Deutsch-Französisch Übersetzung für "cessa"

"cessa" Französisch Übersetzung

César
[sezaʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cäsarmasculin | Maskulinum m
    César histoire, historique | GeschichteHIST
    César histoire, historique | GeschichteHIST
salade
[salad]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Salatmasculin | Maskulinum m
    salade cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    salade cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
Beispiele
  • salade braisée, cuite
    gedünsteter Salat
    salade braisée, cuite
  • salade César
    Caesar Saladmasculin | Maskulinum m
    Cäsarsalatmasculin | Maskulinum m
    salade César
  • salade niçoise
    keine direkte Übersetzung gemischter Salat aus Tomaten, Oliven, Anschovis etc
    salade niçoise
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Salatmasculin | Maskulinum m
    salade plante
    salade plante
Beispiele
  • deux salades
    zwei Salatköpfemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    deux salades
  • feuilleféminin | Femininum f de salade
    Salatblattneutre | Neutrum n
    feuilleféminin | Femininum f de salade
  • Durcheinanderneutre | Neutrum n
    salade (≈ confusion) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    salade (≈ confusion) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kuddelmuddelmasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n
    salade familier | umgangssprachlichfam
    salade familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • raconter des salades familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    raconter des salades familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vendre sa salade bonimenteur familier | umgangssprachlichfam
    seinen Kram verkaufen
    vendre sa salade bonimenteur familier | umgangssprachlichfam
combat
[kõba]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kampfmasculin | Maskulinum m
    combat aussi | aucha. sport | SportSPORTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    combat aussi | aucha. sport | SportSPORTaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aussi | aucha. Gefechtneutre | Neutrum n
    combat terme militaire | Militär, militärischMIL
    combat terme militaire | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • combat aérien
    Luftkampfmasculin | Maskulinum m
    combat aérien
  • combat de boxe
    Boxkampfmasculin | Maskulinum m
    combat de boxe
  • combat de coqs
    Hahnenkampfmasculin | Maskulinum m
    combat de coqs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rendre
[ʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wieder) zurückgeben
    rendre (≈ restituer)
    rendre (≈ restituer)
  • wiedergeben
    rendre (≈ redonner)
    rendre (≈ redonner)
  • herausgeben
    rendre monnaie
    rendre monnaie
  • abgeben
    rendre élève, copie
    rendre élève, copie
Beispiele
  • vergelten
    rendre (≈ faire payer)
    rendre (≈ faire payer)
  • heimzahlen (jemandem etwas)
    rendre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    rendre quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
Beispiele
  • abgeben
    rendre (≈ laisser échapper) de l’eau
    rendre (≈ laisser échapper) de l’eau
  • von sich geben
    rendre sons
    rendre sons
  • (sich) erbrechen
    rendre (≈ vomir)
    rendre (≈ vomir)
  • sich übergeben
    rendre
    rendre
Beispiele
  • rendre des sons aigus laisser échapper, instrument
    hohe Töne von sich geben
    rendre des sons aigus laisser échapper, instrument
  • rendre l’âme, l’esprit laisser échapper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rendre l’âme, l’esprit laisser échapper (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rendre l’âme, l’esprit
    rendre l’âme, l’esprit
  • wiedergeben
    rendre par le langage, par l’art
    rendre par le langage, par l’art
Beispiele
  • übergeben
    rendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville, place
    rendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville, place
Beispiele
  • rendre les armes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Waffen strecken
    rendre les armes aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • vorgeben
    rendre sport | SportSPORT
    rendre sport | SportSPORT
Beispiele
  • machen
    rendre <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    rendre <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
Beispiele
Beispiele
rendre
[ʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ça n’a pas rendu photo etc par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
    das ist nichts geworden
    ça n’a pas rendu photo etc par extension | im weiteren Sinnepar ext familier | umgangssprachlichfam
  • bien rendre à l’écran par extension | im weiteren Sinnepar ext
    sich auf dem Bildschirm gut machen
    bien rendre à l’écran par extension | im weiteren Sinnepar ext
rendre
[ʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je rends; il rend; nous rendons; je rendais; je rendis; je rendrai; que je rende; rendant; rendu>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se rendre terme militaire | Militär, militärischMIL
    sich ergeben
    se rendre terme militaire | Militär, militärischMIL
  • se rendre à la justice criminel
    sich der Justiz stellen
    se rendre à la justice criminel
  • se rendre à l’appel dequelqu’un | jemand qn céder par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemandes Aufruf (datif | Dativdat) folgen, Folge leisten
    se rendre à l’appel dequelqu’un | jemand qn céder par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • se rendre insupportable <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    unerträglich werden ou sein
    se rendre insupportable <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • se rendre malade, utile,et cetera | etc., und so weiter etc <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    sich krank, nützlichet cetera | etc., und so weiter etc machen
    se rendre malade, utile,et cetera | etc., und so weiter etc <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • se rendre acquéreur dequelque chose | etwas qc avec subst <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
    se rendre acquéreur dequelque chose | etwas qc avec subst <avec adjectif | mit Adjektiv+adj>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • se rendre compte dequelque chose | etwas qc → siehe „compte
    se rendre compte dequelque chose | etwas qc → siehe „compte
Beispiele