Deutsch-Englisch Übersetzung für "wide-band amplifier"

"wide-band amplifier" Englisch Übersetzung

Meinten Sie band, Band oder Band?
amplifier
[ˈæmplifaiə(r); -plə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verstärkermasculine | Maskulinum m (von Lauten, elektr. Strömen)
    amplifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    amplifier electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • Erweiterermasculine | Maskulinum m
    amplifier expander, increaser
    Vergrößerermasculine | Maskulinum m
    amplifier expander, increaser
    amplifier expander, increaser
  • Vergrößerungslinsefeminine | Femininum f
    amplifier physics | PhysikPHYS amplifying lens
    amplifier physics | PhysikPHYS amplifying lens
wider
[ˈviːdər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wider arch → siehe „gegen
    wider arch → siehe „gegen
Beispiele
  • wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to kick against the pricks
    wider den Stachel löcken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • against
    wider gegen literarisch | literaryliter
    wider gegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • contrary to
    wider entgegen literarisch | literaryliter
    wider entgegen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • wider Erwarten
    contrary to expectations
    wider Erwarten
  • wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
    contrary to all expectations
    wider alles Erwarten (oder | orod alle Erwartung)
wider
Neutrum | neuter n <Widers>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider

Beispiele
  • a wide margin (interval)
    ein breiter Rand (Zwischenraum)
    a wide margin (interval)
  • wide ga(u)ge railways | EisenbahnBAHN
    wide ga(u)ge railways | EisenbahnBAHN
  • wide roads
    breite Straßen
    wide roads
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ausgedehnt, umfassend, umfangreich, weitreichend
    wide extensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wide extensive figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • reich
    wide experience, knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wide experience, knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • weit offen, aufgerissen
    wide eyes, mouth
    wide eyes, mouth
  • weit entfernt (of von)
    wide far from target
    wide far from target
Beispiele
  • breit
    wide linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
    wide linguistics | SprachwissenschaftLING vowel
  • unterschiedlich, schwankend
    wide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    wide commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • wide prices
    unterschiedliche Preise (bei Angebotand | und u. Nachfrage)
    wide prices
  • aufgeweckt, helle
    wide astute British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wide astute British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • gerissen, schlau
    wide crafty British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wide crafty British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • wide syn vgl. → siehe „broad
    wide syn vgl. → siehe „broad
Beispiele
  • he is a wide boy
    der Junge ist helle
    he is a wide boy
wide
[waid]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weit, ausgedehnt
    wide over a great distance
    wide over a great distance
Beispiele
  • weit (aus-or | oder od voneinander)
    wide far from each other
    wide far from each other
Beispiele
  • weitab, weit daneben
    wide far from target, truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wide far from target, truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
wide
[waid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vom Schläger nicht mehr erreichbarer Ball
    wide in cricket, baseball
    wide in cricket, baseball
  • Weite f/n
    wide wide space poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wide wide space poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (das) Äußerste
    wide extreme
    wide extreme
Beispiele
  • to the wide
    bis zum Äußersten, vollkommen
    to the wide
  • broke to the wide familiar, informal | umgangssprachlichumg
    broke to the wide familiar, informal | umgangssprachlichumg
widely
[ˈwaidli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • weit
    widely over wide area
    widely over wide area
  • über ein weites Gebiet
    widely
    widely
  • in weiten Kreisen, weitand | und u. breit
    widely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    widely figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Für und Wider
    the pros and consPlural | plural pl
    das Für und Wider

  • ribbon
    Band Zier-, Ordensband etc
    Band Zier-, Ordensband etc
  • band
    Band besonders am Hut
    Band besonders am Hut
Beispiele
  • ein Band ins Haar flechten
    to tie a ribbon in one’s hair
    ein Band ins Haar flechten
  • gemustertes Band
    fancy (oder | orod figured) ribbon
    gemustertes Band
  • langes, flatterndes Band
    langes, flatterndes Band
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • string
    Band einer Schürze etc
    tie
    Band einer Schürze etc
    Band einer Schürze etc
Beispiele
  • tape
    Band Messband etc
    Band Messband etc
  • (typewriter) ribbon
    Band Farbband
    Band Farbband
  • tape
    Band Technik | engineeringTECH Tonband
    Band Technik | engineeringTECH Tonband
Beispiele
  • tape
    Band Computer | computersCOMPUT Datenband
    Band Computer | computersCOMPUT Datenband
  • (frequencyoder | or od wave) band
    Band Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Band Radio, Rundfunk | radioRADIO
Beispiele
  • Band in Regellage
    erect band
    Band in Regellage
  • der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7
    the station operates on band 7
    der Sender arbeitet auf (Dativ | dative (case)dat) Band 7
  • metal strip
    Band Technik | engineeringTECH am Scharnier
    Band Technik | engineeringTECH am Scharnier
  • hoop
    Band Technik | engineeringTECH um Balken, Fässer
    Band Technik | engineeringTECH um Balken, Fässer
  • cotton tie
    Band Technik | engineeringTECH für Baumwollballen
    Band Technik | engineeringTECH für Baumwollballen
  • band
    Band Technik | engineeringTECH einer Bandsäge
    Band Technik | engineeringTECH einer Bandsäge
  • assembly (oder | orod production) line
    Band Technik | engineeringTECH Fließband
    Band Technik | engineeringTECH Fließband
  • belt
    Band Technik | engineeringTECH Förderband
    Band Technik | engineeringTECH Förderband
  • progressive assembly line
    Band Technik | engineeringTECH Montageband
    Band Technik | engineeringTECH Montageband
Beispiele
  • Produktion am laufenden Band
    line production
    Produktion am laufenden Band
  • am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Unfälle am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a nonstop stream of accidents
    Unfälle am laufenden Band figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tape
    Band Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Isolierband
    Band Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Isolierband
  • band
    Band Architektur | architectureARCH
    bond
    Band Architektur | architectureARCH
    tie
    Band Architektur | architectureARCH
    Band Architektur | architectureARCH
  • ligament
    Band Medizin | medicineMED Sehne, Gelenkband
    Band Medizin | medicineMED Sehne, Gelenkband
  • c(h)ord, band
    Band Medizin | medicineMED Strang
    Band Medizin | medicineMED Strang
  • vascular band
    Band Medizin | medicineMED Gefäßband
    Band Medizin | medicineMED Gefäßband
  • tape
    Band BUCHDRUCK Buchbinderei, Schnellpresse
    Band BUCHDRUCK Buchbinderei, Schnellpresse
  • band
    Band Physik | physicsPHYS des Spektrums
    Band Physik | physicsPHYS des Spektrums
  • hook
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verbandstück
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verbandstück
  • bond
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verschluss
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Verschluss
  • strap
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibgut
    Band Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Treibgut
  • ledge
    Band Felsvorsprung
    Band Felsvorsprung
  • ribbon
    Band eines Flusses, der Autobahn
    Band eines Flusses, der Autobahn
  • lines of foliation
    Band Geologie | geologyGEOL <Plural | pluralpl>
    Band Geologie | geologyGEOL <Plural | pluralpl>
Beispiele
Wider…
, wider…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counter…
    Wider… Gegen…
    Wider… Gegen…
widerspiegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reflect
    widerspiegeln
    widerspiegeln
  • auch | alsoa. mirror
    widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
widerspiegeln
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich widerspiegeln
    be reflected
    sich widerspiegeln
  • sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. be mirrored
    sich widerspiegeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Lichter spiegelten sich im See wider
    the lights were reflected in the lake
    die Lichter spiegelten sich im See wider
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
amplify
[ˈæmplifai; -plə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verstärken
    amplify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
    amplify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS
Beispiele
Beispiele
  • amplifying lens
    Vergrößerungslinse, Lupe
    amplifying lens
amplify
[ˈæmplifai; -plə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Band
Neutrum | neuter n <Band(e)s; Bande> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tie
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    bond
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    link
    Band der Freundschaft, Liebe etc
    Band der Freundschaft, Liebe etc
Beispiele
  • fetters
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    shackles
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    chains
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    bonds
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
    Band Fesseln <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl>
    to be in chains (oder | orod irons)
    in Ketten und Banden liegen <Plural | pluralpl>
  • jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl>
    to throwjemand | somebody sb into chains (oder | orod fetters)
    jemanden in Bande schlagen <Plural | pluralpl>
  • die Bande sprengen <Plural | pluralpl>
    to burst the fetters
    die Bande sprengen <Plural | pluralpl>