Englisch-Deutsch Übersetzung für "keep your trap shut"

"keep your trap shut" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie keep, trap oder trap?

  • (Tier)Fallefeminine | Femininum f
    trap
    Schlingefeminine | Femininum f
    trap
    Fußangelfeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    trap
    trap
Beispiele
  • to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb
    jemandem eine Falle stellen
    to lay (or | oderod set) a trap forsomebody | jemand sb
  • to walk (or | oderod fall) into a trap
    in eine Falle gehen
    to walk (or | oderod fall) into a trap
  • Fallefeminine | Femininum f
    trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hinterhaltmasculine | Maskulinum m
    trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trap military term | Militär, militärischMILalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Klappefeminine | Femininum f
    trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Schnauzefeminine | Femininum f
    trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    trap mouth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Scheidermasculine | Maskulinum m
    trap chemistry | ChemieCHEM
    Scheidevorrichtungfeminine | Femininum f
    trap chemistry | ChemieCHEM
    trap chemistry | ChemieCHEM
  • Klappefeminine | Femininum f
    trap engineering | TechnikTECH in lavatory
    trap engineering | TechnikTECH in lavatory
  • Dampf-, Wasserverschlussmasculine | Maskulinum m
    trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water
    trap engineering | TechnikTECH for keeping out steam, water
  • u-förmige Röhre
    trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe
    trap engineering | TechnikTECH U-shaped pipe
  • (Funk)Sperrkreismasculine | Maskulinum m
    trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Wellenfallefeminine | Femininum f
    trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    trap electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Schlaginstrumentneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n
    trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    trap musical term | MusikMUS esp in jazz <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • Ballkellefeminine | Femininum f
    trap sports | SportSPORT in trapball
    trap sports | SportSPORT in trapball
  • Golfhindernisneuter | Neutrum n
    trap sports | SportSPORT in golf
    trap sports | SportSPORT in golf
  • Wurfapparatmasculine | Maskulinum m, -maschinefeminine | Femininum f
    trap in clay-pigeon shooting
    trap in clay-pigeon shooting
  • Reusefeminine | Femininum f
    trap in fishing: trap net
    trap in fishing: trap net
  • trap → siehe „trap door
    trap → siehe „trap door
  • leichte zweirädrige Kutsche
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
  • offener Zweisitzer
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
    trap carriage British English | britisches EnglischBr
  • Schlauheitfeminine | Femininum f
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gaunereifeminine | Femininum f
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Betrugmasculine | Maskulinum m
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    trap trickery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Spitzelmasculine | Maskulinum m
    trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus
    Detektivmasculine | Maskulinum m
    trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus
    trap detective slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Australian English | australisches EnglischAus
trap
[træp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trapped>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein)fangen, einschließen
    trap military term | Militär, militärischMIL
    trap military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to be trapped by enemy, flameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ertappen, erwischen, reinfallen lassen, reinlegen
    trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Falle locken
    trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trap using cunning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mit einer Klappeor | oder od einem Verschluss versehen
    trap engineering | TechnikTECH furnish with trap
    trap engineering | TechnikTECH furnish with trap
  • aufhalten, abfangen
    trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trap engineering | TechnikTECH gas, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Falltürenor | oder od Versenkungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstatten
    trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trap rare | seltenselten equip with trap doorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • trap syn vgl. → siehe „catch
    trap syn vgl. → siehe „catch
trap
[træp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fallen stellen (fordative (case) | Dativ dat)
    trap
    trap
  • als Fallensteller arbeiten
    trap hunting | JagdJAGD work as trapper
    trap hunting | JagdJAGD work as trapper
  • den Taubenkastenor | oder od die Wurfmaschine bedienen
    trap in clay-pigeon shooting
    trap in clay-pigeon shooting
  • aufgehalten werden, sich fangen
    trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trap engineering | TechnikTECH of gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
yap
[jæp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kötermasculine | Maskulinum m
    yap dog dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Kläffermasculine | Maskulinum m
    yap dog dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    yap dog dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    yap chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Geplapperneuter | Neutrum n
    yap chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    yap chatter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Rowdymasculine | Maskulinum m
    yap lout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
    Lumpmasculine | Maskulinum m
    yap lout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
    yap lout slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
  • Tölpelmasculine | Maskulinum m
    yap fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
    Trottelmasculine | Maskulinum m
    yap fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
    yap fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
  • Schnauzefeminine | Femininum f
    yap mouthespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    yap mouthespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
yap
[jæp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keifen, schimpfen, zanken
    yap scold slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    yap scold slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
yap
[jæp]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

shut
[ʃʌt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Schließenneuter | Neutrum n
    shut shutting
    Zumachenneuter | Neutrum n
    shut shutting
    shut shutting
  • Schweißstellefeminine | Femininum f, -nahtfeminine | Femininum f
    shut engineering | TechnikTECH weld
    shut engineering | TechnikTECH weld
Beispiele
  • cold shut
    kalteor | oder od fehlerhafte Schweißstelle
    cold shut
shut
[ʃʌt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door is shut
    die Tür ist geschlossenor | oder od zu
    the door is shut
  • they were shut shop
    sie hatten geschlossen
    they were shut shop
  • frei, befreit
    shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to get (or | oderod be) shut of
    sich befreien von
    to get (or | oderod be) shut of
  • Verschluss…
    shut linguistics | SprachwissenschaftLING
    shut linguistics | SprachwissenschaftLING
shut
[ʃʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shut>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen, jemandem keine Chance geben
    to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • shut your mouth!
    halt den Mund!
    shut your mouth!
  • shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg
    halts Maul! halt die Klappe!
    shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • einschließen, -sperren (into, in, within indative (case) | Dativ dat,accusative (case) | Akkusativ akk)
    shut
    shut
Beispiele
Beispiele
  • (ein)klemmen, quetschen
    shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zuklappen, zumachen, schließen
    shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ver)sperren, blockieren
    shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schließen, zumachen, stilllegen
    shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verriegeln
    shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shut
[ʃʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • zumachen, schließen, geschlossen werden
    shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Keep
[keːp]Femininum | feminine f <Keep; Keepen> KeepeFemininum | feminine f <Keepe; Keepen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groove
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
your
[ju(r); jɔː(r); jə(r)]pronoun | Pronomen, Fürwort pron &adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dein(e)
    your sg
    your sg
  • euer, eure
    your pl
    your pl
  • Ihr(e)
    your sgor | oder od pl
    your sgor | oder od pl
Beispiele
  • so ein(e)
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
  • der (die, das) viel geprieseneor | oder od gerühmte
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
    your familiar, informal | umgangssprachlichumg <impersonal | unpersönlichunpers>
Beispiele
  • no one is so fallible as your expert in handwriting <impersonal | unpersönlichunpers>
    niemand kann so leicht irren wie so ein Schriftsachverständiger
    no one is so fallible as your expert in handwriting <impersonal | unpersönlichunpers>
  • is that your fox hunt? <impersonal | unpersönlichunpers>
    ist das die (viel gepriesene) Fuchsjagd?
    is that your fox hunt? <impersonal | unpersönlichunpers>
yours
[ju(r)z; jɔː(r)z; jə(r)z]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Dein(er, e, es), der (die, das) Dein(ig)e, die Dein(ig)en
    yours sg: substantivisch gebraucht
    yours sg: substantivisch gebraucht
  • euer, Eure(s), der (die, das) Eur(ig)e, die Eur(ig)en
    yours pl: substantivisch gebraucht
    yours pl: substantivisch gebraucht
  • Ihr(er, e, es), der (die, das) Ihr(ig)e, die Ihr(ig)en
    yours sgor | oder od pl: substantivisch gebraucht (Höflichkeitsform)
    yours sgor | oder od pl: substantivisch gebraucht (Höflichkeitsform)
  • yours obediently → siehe „respectfully
    yours obediently → siehe „respectfully
Beispiele
  • die Dien(ig)en (Euren, Ihren)
    yours substantivisch gebraucht:, your family
    yours substantivisch gebraucht:, your family
  • das Dein(ig)e, deine Habe
    yours substantivisch gebraucht:, your property
    yours substantivisch gebraucht:, your property
Beispiele
  • you and yours
    du und die Deinigen
    you and yours
  • Ihr Schreiben
    yours substantivisch gebraucht commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    yours substantivisch gebraucht commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • yours of the 15th is to hand
    wir haben Ihr Schreiben vom 15. dieses Monats erhalten
    yours of the 15th is to hand
keep off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
keep off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
shut up
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (jemanden) zum Schweigen bringen
    shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (ver)sperren, blockieren
    shut up block
    shut up block
Beispiele
  • to shut oneself up
    sich einschließen
    to shut oneself up
  • (etwas) beenden, aufhören mit
    shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shut up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Mundor | oder od (gröber) das Maul halten
    shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • einen Punkt machen
    shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aufhören, Schluss machen
    shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
trappings
[ˈtræpɪŋz]plural | Plural pl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • trappings of office
    Amtsinsignienplural | Plural pl
    trappings of office
trapping
[ˈtræpiŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Staatsgeschirrneuter | Neutrum n
    trapping for horses
    trapping for horses
  • Staatmasculine | Maskulinum m
    trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Putzmasculine | Maskulinum m
    trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmuck(sachenplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    trapping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele