Deutsch-Spanisch Übersetzung für "abrir"

"abrir" Spanisch Übersetzung

abrir

[aˈβrir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • abrir los brazos aalguien | jemand alguien
    jemanden herzlich aufnehmen
    abrir los brazos aalguien | jemand alguien
  • abrir la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abrir la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrirle la cabeza aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Schädel einschlagen uso familiar | umgangssprachlichfam
    abrirle la cabeza aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bauen
    abrir túnel, canal
    abrir túnel, canal
  • anlegen
    abrir camino
    abrir camino
Beispiele
  • abrir brecha también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abrir brecha también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir (un) camino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einen Weg bahnen
    abrir (un) camino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir camino aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas anbahnen
    abrir camino aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • eröffnen
    abrir cuenta, sesión, negocio,etcétera | etc., und so weiter etc
    abrir cuenta, sesión, negocio,etcétera | etc., und so weiter etc
  • einleiten
    abrir investigación
    abrir investigación
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • abrir nuevos mercados economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    neue Märkte erschließen
    abrir nuevos mercados economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
Beispiele
  • abrir pozos minería | BergbauMIN
    (ab)teufen
    abrir pozos minería | BergbauMIN

abrir

[aˈβrir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • öffnen
    abrir
    abrir
  • aufhaben, aufmachen
    abrir tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
    abrir tienda,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele

abrir

[aˈβrir]masculino | Maskulinum m <participio pasado | Partizip Perfektpp abierto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

boquete

[boˈkete]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enge Öffnungfemenino | Femininum f
    boquete
    boquete
  • Breschefemenino | Femininum f
    boquete (≈ brecha)
    boquete (≈ brecha)
Beispiele
  • abrir un boquete (en) milicia | Militär, militärischMILtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Bresche schlagen (inacusativo | Akkusativ acus)
    abrir un boquete (en) milicia | Militär, militärischMILtambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

golilla

femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Halskrausefemenino | Femininum f
    golilla cuello de los togados
    golilla cuello de los togados
  • Halsfedernfemenino | Femininum fplural | Plural pl (des Hahns)
    golilla Canarias, plumas del gallo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    golilla Canarias, plumas del gallo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
  • Halstuchneutro | Neutrum n (der Gauchos)
    golilla pañuelo Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl
    golilla pañuelo Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl
  • (Geld)Schuldfemenino | Femininum f
    golilla deuda Cuba | KubaCuba
    golilla deuda Cuba | KubaCuba
Beispiele
  • abrir golilla presentarse a un problema Venezuela | VenezuelaVen
    sich (einem Problem) stellen
    abrir golilla presentarse a un problema Venezuela | VenezuelaVen

golilla

masculino | Maskulinum m América, regional | Amerika, nur regionalAm reg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zivilistmasculino | Maskulinum m
    golilla
    golilla

zanja

[ˈθaŋxa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grabenmasculino | Maskulinum m
    zanja
    zanja
  • Baugrubefemenino | Femininum f
    zanja construcción | BauwesenCONSTR
    zanja construcción | BauwesenCONSTR
Beispiele
  • zanja de comunicaciones milicia | Militär, militärischMIL
    Laufgrabenmasculino | Maskulinum m
    zanja de comunicaciones milicia | Militär, militärischMIL
  • zanja de desagüe
    Abflussgrabenmasculino | Maskulinum m
    zanja de desagüe
  • abrir una zanja
    einen Graben (o | odero eine Baugrube) ausheben
    abrir una zanja

diligencia

[diliˈxenθĭa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fleißmasculino | Maskulinum m
    diligencia (≈ aplicación)
    diligencia (≈ aplicación)
  • Eifermasculino | Maskulinum m
    diligencia (≈ empeño)
    diligencia (≈ empeño)
  • Sorgfaltfemenino | Femininum f
    diligencia (≈ cuidado)
    diligencia (≈ cuidado)
  • Schnelligkeitfemenino | Femininum f
    diligencia (≈ rapidez)
    diligencia (≈ rapidez)
  • Postkutschefemenino | Femininum f
    diligencia histórico | historischhist
    diligencia histórico | historischhist
Beispiele
  • diligenciasplural | Plural pl
    Schrittemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    Maßnahmenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    diligenciasplural | Plural pl
  • diligenciasplural | Plural pl jurisprudencia | RechtswesenJUR
    Ermittlungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    diligenciasplural | Plural pl jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • abrir diligencias contraalguien | jemand alguien jurisprudencia | RechtswesenJUR
    gegen jemanden ermitteln
    abrir diligencias contraalguien | jemand alguien jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

paréntesis

[paˈrentesis]masculino | Maskulinum m <plural | Pluralplinvariable | invariabel, unveränderlich inv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klammerfemenino | Femininum f
    paréntesis
    paréntesis
  • Unterbrechungfemenino | Femininum f
    paréntesis en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Pausefemenino | Femininum f
    paréntesis en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    paréntesis en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • entre paréntesis
    in Klammern
    entre paréntesis
  • entre paréntesis en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nebenbei bemerkt
    entre paréntesis en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abrir/cerrar el paréntesis
    die Klammer auf-/zumachen
    abrir/cerrar el paréntesis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

cancha

[ˈkantʃa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spielplatzmasculino | Maskulinum m, -feldneutro | Neutrum n
    cancha para juegos
    cancha para juegos
  • Sportplatzmasculino | Maskulinum m
    cancha deporte | SportDEP
    cancha deporte | SportDEP
  • Übungsplatzmasculino | Maskulinum m
    cancha también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
    cancha también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
  • (Pferde)Rennbahnfemenino | Femininum f
    cancha también | auchtb (hipódromo) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    cancha también | auchtb (hipódromo) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
Beispiele
  • breites Flussbettneutro | Neutrum n
    cancha cauce ancho de un río
    breiter Trockenrand
    cancha cauce ancho de un río
    cancha cauce ancho de un río
  • freie Flächefemenino | Femininum f
    cancha campo libre América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    cancha campo libre América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
  • Hofmasculino | Maskulinum m
    cancha patio
    cancha patio
Beispiele
  • abriro | oder o hacer cancha América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    abriro | oder o hacer cancha América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
  • estar en su cancha Chile | ChileChile Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl
    in seinem Element sein
    estar en su cancha Chile | ChileChile Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl
  • tener cancha tener influencia Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl
    tener cancha tener influencia Rio-de-la-Plata-Staaten Río de la PlataRPl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

abanico

[aβaˈniko]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fächermasculino | Maskulinum m
    abanico
    abanico
Beispiele
  • abanico eléctrico México Méjico | MexikoMéx
    Ventilatormasculino | Maskulinum m
    abanico eléctrico México Méjico | MexikoMéx
  • en abanico
    en abanico
  • abrir el abanico pavo real
    abrir el abanico pavo real
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Spektrumneutro | Neutrum n
    abanico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Palettefemenino | Femininum f
    abanico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abanico en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • un abanico de ofertas
    eine Fülle von Angeboten
    un abanico de ofertas

brecha

[ˈbretʃa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Breschefemenino | Femininum f
    brecha
    brecha
  • Mauerdurchbruchmasculino | Maskulinum m
    brecha
    brecha
Beispiele
  • abrir brecha uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Bresche schlagen
    abrir brecha uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar (siempre) en la brecha
    estar (siempre) en la brecha
  • ponerse en la brecha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in die Bresche springen
    ponerse en la brecha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Eindruckmasculino | Maskulinum m
    brecha impresión
    brecha impresión
Beispiele
  • hacer brecha enalguien | jemand alguien
    auf jemanden Eindruck machen
    hacer brecha enalguien | jemand alguien