„driving distance“: noun driving distancenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit dem Auto leicht erreichbar sein wir können die Geschäfte bequem mit dem Auto erreichen Beispiele to be within easy driving distance mit dem Auto leicht erreichbar sein to be within easy driving distance we are within comfortable driving distance of the shops wir können die Geschäfte bequem mit dem Auto erreichen we are within comfortable driving distance of the shops
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tie Beispiele der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„distance“: noun distance [ˈdistəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Entfernung Zwischenraum, Abstand Entfernung, Strecke Abstand, Strecke, Entfernung, Weite Abstand, Zeitraum Ferne Abstand, Entfernung, Entferntheit Distanz, Abstand, Reserve, Zurückhaltung Perspektive, Hintergrund, Ferne Intervall Weitere Übersetzungen... Entfernungfeminine | Femininum f (from von) distance in space distance in space Beispiele at (a) distance quite far away (ziemlich) weit entfernt at (a) distance quite far away at (a) distance from a distance von Weitem, von fern, aus der Ferne at (a) distance from a distance a good distance off ziemlich weit entfernt a good distance off at an equal distance gleich weit (entfernt) at an equal distance from a distance aus einiger Entfernung from a distance distance of vision Sichtweite, Sehweite distance of vision Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zwischenraummasculine | Maskulinum m distance space between two things Abstandmasculine | Maskulinum m (between zwischendative (case) | Dativ dat) distance space between two things distance space between two things Beispiele distance between the pupils medicine | MedizinMED Pupillenabstand distance between the pupils medicine | MedizinMED Entfernungfeminine | Femininum f distance distance covered Streckefeminine | Femininum f distance distance covered distance distance covered Beispiele the distance covered die zurückgelegte Strecke the distance covered to go the distance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig durchhalten, es bis zum Ende durchstehen to go the distance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abstandmasculine | Maskulinum m distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things Entfernungfeminine | Femininum f distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things Weitefeminine | Femininum f distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS between two things Streckefeminine | Femininum f distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distance covered distance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distance covered Beispiele distance of vision Sehweite distance of vision (zeitlicher) Abstand, Zeitraummasculine | Maskulinum m distance between two points in time distance between two points in time Beispiele at this distance in time nach so langer Zeit at this distance in time Fernefeminine | Femininum f distance distant place or time distance distant place or time Beispiele in the distance in der Ferne in the distance Abstandmasculine | Maskulinum m distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entfernungfeminine | Femininum f distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entferntheitfeminine | Femininum f distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig distance remoteness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Distanzfeminine | Femininum f distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Abstandmasculine | Maskulinum m distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reservefeminine | Femininum f distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückhaltungfeminine | Femininum f distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig distance reserve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keepsomebody | jemand sb at a distance jemandem gegenüber reserviert sein to keepsomebody | jemand sb at a distance to keep one’s distance zurückhaltend sein, (die gebührende) Distanz halten, (den gebührenden) Abstand halten to keep one’s distance Perspektivefeminine | Femininum f distance painting etc:, perspective distance painting etc:, perspective Hintergrundmasculine | Maskulinum m distance painting etc:, also | aucha. pl (background) distance painting etc:, also | aucha. pl (background) Fernefeminine | Femininum f distance painting etc:, remote place distance painting etc:, remote place Intervallneuter | Neutrum n distance musical term | MusikMUS interval distance musical term | MusikMUS interval (Ziel)Distanzfeminine | Femininum f (zwischen Zieland | und u. Distanzpfosten) distance horseracing distance horseracing Distanzfeminine | Femininum f distance sports | SportSPORT distance covered Streckefeminine | Femininum f distance sports | SportSPORT distance covered distance sports | SportSPORT distance covered Distanzfeminine | Femininum f distance sports | SportSPORT in fencing, boxing: distance between opponents distance sports | SportSPORT in fencing, boxing: distance between opponents Langstreckefeminine | Femininum f distance sports | SportSPORT long distance distance sports | SportSPORT long distance Beispiele to cover a distance eine Strecke zurücklegen to cover a distance distance runner Langstreckenläufer(in) distance runner Abstandmasculine | Maskulinum m distance military term | Militär, militärischMIL to front or back distance military term | Militär, militärischMIL to front or back Streitmasculine | Maskulinum m distance disagreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs distance disagreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „distance“: transitive verb distance [ˈdistəns]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überholen, weit hinter sich lassen distanzieren, hinter sich lassen überflügeln, -treffen entfernt halten, fernhalten, trennen entfernt erscheinen lassen überholen, (weit) hinter sich lassen distance overtake distance overtake distanzieren, hinter sich lassen distance sports | SportSPORT overtake, leave behind distance sports | SportSPORT overtake, leave behind überflügeln, -treffen distance outdo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig distance outdo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entfernt halten, fernhalten, trennen (from von) distance keep away from distance keep away from entfernt erscheinen lassen distance cause to appear distant distance cause to appear distant
„brav“: Adjektiv brav [braːf]Adjektiv | adjective adj <braver [ˈbraːvər; ˈbraːfər]; bravst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) good, well-behaved good, honest, worthy, upright conventional brave Weitere Beispiele... good brav artig well-behaved brav artig brav artig Beispiele sei brav! be good sei brav! sie ist viel zu brav she is much (oder | orod far) too well-behaved sie ist viel zu brav good brav anständig, ehrlich honest brav anständig, ehrlich worthy brav anständig, ehrlich upright brav anständig, ehrlich brav anständig, ehrlich brav → siehe „Mann“ brav → siehe „Mann“ Beispiele er hat eine brave Frau he has a good wife er hat eine brave Frau es sind brave Leute they are honest people es sind brave Leute conventional brav bieder brav bieder brave brav tapfer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs brav tapfer obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele ein braver Soldat a brave soldier ein braver Soldat Beispiele brave Westwinde Meteorologie | meteorologyMETEO brave west winds, brave westerlies brave Westwinde Meteorologie | meteorologyMETEO „brav“: Adverb brav [braːf]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) conventionally Beispiele brav gemacht! well done! brav gemacht! er hat brav seine Aufgaben gemacht he did his home work like a good boy er hat brav seine Aufgaben gemacht nun geh hübsch brav ins Bett now go to bed like a good boy (oder | orod girl) nun geh hübsch brav ins Bett conventionally brav bieder brav bieder
„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die zukünftige Braut die werdende Mutter Beispiele the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„brave“: adjective brave [breiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tapfer, mutig, unerschrocken, kühn fein, prächtig, stattlich, ansehnlich glänzend, prunkhaft, mutig, beherzt, tapfer, unerschrocken furchtlos, kühn, unerschrocken, beherzt, furchtlos, mutig tapfer, mutig, unerschrocken, kühn brave brave fein, prächtig, stattlich, ansehnlich brave fine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave fine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glänzend, prunkhaft brave showy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave showy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mutig, beherzt, tapfer brave courageous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave courageous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unerschrocken, furchtlos, kühn brave dauntless obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave dauntless obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unerschrocken, beherzt, furchtlos, mutig brave intrepid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave intrepid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave syn → siehe „bold“ brave syn → siehe „bold“ brave → siehe „valiant“ brave → siehe „valiant“ „brave“: noun brave [breiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indianischer Krieger Herausforderung, Prahlerei Tapferer, Mutige Tapfere(r), Mutige(r) brave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet brave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (indianischer) Krieger brave North American Indian American English | amerikanisches EnglischUS brave North American Indian American English | amerikanisches EnglischUS Herausforderungfeminine | Femininum f brave boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prahlereifeminine | Femininum f brave boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „brave“: transitive verb brave [breiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mutig begegnen, trotzen hohnsprechen, herausfordern Weitere Beispiele... mutig begegnen, trotzen (dative (case) | Dativdat) brave brave Beispiele to brave a danger einer Gefahr die Stirn bieten to brave a danger to brave it out sich herausforderndor | oder od trotzig benehmen to brave it out hohnsprechen (dative (case) | Dativdat) brave challenge poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet herausfordern brave challenge poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet brave challenge poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele also | aucha. brave out boast of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs prahlen mit also | aucha. brave out boast of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „brave“: intransitive verb brave [breiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prahlen Beispiele also | aucha. brave it tapfer handeln also | aucha. brave it prahlen brave boast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs brave boast obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„safe“: adjective safe [seif]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sicher, in Sicherheit sicher, unversehrt, heil sicher, ungefährlich, gefahrlos, verkehrssicher vorsichtig, auf kein Risiko eingehend sicher, zuverlässig, verlässlich in sicherem Gewahrsam, nicht mehr gefährlich unschädlich, ohne Risiko Gefahr auf Nummer sicher sicher, in Sicherheit safe safe Beispiele a safe place ein sicherer Ort a safe place safe haven sicherer Zufluchstsortor | oder od Hafen safe haven we are safe now wir sind jetzt sicheror | oder od in Sicherheit (from vordative (case) | Dativ dat) we are safe now to be safe withsomebody | jemand sb sicher bei jemandem aufgehoben sein to be safe withsomebody | jemand sb to keepsomething | etwas sth safe something | etwasetwas sicher aufbewahren to keepsomething | etwas sth safe to be safe from recognition nicht erkannt werden, unerkannt bleiben to be safe from recognition Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sicher, unversehrt, heil safe safe Beispiele all the passengers are safe alle Passagiere befinden sich in Sicherheit all the passengers are safe safe and sound gesundand | und u. munter safe and sound he arrived safe and sound er kam heiland | und u. gesund an he arrived safe and sound safe back (wieder) glücklich zuor | oder od nach Hause safe back Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sicher, ungefährlich, gefahrlos, ohne Risikoor | oder od Gefahr safe safe verkehrssicher safe car safe car unschädlich safe foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc safe foodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele safe load zulässige Last, Grenzlast safe load the building is safe das Gebäude ist sicher the building is safe is it safe to go there? ist es ungefährlich, da hinzugehen? is it safe to go there? this dog is not safe to touch es ist gefährlich, diesen Hund anzurühren this dog is not safe to touch in safe custody in sicherem Gewahrsam in safe custody as safe as houses familiar, informal | umgangssprachlichumg todsicher absolut sicher as safe as houses familiar, informal | umgangssprachlichumg it is safe to say man kann ruhig sagen it is safe to say to be on the safe side (um) sicher (zu)gehen to be on the safe side to play safe make sure sicher gehen to play safe make sure to play safe as precaution sicherheitshalber to play safe as precaution to err on the safe side sichergehen to err on the safe side Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vorsichtig, (auf) kein Risiko eingehend safe safe Beispiele a safe estimate eine vorsichtige Schätzung a safe estimate safe hedge Absicherung, Sicherungsgeschäft safe hedge a safe player ein vorsichtiger Spieler a safe player a safe policy eine Politik, die kein Risiko eingeht a safe policy Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sicher, zuverlässig, verlässlich safe safe Beispiele a safe guide ein zuverlässiger Führer a safe guide a safe investment eine sichere Geldanlage a safe investment a safe winner ein sicherer Gewinner a safe winner to be in safe hands in sicheren Händen sein to be in safe hands he is a safe first er wird sicher mit (Note) Eins bestehen he is a safe first he is safe to be there er wird sicher da sein he is safe to be there Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in sicherem Gewahrsam, nicht mehr gefährlich, auf Nummer sicher safe safe the criminal is safe syn → siehe „secure“ the criminal is safe syn → siehe „secure“ „safe“: noun safe [seif]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Safe, Tresor, Stahlschrank -fach Fliegenschrank Gummi Safemasculine | Maskulinum m safe Tresormasculine | Maskulinum m safe Stahlschrankmasculine | Maskulinum mor | oder od -fachneuter | Neutrum n safe safe Fliegenschrankmasculine | Maskulinum m safe meat safe safe meat safe Gummimasculine | Maskulinum m safe condom American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl safe condom American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Safe“: Maskulinum | Neutrum Safe [zeːf]Maskulinum | masculine mauch | also a.Neutrum | neuter n <Safes; Safes> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) safe, strongbox safe Safe Safe auch | alsoa. strongbox Safe kleiner Safe kleiner Beispiele etwas im Safe aufbewahren [deponieren] to keep [deposit]etwas | something sth in the safe etwas im Safe aufbewahren [deponieren] einen Safe knacken umgangssprachlich | familiar, informalumg to crack (open) a safe einen Safe knacken umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Westwind“: Maskulinum WestwindMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) west wind, westerly west wind Westwind westerly Westwind Westwind Beispiele die (braven) Westwinde the (prevailing) westerlies die (braven) Westwinde
„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an