„Schulter“: Femininum Schulter [ˈʃʊltər]Femininum | féminin f <Schulter; Schultern> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) épaule épauleFemininum | féminin f Schulter Schulter Beispiele breite Schultern haben être large d’épaules breite Schultern haben über die Schulter gehängt tragen porter en bandoulière über die Schulter gehängt tragen Schulter an Schulter auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig coude à coude Schulter an Schulter auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mit den Schultern zucken hausser les épaules mit den Schultern zucken jemandem die kalte Schulter zeigen battre froid àjemand | quelqu’un qn jemandem die kalte Schulter zeigen jemandem auf die Schulter klopfen donner àjemand | quelqu’un qn une tape sur l’épaule jemandem auf die Schulter klopfen ein Kind auf die Schultern nehmen prendre un enfant sur ses épaules ein Kind auf die Schultern nehmen alle Verantwortung ruht auf meinen Schultern toute la responsabilité repose, pèse sur mes épaules alle Verantwortung ruht auf meinen Schultern jemanden auf die Schultern zwingenoder | ou od legen RINGENetc., und so weiter | et cetera etc tomberjemand | quelqu’un qn faire toucher les épaules àjemand | quelqu’un qn jemanden auf die Schultern zwingenoder | ou od legen RINGENetc., und so weiter | et cetera etc jemanden über die Schulter ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig regarderjemand | quelqu’un qn de hautoder | ou od du haut de sa grandeur jemanden über die Schulter ansehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig er legte den Arm um meine Schultern il a passé son bras autour de mes épaules er legte den Arm um meine Schultern etwas auf die leichte Schulter nehmen prendreetwas | quelque chose qc à la légère etwas auf die leichte Schulter nehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„kalt“: Adjektiv kalt [kalt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <kälter; kälteste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) froid froid froid kalt kalt Beispiele kaltes Licht lumière froide kaltes Licht kalter Prunk, kalte Pracht fasteMaskulinum | masculin m sévère kalter Prunk, kalte Pracht kalter Schauer frissonMaskulinum | masculin m kalter Schauer kalter Schweiß sueur froide kalter Schweiß kalte Wut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig colère froide kalte Wut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kalt werden Speisen etc se refroidir kalt werden Speisen etc es ist kalt (draußen) il fait froid (dehors) es ist kalt (draußen) mir ist kalt j’ai froid mir ist kalt mir wird kalt je commence à avoir froid mir wird kalt kalte Füße haben avoir froid aux pieds kalte Füße haben kalte Füße bekommenoder | ou od kriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig avoir la trouille umgangssprachlich | familierumg kalte Füße bekommenoder | ou od kriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ihn packte kaltes Entsetzen il fut frappé de terreur ihn packte kaltes Entsetzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen froid kalt (≈ ungerührt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kalt (≈ ungerührt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele kalt bleiben garder son sang-froid rester impassible, calme kalt bleiben „kalt“: Adverb kalt [kalt]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) froidement Beispiele kalt duschen se doucher à l’eau froide kalt duschen kalt stellen Getränk mettre au frais kalt stellen Getränk kalt geschlagen Öl , kalt gepresst pressé à froid kalt geschlagen Öl , kalt gepresst es überläuft mich kalt(, wenn) cela me donne le frisson (quand) cela me fait froid dans le dos (quand) es überläuft mich kalt(, wenn) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen froidement kalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig kalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Beispiele jemanden kalt ansehen regarderjemand | quelqu’un qn froidement jemanden kalt ansehen kalt lächelnd cyniquement kalt lächelnd
„Zeiger“: Maskulinum ZeigerMaskulinum | masculin m <Zeigers; Zeiger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aiguille, index aiguilleFemininum | féminin f Zeiger Zeiger auch | aussia. indexMaskulinum | masculin m Zeiger Technik | technique, technologieTECH Zeiger Technik | technique, technologieTECH
„zeigen“: transitives Verb zeigentransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) montrer, faire voir, étaler, indiquer, passer, démontrer faire preuve de montrer zeigen zeigen faire voir zeigen zeigen étaler zeigen (≈ zur Schau stellen) zeigen (≈ zur Schau stellen) indiquer zeigen Weg zeigen Weg passer zeigen Film zeigen Film faire preuve de zeigen Mut, Geduld zeigen Mut, Geduld (dé)montrer zeigen zeigen Beispiele es jemandem zeigen umgangssprachlich | familierumg dire àjemand | quelqu’un qn sa façon de penser es jemandem zeigen umgangssprachlich | familierumg „zeigen“: intransitives Verb zeigenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) montrer... montrer du doigt... marquer... indiquer... marquer... Beispiele auf jemanden, etwas zeigen montrer, désignerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc (du doigt) auf jemanden, etwas zeigen mit Fingern auf jemanden zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig montrerjemand | quelqu’un qn du doigt mit Fingern auf jemanden zeigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger marquer, indiquer midi auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger nach Norden zeigen indiquer, montrer le nord nach Norden zeigen auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger marquer, indiquer midi auf 12 Uhr zeigen Uhrzeiger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „zeigen“: reflexives Verb zeigenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) se manifester Beispiele sich zeigen (≈ sich sehen lassen) se montrer sich zeigen (≈ sich sehen lassen) sich zeigen (≈ erscheinen) (ap)paraître sich zeigen (≈ erscheinen) mit ihm kann man sich nicht in der Öffentlichkeit zeigen il n’est pas présentable mit ihm kann man sich nicht in der Öffentlichkeit zeigen sich von seiner besten Seite zeigen se présenter sous son meilleur jour sich von seiner besten Seite zeigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele sich mutigetc., und so weiter | et cetera etc zeigen faire preuve de courage,etc., und so weiter | et cetera etc sich mutigetc., und so weiter | et cetera etc zeigen se manifester (par) zeigen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ zutage treten) zeigen inmit Dativ | avec datif +dat (≈ zutage treten) Beispiele das wird sich bald zeigen on ne tardera pas à le voir das wird sich bald zeigen es zeigte sich, dass… il se trouvaitoder | ou od révélait que … es zeigte sich, dass… es wird sich zeigen, ob … le temps nous apprendra si … nous verrons si … es wird sich zeigen, ob …
„Schokoladenseite“: Femininum SchokoladenseiteFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) côté flatteur, beau, bon côté beau(x), bon(s) côté(s) Schokoladenseite Schokoladenseite côté flatteur Schokoladenseite Schokoladenseite Beispiele sich von seiner Schokoladenseite zeigen se faire voir sous son meilleur jour sich von seiner Schokoladenseite zeigen
„schultern“: transitives Verb schulterntransitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettre sur l’épaule mettre sur l’épaule schultern schultern
„Kälte“: Femininum Kälte [ˈkɛltə]Femininum | féminin f <Kälte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) froid, froideur froidMaskulinum | masculin m Kälte Kälte froideurFemininum | féminin f Kälte (≈ Gefühlskälte) Kälte (≈ Gefühlskälte) Beispiele wir haben zwanzig Grad Kälte il fait moins vingt (degrés) wir haben zwanzig Grad Kälte vor Kälte zittern trembler de froid vor Kälte zittern die Kälte der Luft la température froide de l’air die Kälte der Luft jemanden mit Kälte empfangen recevoirjemand | quelqu’un qn avec froideur jemanden mit Kälte empfangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„schneidend“: als Adjektiv gebraucht schneidendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mordant, tranchant, cinglant, aigu, aiguë, cuisant, mordant acéré mordant schneidend Kälte schneidend Kälte tranchant schneidend Stimme schneidend Stimme cinglant schneidend Wind schneidend Wind aigu, aiguë schneidend Schmerz schneidend Schmerz cuisant schneidend schneidend mordant schneidend Spott schneidend Spott acéré schneidend schneidend „schneidend“: als Adverb gebraucht schneidendals Adverb gebraucht | adverbialement advl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) il fait un froid de canard Beispiele es ist schneidend kalt il fait un froid de canard es ist schneidend kalt
„sibirisch“: Adjektiv sibirischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sibérien sibérien sibirisch sibirisch Beispiele eine sibirische Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auch | aussia. un froid glacial eine sibirische Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„verpflegen“: transitives Verb verpflegentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nourrir, alimenter nourrir verpflegen verpflegen alimenter verpflegen verpflegen Beispiele nur kalt verpflegt werden ne recevoir que des repas froids nur kalt verpflegt werden