divide crisis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Great Divide crisis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Todmasculine | Maskulinum m Great Divide death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Great Divide death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele across the Great Divide imor | oder od ins Jenseits across the Great Divide
„come across“: intransitive verb come acrossintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirken verstanden werden, ankommen Geld herausrücken, blechen wirken come across give impression come across give impression Beispiele she comes across as … sie wirkt wie …or | oder od als ob sie … she comes across as … verstanden werden, ankommen come across be understood: idea, humour come across be understood: idea, humour Geld herausrücken come across pay slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl come across pay slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blechen come across come across
„get across“: transitive verb get acrosstransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verständlich machen, klarmachen, vermitteln verständlich machen, klarmachen, vermitteln get across make understood get across make understood Beispiele to getsomething | etwas sth across tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas verständlich machen to getsomething | etwas sth across tosomebody | jemand sb „get across“: intransitive verb get acrossintransitive verb | intransitives Verb v/i slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ankommen, einschlagen, Erfolg haben ankommen get across be successful: of play get across be successful: of play einschlagen get across Erfolg haben get across get across
„set across“: transitive verb set acrosstransitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übersetzen übersetzen set across set across