Deutsch-Französisch Übersetzung für "hier ist dicke luft"

"hier ist dicke luft" Französisch Übersetzung

Meinten Sie iss, isst?
Luft
[lʊft]Femininum | féminin f <Luft; Lüfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • airMaskulinum | masculin m
    Luft
    Luft
Beispiele
  • souffleMaskulinum | masculin m
    Luft (≈ Atem)
    Luft (≈ Atem)
Beispiele
Beispiele
  • aus der Luft gegriffen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    aus der Luft gegriffen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • es liegt etwas in der Luft
    il y aetwas | quelque chose qc qui se prépare
    es liegt etwas in der Luft
  • seinem Ärgeretc., und so weiter | et cetera etc Luft machen umgangssprachlich | familierumg
    laisser libre cours à sa colère,etc., und so weiter | et cetera etc
    seinem Ärgeretc., und so weiter | et cetera etc Luft machen umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hier
[ijɛʀ, jɛʀ]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hier matin
    gestern früh ou Morgen ou Vormittag
    hier matin
  • hier (à) midi, (au) soir
    gestern Mittag, Abend
    hier (à) midi, (au) soir
  • la journée d’hier
    der gestrige Tag
    la journée d’hier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dick
[dɪk]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • épais
    dick
    dick
  • gros
    dick Person, Tier
    dick Person, Tier
  • enflé
    dick (≈ angeschwollen)
    dick (≈ angeschwollen)
Beispiele
dick
[dɪk]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
avant-hier
[avɑ̃tjɛʀ]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • d’avant-hierlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    vorgestrige(r, -s)
    d’avant-hierlocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
Lüften
Neutrum | neutre n <Lüftens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aérationFemininum | féminin f
    Lüften von Betten, Zimmern, Kleidern
    Lüften von Betten, Zimmern, Kleidern
  • dévoilementMaskulinum | masculin m
    Lüften eines Geheimnisses figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Lüften eines Geheimnisses figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • révélationFemininum | féminin f
    Lüften
    Lüften
hier
[hiːr]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ici
    hier
    hier
  • hier (≈ in diesem Punkt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    hier (≈ in diesem Punkt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • hier (nimm)!
    prends!
    hier (nimm)!
  • hier obenetc., und so weiter | et cetera etc
    ici
    hier obenetc., und so weiter | et cetera etc
  • von hier aus
    d’ici
    von hier aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ist
[ɪst]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ist → siehe „sein
    ist → siehe „sein
Dicke
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lüften
[ˈlʏftən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aérer
    lüften Zimmer, Kleider
    lüften Zimmer, Kleider
  • soulever
    lüften Hut, Schleier
    lüften Hut, Schleier
  • dévoiler
    lüften Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    lüften Geheimnis figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • ein Geheimnis lüften figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dévoiler, révéler un secret
    ein Geheimnis lüften figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
dicke
Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele